Translation of "postponement of acceptance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Acceptance - translation : Postponement - translation : Postponement of acceptance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Postponement of date of recess | Перенос даты перерыва в работе |
Alternative proposed postponement of implementation. | Предложенная альтернатива перенос осуществления. |
Postponement of the date of recess | Перенос даты перерыва в сессии |
Postponement of low priority publications proposed. | Было предложено отложить выпуск менее приоритетных публикаций. |
Would a postponement help? | А если отложить? |
Postponement of a low priority publication proposed. | Предложено отложить выпуск менее приоритетного издания. |
Postponement of a number of activities was proposed. | Было предложено отложить осуществление ряда мероприятий. |
What is meant by postponement ? | Что означает этот quot перенос quot ? |
Postponement of the extradition of a person (article 495) | отсрочку выдачи лица (статья 495) |
There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance. | Самовосприятие, принятие своей семьёй и принятие обществом. |
Declaration of acceptance | Заявление о признании |
Admission or postponement are both legitimate decisions. | Как принятие стран Балтии в НАТО, так и отсрочка являются законными решениями. |
Low priority publications were proposed for postponement. | Было предложено отложить выпуск менее приоритетных изданий. |
GA AP 2149 Expressing concern that postponement | GA AP 2149 Выражает обеспокоенность тем, что отсрочка выборов может |
Acceptance. | 2002. |
ACCEPTANCE | ТРИ ЭТАПА ПРАВДЫ 1. |
None of this was acknowledged in Abbas s announcement of the election s postponement. | Однако, в объявлении об отсрочке выборов не упоминалось ни о чем из вышесказанного. |
Postponement of consideration of draft resolution E CN.4 2005 L.3 | Перенос рассмотрения проекта резолюции E CN.4 2005 L.3 |
Postponement of consideration of draft resolution E CN.4 2005 L.3 | Резолюции и решения, принятые Комиссией на ее |
Acceptance delay | Время ожидания |
Acceptance testing | Приемочные испытания |
d Acceptance. | d Признание. |
For acceptance. | Для принятия. |
Acceptance Letter | Письмо о зачислении О Ха Ни Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г. |
Acceptance Letter | Письмо о зачислении Токко Мин А Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г. |
Postponement of consideration of draft resolution E CN.4 2005 L.3 337 | Национальные учреждения, занимающиеся поощрением и |
We welcome the Knesset's decision to oppose any postponement of that disengagement. | Мы приветствуем решение кнессета выступить против любого затягивания такого размежевания. |
Stalling until that time is postponement by other means. | Задержка до этого времени означает отсрочку, осуществлённую другими средствами. |
It was essential to distinguish between acceptance of the statute and acceptance of the jurisdiction of the court. | Необходимо проводить различие между принятием статута и признанием юрисдикции суда. |
1. Promoting the acceptance of multilateral | 1. Содействие принятию многосторонних договоров |
Acceptance of reality as it is. | Принятием реальности такой, какая она есть. |
With good acceptance of his majesty | Его величество был благосклонен |
Lawyers were not regularly informed of hearings concerning their clients or of their postponement. | Отсутствует практика регулярного информирования адвокатов о назначении слушаний по делам их клиентов или же о переносе таких слушаний. |
Postponement of a decision on assistance to Guatemala in the field of human rights | Отсрочка принятия решения о помощи Гватемале в области прав человека |
This has resulted in the termination and or postponement of a number of outputs. | Это привело к прекращению и или отсрочке осуществления ряда мероприятий. |
82,000 were saved as a result of the indefinite postponement of elections in Liberia. | Экономия в размере 82 000 долл. США была обусловлена отсрочкой на неопределенное время выборов в Либерии. |
It would therefore object to the postponement or deletion of that agenda item. | Поэтому она будет возражать против более позднего рассмотрения этого пункта повестки дня или его исключения. |
The acceptance by all of us here of this Agreement will symbolize the universal acceptance of the Convention itself. | Признание этого Соглашения всеми присутствующими здесь из нас будет символизировать всеобщее признание самой Конвенции. |
The submission of this document was delayed owing to the postponement of the meetings concerned. | Настоящий документ был представлен с задержкой, вызванной более поздним проведением совещаний, о которых в нем идет речь. |
The Committee recommends acceptance of this post. | Комитет рекомендует учредить эту должность. |
The Committee recommends acceptance of the rejustifications. | Комитет рекомендует утвердить должности, по которым было представлено повторное обоснование. |
1. Promoting the acceptance of multilateral treaties | 1. Содействие принятию многосторонних договоров |
Acceptance of tender and entry into force of | Акцепт тендерной заявки и вступление в силу |
On 26 November, the agent of Guinea Bissau requested a postponement of the hearing and, on 29 November 2004, the agent of Saint Vincent and the Grenadines transmitted his observations on the request for postponement. | Представитель Гвинеи Бисау ходатайствовал 26 ноября об отсрочке слушания, а представитель Сент Винсента и Гренадин представил 29 ноября 2004 года свои замечания по поводу ходатайства об отсрочке. |
Declarations made upon acceptance | Заявления, сделанные при принятии |
Related searches : Postponement Of Deadline - Postponement Of Priority - Postponement Of Delivery - Postponement Of Payment - Delivery Postponement - Postponement Strategies - Further Postponement - Postponement Strategy - Form Postponement - Request Postponement - Postponement Until - Indefinite Postponement - Short Postponement