Translation of "practical use" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There's also practical use for this particular procedure.
Кстати, такая процедура имеет и практическую пользу.
Practical use MYCIN was never actually used in practice.
Фактически, MYCIN никогда не использовалась на практике.
Section V Practical Actions Limiting the Irresponsible Use of MOTAPM
Раздел V Практические действия по ограничению безответственного применения МОПП
A practical workshop focusing on the use of various techniques.
Практическая работа фокусировалась на использовании различных технологий.
His idea is too abstract to be of practical use to us.
Его идея слишком абстрактна, чтобы мы могли её применить на практике.
The WTO agreements had been of limited use on the practical side.
Полезность соглашений ВТО на практике оказалась довольно ограниченной.
It's a pity you won't see the first practical use of this bridge.
Жаль, что вы не увидите, как мост используют первый раз на практике.
Therefore they might produce a synthetic silk that would be practical for everyday use.
Поэтому из них можно производить искусственный шелк, удобный для повседневного использования.
So these guys are right on target for a practical use of scaling technology.
Так что эти ребята правы в своём практическом использовании технологии масштабирования.
Comparative study of practical experience with the use of electronic (reverse) auctions in public procurement
Сравнительное исследование практического опыта использования электронных (реверсивных) аукционов
Comparative study of practical experience with the use of electronic (reverse) auctions in public procurement
Сравнительное исследование практического опыта использования электронных (реверсивных) аукционов в сфере публичных закупок
By focusing on practical, working level issues, this beneficial collaboration optimizes the use of existing resources.
Поскольку главным объектом внимания в этом плодотворном сотрудничестве являются практические рабочие вопросы, оно позволяет обеспечить самое оптимальное использование имеющихся ресурсов.
Practical means of bringing about the improvement and effective use of access can frequently be elusive.
Практические средства обеспечения улучшения и эффективного использования доступа зачастую могут быть неосуществимы.
The report made no practical contribution to addressing the real problems regarding the use of mercenaries.
Доклад не внес практического вклада в решение реальных проблем, связанных с использованием наемников.
That strange idealist had found a practical use for it at once unerringly, as it were.
Это странный идеалист нашли практическое использование для этого сразу безошибочно, как это было.
Practical.
Практичен.
Practical Guide to the Systematic Use of Standards and Indicators in UNHCR Operations, First Edition (January 2004).
Практическое руководство по систематическому использованию стандартов и показателей деятельности УВКБ, первое издание (январь 2004 года).
However, neither the IAHS nor microeconomic definitions are entirely suitable for practical use in their complete forms.
В то же время ни определение СДСДХ, ни микроэкономическое определение в их полной форме не являются на 100 пригодными для практического использования.
Practical Course.
Практический курс.
Practical Navigation .
Practical Navigation .
Practical Ethics.
Practical Ethics.
Practical Criticism .
Practical Criticism .
Practical cases?
Практические примеры?
Practical matters
Практические вопросы
Practical application.
Практическое применение.
Practical experience
Практическая деятельность
Practical measures
А. Практические меры
Practical issues
Практические вопросы
Practical assignment
Практические задания
Practical approach
Практический подход
Practical tools
Практические средства
Practical, huh?
Практичная, да?
Huh! Practical!
Он практичный!
The use of criteria as tools for capacity assessment permits consideration of this concept in a practical way.
Использование критериев для оценки потенциала позволяет рассматривать эту концепцию с практической точки зрения.
Preparation and dissemination of a manual containing practical information about United Nations organizations for use by indigenous organizations
Подготовка и распространение руководства, содержащего практическую информацию об организациях системы Организации Объединенных Наций, для его использования организациями коренных народов
How do we go from the metaphor to something more practical that we can really use every day?
Как мы переходим от метафоры к чему то более практическому, что мы можем действительно использовать каждый день?
(c) to exchange experience on practical application of SEA in plans and programmes related to transport and land use.
с) проводить обмен опытом практического применения СЭО для разработки планов и программ в области транспорта и землепользования.
It's not practical.
Это не практично.
Practical meta analysis .
Practical meta analysis .
Negative practical examples
Примеры отрицательной практики
(e) Practical approach.
е) Практический подход.
(e) Practical approach
е) Практический подход
(e) Practical approach.
е) практический подход.
There's practical problems.
Есть практические проблемы.
Is it practical?
Практично ли это?

 

Related searches : In Practical Use - For Practical Use - Of Practical Use - Practical Use Cases - Practical Steps - Practical Education - Practical Aspects - Practical Research - Practical Guidelines - Practical Oriented - Practical Insights - Practical Joke - Practical Completion