Translation of "preferential origin status" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Origin - translation : Preferential - translation : Preferential origin status - translation : Status - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the debate on improving preferential modalities, particular attention was given to rules of origin. | При обсуждении вопросов об улучшении механизмов преференций особое внимание было уделено правилам происхождения. |
The WCO is administering the WTO Valuation Agreement and has developed harmonized non preferential rules of origin under the WTO Agreement on Rules of Origin. | ВТАМО разработала и внедрила Согласованную систему описания и кодирования товаров, которая используется во всем мире в качестве основы для классификации товаров и для сбора таможенных пошлин и налогов. |
Developing countries that are entitled to preferential access to the markets in the major importing countries often have low rates of preference utility because of the restrictive preferential rules of origin. | Развивающиеся страны, имеющие право на преференциальный доступ к рынкам основных стран импортеров, часто имеют низкие коэффициенты использования преференций из за ограничительных преференциальных правил происхождения. |
Calls for the granting of trade concessions and concrete preferential measures for Palestinian exports on the basis of Palestinian certificates of origin | 8. призывает применять торговые льготы и конкретные преференциальные меры к палестинскому экспорту на основании палестинских свидетельств о происхождении |
Statutory (preferential) creditors | Статутные (преференциальные) кредиторы |
(c) Continuing to analyse the effectiveness of the non reciprocal preferential agreements, particularly in relation to preference utilization and the rules of origin | с) продолжение анализа эффективности невзаимных преференциальных соглашений, особенно с точки зрения использования преференций и правил происхождения |
Flexible rules of origin are necessary if these countries are to benefit from preferential market access, and in order to promote South South cooperation. | Для использования этими странами преференциальных условий доступа на рынки и в целях поощрения сотрудничества Юг Юг необходимы гибкие правила происхождения. |
The establishment of restrictions or preferential treatment with respect to human and civil rights and freedoms on the basis of race, ethnic origin, religion, language, sex, social origin, beliefs or political or social affiliation is prohibited. | Запрещается ограничивать или устанавливать преимущества в правах и свободах человека и гражданина, исходя из расовой, национальной, религиозной, языковой принадлежности, принадлежности к полу, происхождения, убеждений, политической и социальной принадлежности. |
UNRWA has also accorded preferential status to Palestinian suppliers of goods and services required by the Agency for its own operations. | БАПОР также предоставило преференциальный режим палестинским поставщикам товаров и услуг, требующихся Агентству для осуществления его собственной деятельности. |
No person shall be discriminated against on the basis of ethnic origin, language, race, age, sex, social origin and status, property, occupation and position, religion, opinion and education. | Никто не должен подвергаться дискриминации по признаку этнического происхождения, языка, расы, возраста, пола, социального происхождения и статуса, имущественного положения, рода занятий и должности, религии, убеждений и образования. |
Preferential rules of origin on textiles and clothing are discriminatory in respect of exporters of the products in countries that do not participate in regional trade agreements. | Преференциальные правила происхождения в секторе текстильных изделий и предметов одежды носят дискриминационный характер по отношению к экспортерам продукции в странах, которые не участвуют в региональных торговых соглашениях. |
Among reasons for the failure of countries to use the preferential treatment offered to them has been their inability to meet rules of origin and standards related regulations. | Среди причин неиспользования странами предоставляемого им преференциального режима можно назвать их неспособность соблюдать требования к правилам происхождения или стандарты. |
Preferential tariffs and trade policies Others | Экономическиерычаги |
Origin | Происхождение |
Origin | Источник |
Origin | Страна происхождения |
SUBSIDIES, PREFERENTIAL TAX TREATMENT AND INCOME MEASUREMENT | СУБСИДИИ, ПРЕФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ НАЛОГОВЫЙ РЕЖИМ И ИЗМЕРЕНИЕ ДОХОДА |
Subsidies, preferential tax treatment and income measurement | Субсидии, преференциальное налогообложение и измерение дохода |
LDCs and the preferential scheme of Japan | НРС и преференциальная схема Японии |
We cannot therefore brush this issue aside, as some may wish, by superficial and unconvincing arguments intended only to preserve a preferential status for some parties. | Поэтому мы не можем игнорировать этот вопрос, как хотелось бы некоторым, выдвигая при этом несущественные и неубедительные аргументы, которые направлены лишь на сохранение преференционного статуса для некоторых сторон. |
Such preferential treatment should cover all exported products of least developed countries, without exception, and be bound under the World Trade Organization schedules operational conditions should include simplified rules of origin. | Действующий режим должен предусматривать упрощенные правила определения страны происхождения. |
3. origin. | фамилия. |
Ethnic origin | Этнический состав |
To Origin | В источник |
Center Origin | От центра |
of origin | странам их происхождения |
Noted that the Preferential Trade Area had already removed the difficult provisions from the PTA Rules of Origin and had streamlined the rest to facilitate the expansion of intra PTA trade and investment | принял к сведению, что Зона преференциальной торговли уже исключила вызывающие трудности положения из правил ЗПТ о происхождении и рационализировала остальные правила в целях содействия расширению торговли и инвестиций в рамках ЗПТ |
Two preferential schemes, the US GSP scheme and the AGOA regime, extend preferential treatment to a range of developing countries, including several LDCs. | Преференциальный режим предоставляется развивающимся странам, в том числе и некоторым НРС, в рамках двух преференциальных схем схемы ВСП США и режима ЗРВА. |
( Normally dutiable imports include imports taking place under preferential terms as well as imports taking place under less preferential terms or MFN terms. | ( Обычно облагаемый пошлинами импорт включает в себя товары, импортируемые на преференциальных условиях, а также на менее преференциальных условиях или условиях НБН. |
LDCs and the preferential schemes of the European Union | НРС и преференциальные схемы Европейского союза |
LDCs and the preferential schemes of the United States | НРС и преференциальные схемы Соединенных Штатов |
PTA Preferential Trade Area for Eastern and Southern Africa | ЗПТ Зона преференциальной торговли государств востока и юга Африки |
There were approximately 520,000 inhabitants of Indian origin, 490,000 of Pakistan Bangladesh origin, and 490,000 of Afro Caribbean origin. | Примерно 520 000 человек являются выходцами из Индии, 490 000 человек из Пакистана и Бангладеш и 490 000 человек из Африки и Антильских островов. |
Employers cannot refuse to hire workers because of their race, religion, ethnic origin, skin colour, sex, age, marital status, disability or sexual orientation. | Работодатели не имеют права отказывать в приёме на основании расы, религии, национальности, цвета кожи, пола, возраста, семейного положения, инвалидности и сексуальной ориентации соискателя. |
(2) No person may be discriminated against on the grounds of sex, race, colour, ethnic origin, religion, creed or social or economic status. | 2) Никто не может быть подвергнут дискриминации по признаку пола, расы, цвета кожи, этнического происхождения, вероисповедания, убеждений и социального или экономического положения . |
No one shall be discriminated against on grounds of origin, race, sex, language, religion, opinion or economic status or on any other ground. | Никто не может подвергаться дискриминации по мотивам происхождения, расы, пола, языка, религии, убеждений или экономического положения или по любым иным мотивам. |
These rights are not dependant on citizenship, or on legaljurisdiction.They are not dependant on ethnic origin,social status, religion, gender, or physical ability. | Эти права не зависят от гражданства или правовой юрисдикции. |
Zuñi origin myths. | Zuñi origin myths. |
Origin and development. | Origin and development. |
1) by origin, | 1) по происхождению |
Choose Template Origin | Показывать боковые панели |
Arrowhead at Origin | Тем самым вы удалите активную страницу. Продолжить? |
Origin of packages | Происхождение пакетов |
COUNTRIES OF ORIGIN | ИХ ПРОИСХОЖДЕНИЯ |
The law on pension support for citizens of the Republic of Tajikistan provides for awarding retirement pensions under preferential conditions and in preferential amounts. | Закон Республики Таджикистан О пенсионном обеспечении граждан Республики Таджикистан предусматривает назначение пенсий по возрасту на льготных условиях и в льготных размерах. |
Related searches : Preferential Origin - Preferential Status - Origin Status - Eea Preferential Origin - Non-preferential Origin - Preferential Originating Status - Preferential Tax Status - Preferential Tariff - Preferential Terms - Preferential Rate - Preferential Flow - Preferential Trade