Translation of "preferential terms" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

( Normally dutiable imports include imports taking place under preferential terms as well as imports taking place under less preferential terms or MFN terms.
( Обычно облагаемый пошлинами импорт включает в себя товары, импортируемые на преференциальных условиях, а также на менее преференциальных условиях или условиях НБН.
Responses to those issues necessitated corrective price mechanisms and preferential terms in the area of investment.
Решение этих вопросов требует создания корректирующих механизмов ценообразования и преференциальных условий в области инвестирования.
Intuitively, the preferential attachment can be understood if we think in terms of social networks connecting people.
Интуитивно, принцип предпочтительно присоединения может быть понят, если мы думаем в терминах социальных сетей, которые объединяют людей.
Statutory (preferential) creditors
Статутные (преференциальные) кредиторы
A large share of raw sugar exports from ACP LDCs in 2002 actually took place under GSP (EBA) preferential terms.
Значительная доля сахара сырца в 2002 году экспортировалась НРС из числа стран АКТ на преференциальных условиях ВСП (ВКО).
For example, the Government of China is promoting outward FDI by providing loans on preferential terms, tax rebates and investment insurance.
Так, например, правительство Китая поощряет вывоз ПИИ с помощью льготных займов, налоговых скидок и схем страхования инвестиций.
(n) Assessing the transfer of environmentally sound technologies and the ways and means of obtaining them on preferential and concessional terms
n) оценка передачи экологически безопасных технологий и путей и методов получения этих технологий на преференциальных и льготных условиях
In exchange for gas deals with rival suppliers, such as Algeria, Russia has offered vast concessions on arms and preferential debt terms.
В обмен на сделки с поставщиками конкурентами, как, например, Алжир, Россия предложила огромные уступки на приобретение оружия и льготные условия выплаты долга.
Improve access to reliable, affordable, economically viable and environmentally sound energy sources and services, in particular to developing countries on favourable terms, including on concessional and preferential terms, as mutually agreed
расширить доступ к надежным, недорогостоящим, экономически эффективным и экологически безопасным источникам энергии и услугам, в частности для развивающихся стран на выгодных, в том числе на льготных и преференциальных, условиях по взаимному согласию
Methods must also be found to provide access to and transfer of technology on concessional and preferential terms, particularly to the developing countries.
Необходимо изыскать методы для обеспечения доступа к технологии и передаче технологии на концессионных и предпочтительных условиях, особенно в случае развивающихся стран.
Without Angolan oil, the overall value of LDC exports to the United States under effective preferential conditions was only 203 million in the same year, or little above the total value of LDC exports to Japan under preferential terms.
Без ангольской нефти общая стоимость экспорта НРС в Соединенные Штаты на реальных преференциальных условиях в том году составила бы лишь 203 млн.
Preferential tariffs and trade policies Others
Экономическиерычаги
In that context, measures should be taken for facilitating access to technologies and know how on preferential and concessional terms, including to new technologies.
Здесь следует принять меры для содействия доступу к технологии и техническим знаниям на преференциальных и льготных условиях, включая новые технологии.
The international community should work towards making these technologies, as well as environmentally friendly technologies, available on preferential and concessional terms to developing countries.
Международное сообщество должно стремиться к предоставлению этой технологии, а также экологически безопасной технологии развивающимся странам на преференциальных и льготных условиях.
SUBSIDIES, PREFERENTIAL TAX TREATMENT AND INCOME MEASUREMENT
СУБСИДИИ, ПРЕФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ НАЛОГОВЫЙ РЕЖИМ И ИЗМЕРЕНИЕ ДОХОДА
Subsidies, preferential tax treatment and income measurement
Субсидии, преференциальное налогообложение и измерение дохода
LDCs and the preferential scheme of Japan
НРС и преференциальная схема Японии
We will therefore continue to demand better terms of trade for our products in international trade, as well as preferential treatment where this is felt to be necessary.
В этой связи мы будем и впредь требовать более выгодных условий торговли для нашей продукции в рамках международной торговли, равно как и преференционного отношения там, где это будет представляться необходимым.
Two preferential schemes, the US GSP scheme and the AGOA regime, extend preferential treatment to a range of developing countries, including several LDCs.
Преференциальный режим предоставляется развивающимся странам, в том числе и некоторым НРС, в рамках двух преференциальных схем схемы ВСП США и режима ЗРВА.
LDCs and the preferential schemes of the European Union
НРС и преференциальные схемы Европейского союза
LDCs and the preferential schemes of the United States
НРС и преференциальные схемы Соединенных Штатов
PTA Preferential Trade Area for Eastern and Southern Africa
ЗПТ Зона преференциальной торговли государств востока и юга Африки
Promoting the access to, and transfer of, technologies and technical cooperation to implement the objectives of this Agreement, including on concessional and preferential terms and conditions, as mutually agreed
n) поощрения доступа к технологиям, их передачи и технического сотрудничества для осуществления целей настоящего Соглашения, в том числе, по взаимному согласию, на льготных и преференциальных условиях
It had contributed substantially in both cash and kind to assist Haiti and was currently studying the possibility of an agreement for the sale of fuel on preferential terms.
Она вносит значительные вклады как в денежной, так и в натуральной форме для оказания помощи Гаити и в настоящее время изучает возможность заключения соглашения о продаже ей топлива на особых условиях.
quot Stressing that access to and transfer of technology, including environmentally sound technology, on preferential and concessional terms will have a positive impact on the competitiveness of developing countries,
подчеркивая, что доступ к технологии и ее передача, включая экологически чистую технологию, на преференциальных и льготных условиях будут оказывать положительное влияние на конкурентоспособность развивающихся стран,
The law on pension support for citizens of the Republic of Tajikistan provides for awarding retirement pensions under preferential conditions and in preferential amounts.
Закон Республики Таджикистан О пенсионном обеспечении граждан Республики Таджикистан предусматривает назначение пенсий по возрасту на льготных условиях и в льготных размерах.
(n) Promoting the access to, and transfer of, technologies and technical cooperation to implement the objectives of this Agreement, including on concessional and preferential terms and conditions, as mutually agreed
n) поощрения доступа к технологиям, их передачи и технического сотрудничества для осуществления целей настоящего Соглашения, в том числе, по взаимному согласию, на льготных и преференциальных условиях
Priority should be accorded to the transfer of environmentally sound technology and know how to the developing countries on concessional and preferential terms, with emphasis on national capacity building measures.
Необходимо уделять приоритетное внимание передаче экологически чистых технологий на льготных и преференциальных условиях с упором на национальные меры по укреплению потенциала.
Taiwan did not receive foreign aid or preferential market access.
Тайвань не получал ни иностранную помощь, ни преференциального доступа на рынки.
Model B Model B retains preferential attachment but eliminates growth.
Модель B Модель B сохраняет принцип предпочтительного присоединения, но исключает рост.
Were the nationals of other Arab States accorded preferential treatment?
Предоставляется ли гражданам других арабских государств преференциальный режим?
Trade and FDI effects on countries with preferential trade agreements
соглашения о преференциальной торговле
Various preferential measures to enhance supply capacities are considered desirable.
Записка секретариата ЮНКТАД
Key LDC products imported under US preferential schemes in 2002
Основные товары, импортировавшиеся из НРС в 2002 году в рамках преференциальных схем США
of the Authority of the Preferential Trade Area for Eastern
Руководящего органа Зоны преференциальной торговли государств востока
Countries that sign these agreements get preferential treatment over all others.
Страны, подписывающие эти соглашения, получают привилегированное отношение по сравнению со всеми остальными.
preferential treatment to developing countries with respect to goods 14 000
аспектов расширения преференциального режима на товары развивающихся стран 14 000
However, a majority of ACP LDCs in 2002 continued to export goods under ACP preferential terms, even though the ACP regime had become globally less favourable to LDCs than the GSP enhanced scheme.
Однако в 2002 году большинство стран АКТ из числа НРС продолжали экспортировать товары на преференциальных условиях для стран АКТ, даже несмотря на то, что этот режим в целом стал менее выгодным для НРС, чем расширенная схема ВСП.
(a) Provision of the necessary free medical assistance and everyday necessities on preferential terms in their place of temporary residence for the elderly, children, needy persons and persons who have lost their breadwinner
a) получение по месту временного проживания престарелыми, детьми, малообеспеченными и потерявшими кормильца лицами необходимой бесплатной лекарственной помощи и товаров повседневного спроса на льготных условиях
a customs union with preferential access to EU markets within one year.
Таможенный союз с предпочтительным доступом к рынкам ЕС в течение одного года.
The existing preferential trading arrangements should be strengthened and new ones created.
Следует укрепить действующие договоренности о преференциальном торговом режиме и выработать новые.
A preferential trading area (with reduced customs tariffs between certain countries)2.
Льготная торговая зона (со сниженными таможенными тарифами между определенными странами) 2.
InIn practicalpractical terms,terms, thethe
Монголией Точка зрения аудиторов
Groundnut oil (Gambia, Senegal) benefits from a preferential margin of 6.4 and has demonstrated a high utilization ratio (over 90 ), while vanilla (Comoros, Madagascar) enjoys a preferential margin of 6 .
Для арахисового масла (Гамбия, Сенегал), преференциальная маржа для которого равняется 6,4 , характерен высокий показатель использования преференций (свыше 90 ), в то время как преференциальная маржа для ванили (Коморские Острова, Мадагаскар) составляет 6 .
On the Japanese market, two products, macadamia nuts and beeswax, accounted for 78 of all agricultural preferential imports from LDCs in 2002, with preferential margins of 5 and 12.8 , respectively.
В 2002 году 78 преференциального сельскохозяйственного импорта из НРС на японский рынок приходилось на два товара орехи макадамия и пчелиный воск, преференциальная маржа для которых составляла соответственно 5 и 12,8 .

 

Related searches : At Preferential Terms - On Preferential Terms - Preferential Trade Terms - Preferential Tariff - Preferential Rate - Preferential Flow - Preferential Trade - Preferential Agreement - Preferential Status - Preferential Price - Preferential Regime - Preferential Procurement - Preferential Loans