Translation of "premature infants" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Infants who are born premature are often in incubators and various types of gadgetry and machinery for weeks and perhaps months. | Недоношенных детей обычно помещают в инкубаторы, подключая к различным устройствам и аппаратам на несколько недель или даже месяцев. |
That's severely premature infants and patients on chronic dialysis because of kidney failure. So in order to, to, you really have to meet two criteria. | Это может произойти с сильно недоношенными детьми или с пациентами подверженными хроническому диализу как результат почечной недостаточности. |
Premature Marriages | ранние браки |
Premature pregnancy | ранняя беременность. |
And infants die. | Из за этого младенцы погибают. |
See also Ribavirin Robert M. Chanock References External links PreemieCare information and support on premature infants including in depth resources on RSV and our comprehensive NICU Glossary. | Рибавирин PreemieCare information and support on premature infants including in depth resources on RSV and our comprehensive NICU Glossary. |
He was premature. | Он опередил своё время. |
Such complacency is premature. | Однако такая самоуверенность несколько преждевременна. |
The optimism is premature. | Оптимизм является преждевременным. |
My daughter was premature. | Моя дочь родилась раньше срока. |
My daughter was premature. | Моя дочка родилась недоношенной. |
Tom was born premature. | Том родился раньше срока. |
Premature end of document. | Неожиданный конец документа. |
I was born premature. | Я был ранним ребёнком. |
You say I'm premature | Ты говоришь, что у меня преждевременное извержение |
Just a little premature. | Это преждевременно, доктор Гуэрра. |
The baby was premature. | Ребенок появился слишком рано. |
Infants don't respond to much. | Младенцы вообще не реагируют. |
Fourteen dollars for infants' wear. | 14 долларов на детские вещи. |
Or is euro triumphalism premature? | Или триумф евро является преждевременным? |
The Dangers of Premature Euroization | Опасности преждевременного введения Евро |
To panic would be premature. | Паниковать было бы преждевременно. |
PROM premature rupture of membranes. | Premature rupture of the membranes neonatal consequences. |
A little premature, isn't it? | Думаю, преждевременно. |
Aren't you a bit premature? | За наследника Франция! |
Mothers carry infants in their mouths. | Матери переносят их в пасти. |
You are not even leaving infants. | Не щадят даже маленьких детей. |
These factors cause premature skin aging. | B 8 D 0 B gt K ? 8 2 gt 4 O B ? 5 6 4 5 2 5 lt 5 gt lt C A B 0 5 8 N gt 6 8 . |
But it is a premature issue. | Но в то же время это вопрос преждевременный. |
Aren't you a little premature, brother? | Не слишком ли, поспешил, брат мой? |
You know, incubators for infants, for example. | Знаете эти, к примеру, инкубаторы для новорожденных? |
But that judgment seems premature, at best. | Однако указанное суждение является, в лучшем случае, преждевременным. |
Talk of European glory remains premature, though. | Однако говорить о триумфе Европы пока преждевременно. |
premature to describe options at this stage. | На данном этапе описывать разные варианты было бы преждевременно. |
HuggiesHuggies are disposable diapers for infants and toddlers. | Завод производит продукцию для личной гигиены под торговой маркой Huggies. |
Infants behave the way I do, you know. | Так ведут себя дети. |
It resulted in the reduction of HIV transmission to infants to 10 per cent in 2003 and prevented infection in 600 infants. | В результате реализации этой программы удалось сократить число случаев передачи ВИЧ инфекции новорожденным до 10 процентов в 2003 году, а также предотвратить инфицирование 600 новорожденных. |
The fundamental problem was premature capital market liberalization. | Основной проблемой была преждевременная либерализация финансового рынка. |
But talk of an OPEC breakup is premature. | Но разговоры о развале ОПЕК преждевременны. |
These conditions also may contribute to premature birth. | Эти условия также могут способствовать к преждевременным родам. |
Any substantive discussion of the proposal was premature. | Любое обсуждение существа этого предложения является преждевременным. |
Ok, so maybe boyfriend is a bit premature. | Ладно, может я переборщил с 'парнем'. |
What you see here is a premature baby. | Сейчас Вы видите недоношенного малыша. |
The speech for the crown, however, is premature. | Заключительная речь преждевременна. |
All day school, daycare centres for children and infants | Школы с продленным днем, центры дневного ухода для детей и младенцев |
Related searches : Preterm Infants - Infants School - Children And Infants - Infants And Toddlers - Infants And Children - Full-term Infants - Babies And Infants - Premature Labor - Premature Mortality - Premature Baby - Premature Delivery - Premature Closure