Translation of "prepare the ground" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The intent was to prepare the ground for a military takeover.
Этот замысел был направлен на подготовку почвы для военного переворота.
The package can, however, prepare the ground by modifying bankruptcy law as it relates to principal residences.
Однако комплекс мер может подготовить почву для совершенствования закона о банкротстве, потому что он имеет отношение к основному жилищу.
We are, of course, willing to work with other countries to prepare the necessary ground for an eventual conference.
Безусловно, мы готовы работать вместе с другими странами по подготовке необходимых основ для ее проведения.
It was suggested that all reasonable steps should be taken to prepare the ground for possible decisions at those conferences.
Было высказано мнение о том, что необходимо принять все разумные меры для подготовки основы для проведения возможных обсуждений на этих конференциях.
These policies make it possible to prepare the ground for placing the activities initiated under these projects on a permanent footing.
Выбор такого подхода позволяет подготовить почву для придания деятельности, начатой в рамках этих проектов, постоянного характера.
These options make it possible to prepare the ground for placing the activities initiated under these projects on a permanent footing.
Выбор этого подхода позволяет подготовить почву для придания деятельности, начатой в рамках таких проектов, постоянного характера.
These options make it possible to prepare the ground for placing the activities initiated under these projects on a permanent footing.
Выбор таких подходов позволяет подготовить почву для придания деятельности, начатой в рамках этих проектов, постоянного характера.
By focusing now on the reintegration needs of refugees and displaced persons, it seeks to prepare the ground for reconstruction and future development.
Теперь она сконцентрирована на реинтеграционных потребностях беженцев и перемещенных лиц, на основании чего закладываются основы реконструкции и развития в будущем.
This initial phase of the restructuring would prepare the ground for a second phase encompassing all of the economic and social sectors of the Organization.
Этот первоначальный этап перестройки должен был подготовить почву для второго этапа, охватывающего все экономические и социальные подразделения Организации.
The initiation and progressive practice of enforcement cooperation would both enhance effective implementation of competition laws and prepare the ground for more advanced cooperation.
Начало и прогрессивное развитие сотрудничества в правоприменительной деятельности не только будут содействовать более эффективному осуществлению законодательства о конкуренции, но и подготовке почвы для углубления сотрудничества.
Prepare the room.
Подготовьте номер.
Prepare.
Защищайтесь!
Prepare for the worst.
Готовься в худшему.
Prepare for the worst.
Готовьтесь к худшему.
PREPARE THE PRODUCERS' ENVIRONMENT
Подготовка окружающей производителя среды
Prepare the producers' environment
Подготовка окружающей производителя среды
Prepare the producers' environment
Деконцентрация и децентрализация
Just prepare the rice.
Здесь я уже всё осмотрел.
Prepare what?
Что подготовить?
Prepare yourself...
Готовься к смерти...
Prepare them.
Вы их подготовите?
Prepare yourselves!
Приготовиться!
As in the case of previous sessions, if not more so, the Chairman of the fourth session will need to prepare the ground well, and well in advance.
Как и на предыдущих сессиях, если не в большей степени, Председатель четвертой сессии должен будет обстоятельно и заблаговременно подготовить для этого почву.
His report on this subject, to be submitted to the General Assembly at its fifty first session, could prepare the ground for improvement to the existing reporting system.
Его доклад по данному вопросу, который должен быть представлен Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят первой сессии, мог бы подготовить почву для улучшения существующей системы отчетности.
In the country the two most traditional ways to prepare the asado are the asado with hide, under ground, or in the open air inserted onto roasters or spits.
Наиболее традиционные способы приготовления асадо это готовка путем зарывания в землю либо готовка на открытом огне на вертеле или на жаровне.
Please prepare for the trip.
Пожалуйста, подготовься к поездке.
Please prepare for the trip.
Пожалуйста, приготовься к поездке.
Prepare yourself for the future.
Готовьтесь к будущему.
Prepare yourself for the future.
Готовься к будущему.
Could you prepare the salad?
Ты не мог бы приготовить салат?
Could you prepare the salad?
Вы не могли бы приготовить салат?
I'll prepare the tea again!
Я приготовлю чай заново!
Prepare for the real battle!
Готовьтесь к настоящей битве!
To prepare the next ones.
Чтобы подготовить следующие полеты.
I'll prepare the baby's bottle.
Приготовлю тебе, малышу, бутылочку.
I'll prepare the papers then.
Я готовлю бумаги.
Now, let's prepare the watch.
А теперь впарим часы.
(iii) Free Flight Rockets (ground to ground and air to ground)
iii) испытание
(i) Two ground to ground systems
(i) 2 системы земля земля
Prepare to die.
Приготовься умереть!
Prepare to die.
Приготовьтесь умереть!
Prepare for combat.
Готовьтесь к бою.
Prepare for combat.
Готовься к бою.
Prepare for combat.
Приготовьтесь к бою.
Prepare for combat.
Приготовься к бою.

 

Related searches : Prepare The Figures - Prepare The Minutes - Prepare The Table - Prepare The Contract - Prepare The Future - Prepare The Way - Prepare The Agenda - Prepare The Application - Prepare The Floor - Prepare The Program - Prepare The Project - Prepare The Planning