Translation of "prerequisite information" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Information - translation : Prerequisite - translation : Prerequisite information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The information map is a prerequisite to organising the national drug information system. | 13 содержаться следующие данные (по очереди) ( |
A prerequisite for this development is a reliable and efficient information technology (IT) foundation. | Одним из необходимых для этого условий является наличие надежной и эффективной информационно технологической основы. |
A prerequisite for informed decision making and resource management is information on rainfall, crops and vegetation. | Для принятия обоснованных решений и управления ресурсами необходима информация о количестве осадков, культурах и растительном покрове. |
Edit course prerequisite charts | Редактирование схем программ обучения |
It is, rather, a prerequisite. | Это скорее предпосылка. |
21. The existence of free, independent media that reflected the interests of all sectors of society was a prerequisite for the free circulation of information impartial, balanced information. | 21. Существование свободных и независимых средств массовой информации, которые отражают интересы всех слоев общества, является необходимым условием свободного распространения объективной и всесторонней информации. |
Which bodies actually verify information on sound financial standing in your country, being a prerequisite for access to the TIR procedure? | Какие органы на практике проверяют в вашей стране информацию о прочности финансового положения, обусловливающей получение доступа к процедуре МДП? |
161. Collection and analysis of information is a prerequisite not only for informed discussion, but also for formulating acceptable and workable solutions. | 161. Сбор и анализ информации является предпосылкой не только содержательных дискуссий, но и выработки приемлемых и эффективных решений. |
Early warning and alert information gathered by scientific institutions and regional civil defence organizations on disasters are a prerequisite to rapid response. | Одним из необходимых условий быстрого реагирования является информация, собираемая научными учреждениями и региональными организациями гражданской обороны в случае стихийных бедствий в рамках системы раннего предупреждения и обеспечения готовности. |
In this case, it is a prerequisite that | В этом случае в качестве необходимого предварительного условия предусматривается, что |
Indeed, development is a prerequisite for lasting peace. | В самом деле, развитие является предпосылкой прочного мира. |
This is an absolute prerequisite to effective utilization. | Это является абсолютно необходимым условием для эффективного использования ресурсов. |
After all, development is a prerequisite for peace. | В конце концов развитие является предпосылкой мира. |
His duty to report is a prerequisite to the public right to access information and the particular ban is an excessive and disproportionate restriction. | Его обязанность представлять информацию является необходимым условием обеспечения права общественности на получение доступа к информации, а этот особый запрет является чрезмерным и непропорциональным ограничением. |
33. Accurate, current and verifiable information is a prerequisite for developing coherent responses in the field of international protection and the search for durable solutions. | 33. Точная, своевременная и надежная информация является основой согласованных действий по международной защите и изысканию долгосрочных решений. |
An effective public information programme is a significant aspect of all United Nations activities and an important prerequisite for the success of high profile operations. | Действенная программа общественной информации является одним из важных аспектов всех видов деятельности Организации Объединенных Наций и важной предпосылкой успеха проведения привлекающих общее внимание операций. |
A strong social fabric is a prerequisite to sustainability. | Прочная социальная ткань является одной из предпосылок стабильности. |
Human rights were a prerequisite and purpose of development. | Права человека являются необходимым условием и целью развития. |
(vii) Secures an electoral atmosphere that is free of intimidation and respectful of certain prerequisite rights, such as freedom of opinion, expression, information, assembly and association | vii) обеспечивает такие условия проведения выборов, для которых характерно отсутствие запугивания, а также уважение определенных основополагающих прав, включая свободу мнений, слова, информации, собраний и ассоциаций |
Political experience has never been a prerequisite for NTC membership. | Политический опыт никогда не был необходимым условием для членства в НПС. |
Secondly, a basic prerequisite for conflict prevention is early warning. | Во вторых, одним из главных условий предотвращения конфликтов является раннее предупреждение. |
Development is a critical prerequisite for serious population control strategies. | Развитие является важнейшим предварительным условием серьезной стратегии в области контроля за темпами народонаселения. |
As a prerequisite for delivery, the consignee must produce proper identification. | В качестве обязательного условия для сдачи груза грузополучатель предъявляет надлежащее удостоверение |
41. The empowerment of women was a prerequisite for social development. | 41. Одним из необходимых условий социального развития является наделение женщин более широкими правами. |
Did we create the prerequisite for a just and peaceful world? | Создали ли мы необходимые условия для справедливого и миролюбивого мира? |
For Schmidt, thorough analysis was a necessary prerequisite for all political action. | Для Шмидта, тщательный анализ был необходимым условием для всех политических действий. |
A stable supply of affordable electricity is a prerequisite for economic development. | Стабильное обеспечение доступного электричества является предпосылкой экономического развития. |
Conservation of resources constitutes an essential prerequisite of effective criminal justice management. | Одним из важнейших условий эффективного управления системой уголовного правосудия является экономия ресурсов. |
WASH is an important prerequisite for ensuring the right to basic education. | Водоснабжение, санитария и гигиена являются важным необходимым условием осуществления права на базовое образование. |
Stability is an important prerequisite for the building of a democratic society. | Стабильность это важное условие для построения демократического общества. |
Strong political will is a prerequisite to achieve the Millennium Development Goals. | Решительная политическая воля это предпосылка достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
The last prerequisite was full compliance by States with their international commitments. | Последней предпосылкой является полномасштабное выполнение государствами их международных обязательств. |
Trade liberalization was a prerequisite for achieving the objectives of sustainable development. | Либерализация торговли представляет собой одну из необходимых предпосылок достижения целей устойчивого развития. |
Training was an important prerequisite for ensuring accountability and building greater efficiency. | Профессиональная подготовка является важным предварительным условием обеспечения подотчетности и повышения эффективности. |
8. A prerequisite for social development is social peace through social partnership. | 8. Предпосылкой социального развития является социальный мир на основе социального партнерства. |
This control is a prerequisite to ensure the adequacy of the research activities with the user requirements, moreover their compatibility with the current activities to develop the European statistical information system. | Такой контроль является предпосылкой для обеспечения адекватности исследовательской деятельности требованиям пользователя и, более того, их совместимости с деятельностью по развитию Европейской статистической информационной системы. |
Respect for boundaries is a prerequisite to peace and stability on any continent. | Уважение границ является предпосылкой к миру и стабильности на любом континенте. |
After all, a healthy, thriving planet is a prerequisite for healthy, prosperous lives. | В конце концов, здоровая, процветающая планета является предпосылкой для здоровой, процветающей жизни на ней. |
A prerequisite for education and development, a community priority and a human right | Образование и развитие приоритетная задача общества и право человека |
The prerequisite is strengthened political commitment, without it progress would not be possible. | Главным необходимым условием является укрепление политической приверженности без этого прогресс невозможен. |
Infrastructure as critical prerequisite for the development of a nation's S T System | А. Инфраструктура как решающая предпосылка развития национальной научно технической системы |
We see that step as a prerequisite for abolishing the existing institutional gap. | Мы рассматриваем этот шаг в качестве условия для ликвидации существующего институционального разрыва. |
The existence of free and independent media is a prerequisite in this regard. | Необходимым условием в этом отношении является наличие свободных и независимых средств массовой информации. |
An important prerequisite was to ensure the streamlined efficiency of the security apparatus. | Важным предварительным условием было обеспечить упорядоченную эффективность аппарата безопасности. |
It was a collective right that was a prerequisite for many individual rights. | Это коллективное право, которое является предпосылкой многих прав личности. |
Related searches : Essential Prerequisite - A Prerequisite - Key Prerequisite - Prerequisite Programmes - Basic Prerequisite - Prerequisite Programs - Mandatory Prerequisite - Crucial Prerequisite - Main Prerequisite - Are Prerequisite - Prerequisite Steps - Prerequisite Met - Prerequisite That