Translation of "premature infants" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Infants who are born premature are often in incubators and various types of gadgetry and machinery for weeks and perhaps months.
Недоношенных детей обычно помещают в инкубаторы, подключая к различным устройствам и аппаратам на несколько недель или даже месяцев.
That's severely premature infants and patients on chronic dialysis because of kidney failure. So in order to, to, you really have to meet two criteria.
Это может произойти с сильно недоношенными детьми или с пациентами подверженными хроническому диализу как результат почечной недостаточности.
Premature Marriages
ранние браки
Premature pregnancy
ранняя беременность.
And infants die.
Из за этого младенцы погибают.
See also Ribavirin Robert M. Chanock References External links PreemieCare information and support on premature infants including in depth resources on RSV and our comprehensive NICU Glossary.
Рибавирин PreemieCare information and support on premature infants including in depth resources on RSV and our comprehensive NICU Glossary.
He was premature.
Он опередил своё время.
Such complacency is premature.
Однако такая самоуверенность несколько преждевременна.
The optimism is premature.
Оптимизм является преждевременным.
My daughter was premature.
Моя дочь родилась раньше срока.
My daughter was premature.
Моя дочка родилась недоношенной.
Tom was born premature.
Том родился раньше срока.
Premature end of document.
Неожиданный конец документа.
I was born premature.
Я был ранним ребёнком.
You say I'm premature
Ты говоришь, что у меня преждевременное извержение
Just a little premature.
Это преждевременно, доктор Гуэрра.
The baby was premature.
Ребенок появился слишком рано.
Infants don't respond to much.
Младенцы вообще не реагируют.
Fourteen dollars for infants' wear.
14 долларов на детские вещи.
Or is euro triumphalism premature?
Или триумф евро является преждевременным?
The Dangers of Premature Euroization
Опасности преждевременного введения Евро
To panic would be premature.
Паниковать было бы преждевременно.
PROM premature rupture of membranes.
Premature rupture of the membranes neonatal consequences.
A little premature, isn't it?
Думаю, преждевременно.
Aren't you a bit premature?
За наследника Франция!
Mothers carry infants in their mouths.
Матери переносят их в пасти.
You are not even leaving infants.
Не щадят даже маленьких детей.
These factors cause premature skin aging.
B 8 D 0 B gt K ? 8 2 gt 4 O B ? 5 6 4 5 2 5 lt 5 gt lt C A B 0 5 8 N gt 6 8 .
But it is a premature issue.
Но в то же время это вопрос преждевременный.
Aren't you a little premature, brother?
Не слишком ли, поспешил, брат мой?
You know, incubators for infants, for example.
Знаете эти, к примеру, инкубаторы для новорожденных?
But that judgment seems premature, at best.
Однако указанное суждение является, в лучшем случае, преждевременным.
Talk of European glory remains premature, though.
Однако говорить о триумфе Европы пока преждевременно.
premature to describe options at this stage.
На данном этапе описывать разные варианты было бы преждевременно.
HuggiesHuggies are disposable diapers for infants and toddlers.
Завод производит продукцию для личной гигиены под торговой маркой Huggies.
Infants behave the way I do, you know.
Так ведут себя дети.
It resulted in the reduction of HIV transmission to infants to 10 per cent in 2003 and prevented infection in 600 infants.
В результате реализации этой программы удалось сократить число случаев передачи ВИЧ инфекции новорожденным до 10 процентов в 2003 году, а также предотвратить инфицирование 600 новорожденных.
The fundamental problem was premature capital market liberalization.
Основной проблемой была преждевременная либерализация финансового рынка.
But talk of an OPEC breakup is premature.
Но разговоры о развале ОПЕК преждевременны.
These conditions also may contribute to premature birth.
Эти условия также могут способствовать к преждевременным родам.
Any substantive discussion of the proposal was premature.
Любое обсуждение существа этого предложения является преждевременным.
Ok, so maybe boyfriend is a bit premature.
Ладно, может я переборщил с 'парнем'.
What you see here is a premature baby.
Сейчас Вы видите недоношенного малыша.
The speech for the crown, however, is premature.
Заключительная речь преждевременна.
All day school, daycare centres for children and infants
Школы с продленным днем, центры дневного ухода для детей и младенцев

 

Related searches : Preterm Infants - Infants School - Children And Infants - Infants And Toddlers - Infants And Children - Full-term Infants - Babies And Infants - Premature Labor - Premature Mortality - Premature Baby - Premature Delivery - Premature Closure