Translation of "practical use cases" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Practical cases?
Практические примеры?
However in many practical cases it works.
Хотя на практике в основном это работает.
Use Cases can also have relationships with other Use Cases. The three most typical types of relationships between Use Cases are
Варианты использования также могут взаимодействовать с другими вариантами использования. Три наиболее часто встречающихся типа взаимодействия между вариантами использования приведены ниже
There's also practical use for this particular procedure.
Кстати, такая процедура имеет и практическую пользу.
Practical use MYCIN was never actually used in practice.
Фактически, MYCIN никогда не использовалась на практике.
HlV related cases to injecting drug use.
Восточной Европы, с наивысшим числом случаев ВИЧ, связанных с инъекционным потреблением наркотиков.
Section V Practical Actions Limiting the Irresponsible Use of MOTAPM
Раздел V Практические действия по ограничению безответственного применения МОПП
A practical workshop focusing on the use of various techniques.
Практическая работа фокусировалась на использовании различных технологий.
His idea is too abstract to be of practical use to us.
Его идея слишком абстрактна, чтобы мы могли её применить на практике.
The WTO agreements had been of limited use on the practical side.
Полезность соглашений ВТО на практике оказалась довольно ограниченной.
In terms of practical experience, few countries reported on specific court cases involving activities with GMOs.
Что касается практического опыта, то несколько стран сообщили о конкретных судебных делах, касающихся деятельности с использованием ГИО.
It's a pity you won't see the first practical use of this bridge.
Жаль, что вы не увидите, как мост используют первый раз на практике.
We will see in the detailed analysis of the use cases that some use cases in connection with that role are performed by the TIRExB.
1.3.2 Диаграмма варианта использования жизненного цикла книжки МДП
In cases he's too small to use ours. Like it?
И еще ему понадобится маленькая ванная наша для него слишком велика.
Therefore they might produce a synthetic silk that would be practical for everyday use.
Поэтому из них можно производить искусственный шелк, удобный для повседневного использования.
So these guys are right on target for a practical use of scaling technology.
Так что эти ребята правы в своём практическом использовании технологии масштабирования.
Comparative study of practical experience with the use of electronic (reverse) auctions in public procurement
Сравнительное исследование практического опыта использования электронных (реверсивных) аукционов
Comparative study of practical experience with the use of electronic (reverse) auctions in public procurement
Сравнительное исследование практического опыта использования электронных (реверсивных) аукционов в сфере публичных закупок
Fields of study, which include engineering, medicine and business, in some cases have practical attachments built into the programme
Области обучения включают технические науки, медицину и предпринимательскую деятельность, причем в некоторых случаях программа предусматривает также проведение практики
You really showed a couple of use cases and exactly how easy it was to use the product.
Вы действительно показали пару вариантов использования и точно представили, как легко было использовать продукт.
By focusing on practical, working level issues, this beneficial collaboration optimizes the use of existing resources.
Поскольку главным объектом внимания в этом плодотворном сотрудничестве являются практические рабочие вопросы, оно позволяет обеспечить самое оптимальное использование имеющихся ресурсов.
Practical means of bringing about the improvement and effective use of access can frequently be elusive.
Практические средства обеспечения улучшения и эффективного использования доступа зачастую могут быть неосуществимы.
The report made no practical contribution to addressing the real problems regarding the use of mercenaries.
Доклад не внес практического вклада в решение реальных проблем, связанных с использованием наемников.
That strange idealist had found a practical use for it at once unerringly, as it were.
Это странный идеалист нашли практическое использование для этого сразу безошибочно, как это было.
Practical.
Практичен.
In all cases the frequency of use was 10 19 days per month.
Во всех этих случаях частота употребления была 10 19 дней в месяц.
The courts currently use a manual method of tracking the progress of cases.
В настоящее время в судах используется ручной метод слежения за ходом рассмотрения дел.
When working with Use Cases, it is important to remember some simple rules
При работе с вариантами использования важно помнить несколько простых правил
In some cases, it may be necessary to use a combination of both.
В некоторых случаях может быть необходимо использовать сразу два механизма одновременно.
In some cases, you won't be able to use the adjustable boring ring
В некоторых случаях вы не сможете использовать регулируемые скучно кольцо
Practical Guide to the Systematic Use of Standards and Indicators in UNHCR Operations, First Edition (January 2004).
Практическое руководство по систематическому использованию стандартов и показателей деятельности УВКБ, первое издание (январь 2004 года).
However, neither the IAHS nor microeconomic definitions are entirely suitable for practical use in their complete forms.
В то же время ни определение СДСДХ, ни микроэкономическое определение в их полной форме не являются на 100 пригодными для практического использования.
The The meeting looked at practical ways and concrete cases where PPPs were being implemented for urban renewal and sustainable development.
На этом семинаре были рассмотрены практические меры и конкретные примеры использования ПГЧС в интересах реконструкции городов и устойчивого развития.
The meeting examined looked at practical ways and concretespecific cases where PPPs were being implemented for urban renewal and sustainable development.
На этом семинаре были рассмотрены конкретные примеры использования ПГЧС в целях модернизации городов и обеспечения устойчивого развития.
But if we were to file cases against them, they would use against us.
Но если бы мы заводили против них дела, он бы использовали против нас.
The use of special investigative methods is authorised in Slovakia in terrorism related cases.
В Словакии разрешено применение специальных методов расследования в случаях, связанных с терроризмом.
These offences cover cases of unlawful or excessive use of force and related offences.
Департамент рассматривает любые жалобы, касающиеся правонарушений, которые предусматривают наказание в виде лишения свободы на один год и более.
Use the working case definition to find cases and set up a treatment centre.
Используйте рабочее определение случая, чтобы найти случаи и создать лечебный центр. Шаг 3
A star planning, and dynamic programming planning that all address slightly different use cases.
A star планирования и динамического планирования программирования что у всех немного разные Варианты использования.
Use Case Diagrams describe the relationships and dependencies between a group of Use Cases and the Actors participating in the process.
Диаграммы вариантов использования описывают взаимоотношения и зависимости между группами вариантов использования и действующих лиц, участвующими в процессе.
Practical Course.
Практический курс.
Practical Navigation .
Practical Navigation .
Practical Ethics.
Practical Ethics.
Practical Criticism .
Practical Criticism .
Practical matters
Практические вопросы

 

Related searches : Use Cases - Practical Use - In Practical Cases - New Use Cases - Potential Use Cases - Cases Of Use - Typical Use Cases - Diverse Use Cases - Different Use Cases - Customer Use Cases - Use Cases For - Top Use Cases - In Practical Use - For Practical Use