Translation of "practical skills" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I had no practical skills. | У меня не было практических навыков. |
Therefore, an astronomy competitor should be tested both in his theoretical and practical skills. | Поэтому участники должны показывать и теоретические, и практические знания и навыки. |
Practical managerial training should also be encouraged, as well as acquisition of marketing skills. | Следует также стимулировать практическую подготовку управленческих кадров, а также приобретение навыков в области маркетинга. |
This programme is mainly targeted at upgrading unemployed people with insufficient Danish language skills combined with an improvement of their practical work skills. | Эта программа нацелена в основном на обучение безработных, недостаточно хорошо владеющих датским языком, а также на совершенствование их практических трудовых навыков. |
The acquisition of practical knowledge and skills goes hand in hand with commitment, as one reinforces the other. | Приобретение практических знаний и навыков неразрывно связано с заинтересованностью, поскольку одно дополняет другое. |
This fear has led to the narrowing of the concept of education to mean the acquisition of practical skills. | Этот страх привел к тому, что понятие образования сузилось до приобретения практических навыков. |
These general teachers lacked the necessary practical knowledge and skills and were, of course, not trained in new technologies. | У таких преподавателей предметников не было практических знаний и навыков, и они, разумеется, не были обучены новым технологиям. |
She also founded Watan Schools to aid refugee children and their mothers, offering both hospitalization and the teaching of practical skills. | Также основала Watan Schools для помощи детям беженцам и их матерям, оказания медицинской помощи и обучения практическим навыкам. |
Its objective was to develop practical skills to prepare and carry out on site inspections at dual use biological production facilities. | Цель курса заключалась в развитии практических навыков подготовки и проведения инспекций на предприятиях по производству биологических агентов двойного назначения. |
Now we shall look also at shorter term practical skills development and training assistance in South Africa, as well as in New Zealand. | Сейчас мы изучаем возможности и в отношении краткосрочных курсов по развитию практических навыков и профессиональной подготовки в Южной Африке и Новой Зеландии. |
These will focus on practical knowledge and skills directly related to the development of the administrative and institutional structures of the partner country. | Эти курсы будут сконцентрированы на практических знаниях и навыках, напрямую связанных с развитием административных и учрежденческих структур в стране партнере. |
They've got incredible people skills, negotiating skills. | У них невероятные способности управления, ведения переговоров. |
They've got incredible people skills, negotiating skills. | У них невероятные способности управления, ведения переговоров. У них очень развито воображение. |
There are two sets of skills available to heroes racial skills and regular skills. | Ряд идей был заимствован и из Heroes IV, в частности система навыков и умений. |
The framework for integration has most recently been supplemented by simplified activation offers, including guidance and upgrading of skills, practical work experience andwage subsidies. | В последнее время механизм интеграции был дополнен упрощенными методами трудовой активизации, включая ориентацию и повышение квалификации, опыт практической работы и субсидирование заработной платы. |
Gaps which need to be addressed on a priority basis include inadequate understanding of the concept and lack of practical implementation strategies and skills. | К числу недостатков, которые необходимо устранить в первую очередь, относятся недостаточное понимание концепции и отсутствие стратегий и навыков для практического осуществления деятельности. |
Practical. | Практичен. |
On top of all that stuff, here's a list of the many practical skills you will need if you want to be a game designer | Ко всему этому, вот список множества практических навыков, которые вам понадобятся для работы гейм дизайнером |
And it turns out the skills of happiness, the skills of the pleasant life, the skills of engagement, the skills of meaning, are different from the skills of relieving misery. | Так вот, умение жить счастливо, умение жить в удовольствиях, умение жить вовлечено и осмысленно, как оказалось, сильно отличается от умения облегчать страдания. |
Life skills. | Жизненные навыки. |
Skills Workshop | Мастер класс |
Skills required | Требуемые профессиональные навыки |
negotiation skills | ознакомление с регионом |
Skills training | Учебная подготовка для повышения квалификации |
Upgrading Skills | Усовершенствование Навыков |
Great skills | Не потерял форму! |
Flawless skills | Безумец! Вы еще поймете! |
It has been said that, in lieu of being provided with practical skills, university graduates have even been replaced by migrant workers in the job market. | Говорят, что вместо предоставления выпускникам возможности для практических навыков на рынке труда их заменяют мигрантами. |
(ii) capacity building performance management, training skills, and coaching skills | ii) создание потенциала контроль качества труда навыки преподавания и навыки обучения |
Practical Course. | Практический курс. |
Practical Navigation . | Practical Navigation . |
Practical Ethics. | Practical Ethics. |
Practical Criticism . | Practical Criticism . |
Practical cases? | Практические примеры? |
Practical matters | Практические вопросы |
Practical application. | Практическое применение. |
Practical experience | Практическая деятельность |
Practical measures | А. Практические меры |
Practical issues | Практические вопросы |
Practical assignment | Практические задания |
Practical approach | Практический подход |
Practical tools | Практические средства |
Practical, huh? | Практичная, да? |
Huh! Practical! | Он практичный! |
The aim is to bring together the experience and skills of different partners in a way that guarantees maximum benefit with the best practical and financial outcomes. | Необходимо внимательно рассмотреть вопрос о степени вовлеченности частного сектора с учетом специфики условий в каждой стране, с тем чтобы найти разумный и гармоничный баланс. |
Related searches : Gain Practical Skills - Practical Skills Training - Acquire Practical Skills - Practical Steps - Practical Education - Practical Aspects - Practical Research - Practical Guidelines - Practical Oriented - Practical Insights - Practical Joke - Practical Completion - Practical Solution