Translation of "postponement of priority" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Postponement - translation : Postponement of priority - translation : Priority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Postponement of low priority publications proposed. | Было предложено отложить выпуск менее приоритетных публикаций. |
Postponement of a low priority publication proposed. | Предложено отложить выпуск менее приоритетного издания. |
Low priority publications were proposed for postponement. | Было предложено отложить выпуск менее приоритетных изданий. |
Postponement of date of recess | Перенос даты перерыва в работе |
Alternative proposed postponement of implementation. | Предложенная альтернатива перенос осуществления. |
Postponement of the date of recess | Перенос даты перерыва в сессии |
Would a postponement help? | А если отложить? |
Postponement of a number of activities was proposed. | Было предложено отложить осуществление ряда мероприятий. |
What is meant by postponement ? | Что означает этот quot перенос quot ? |
Postponement of the extradition of a person (article 495) | отсрочку выдачи лица (статья 495) |
Admission or postponement are both legitimate decisions. | Как принятие стран Балтии в НАТО, так и отсрочка являются законными решениями. |
GA AP 2149 Expressing concern that postponement | GA AP 2149 Выражает обеспокоенность тем, что отсрочка выборов может |
None of this was acknowledged in Abbas s announcement of the election s postponement. | Однако, в объявлении об отсрочке выборов не упоминалось ни о чем из вышесказанного. |
Postponement of consideration of draft resolution E CN.4 2005 L.3 | Перенос рассмотрения проекта резолюции E CN.4 2005 L.3 |
Postponement of consideration of draft resolution E CN.4 2005 L.3 | Резолюции и решения, принятые Комиссией на ее |
Postponement of consideration of draft resolution E CN.4 2005 L.3 337 | Национальные учреждения, занимающиеся поощрением и |
We welcome the Knesset's decision to oppose any postponement of that disengagement. | Мы приветствуем решение кнессета выступить против любого затягивания такого размежевания. |
Stalling until that time is postponement by other means. | Задержка до этого времени означает отсрочку, осуществлённую другими средствами. |
Lawyers were not regularly informed of hearings concerning their clients or of their postponement. | Отсутствует практика регулярного информирования адвокатов о назначении слушаний по делам их клиентов или же о переносе таких слушаний. |
Postponement of a decision on assistance to Guatemala in the field of human rights | Отсрочка принятия решения о помощи Гватемале в области прав человека |
This has resulted in the termination and or postponement of a number of outputs. | Это привело к прекращению и или отсрочке осуществления ряда мероприятий. |
82,000 were saved as a result of the indefinite postponement of elections in Liberia. | Экономия в размере 82 000 долл. США была обусловлена отсрочкой на неопределенное время выборов в Либерии. |
It would therefore object to the postponement or deletion of that agenda item. | Поэтому она будет возражать против более позднего рассмотрения этого пункта повестки дня или его исключения. |
The submission of this document was delayed owing to the postponement of the meetings concerned. | Настоящий документ был представлен с задержкой, вызванной более поздним проведением совещаний, о которых в нем идет речь. |
On 26 November, the agent of Guinea Bissau requested a postponement of the hearing and, on 29 November 2004, the agent of Saint Vincent and the Grenadines transmitted his observations on the request for postponement. | Представитель Гвинеи Бисау ходатайствовал 26 ноября об отсрочке слушания, а представитель Сент Винсента и Гренадин представил 29 ноября 2004 года свои замечания по поводу ходатайства об отсрочке. |
But postponement is not a viable option, for the following reasons | Однако отсрочка не является приемлемым с практической точки зрения вариантом по следующим причинам |
A postponement of a review until the end of the cycle would further exacerbate the problem. | Решение отложить обзор до завершения нынешнего цикла обследований лишь еще больше усугубит проблему. |
(2006) Priority 1 Priority 1 | Очередность 1 |
Another postponement of a decision, after 12 years of discussion, will mean the failure of our efforts. | Если мы еще раз отложим решение по прошествии 12 лет дискуссий, то это будет означать, что наши усилия провалились. |
However, some delegations have asked for a postponement of decisions on those three draft resolutions. | Однако некоторые делегации попросили отложить принятие решений по этим трем проектам резолюций. |
In order of priority | В порядке очередности |
Considering the postponement of the special session of the General Assembly on children due to exceptional circumstances, | учитывая, что специальная сессия Генеральной Ассамблеи по положению детей отложена в силу исключительных обстоятельств, |
Any further postponement of this issue would only have weakened confidence in the resolve of the Council. | Любая дальнейшая задержка в рассмотрении этого вопроса лишь ослабила бы уверенность в решимости Совета. |
However, the indefinite postponement of elections in Liberia resulted in delays in the deployment of these Volunteers. | Однако в связи с отсрочкой выборов в Либерии на неопределенное время развертывание этих добровольцев происходило с задержкой. |
The main reason for the postponement is the fact that many countries of the region, particularly those that have been directly affected by the tsunami of 26 December 2004, have given top priority to relief efforts for the populations concerned. | Основной причиной переноса сроков проведения этого совещания является тот факт, что для многих стран региона, особенно для стран, непосредственно пострадавших от цунами 26 декабря 2004 года, первоочередной задачей сегодня является оказание помощи потерпевшему населению. |
Some hope that postponement will stimulate violence in Kosovo and further encourage Western reconsideration of independence. | Некоторые надеются, что отсрочка решения вызовет новую войну насилия в Косово и заставит страны Запада пересмотреть возможность предоставления независимости Косово. |
Programme of work Priority designation is indicated in the text as follows for high priority and for low priority. | Программа работы 1 16.16. |
Priority | Очередность 2 |
Priority | Порт |
Priority | Обязанность |
Priority | Номер задания |
Priority | Приоритет |
Priority | Приоритет NAME OF TRANSLATORS |
Priority | Приоритет |
Priority | ПриоритетNumber of paralell connections to the mirror |
Related searches : Postponement Of Deadline - Postponement Of Delivery - Postponement Of Payment - Postponement Of Acceptance - Of Priority - Delivery Postponement - Postponement Strategies - Further Postponement - Postponement Strategy - Form Postponement - Request Postponement - Postponement Until - Indefinite Postponement