Translation of "present an appeal" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Special permission ( leave to appeal ) is required if you want to make an appeal to an Administrative Court of Appeal.
Специальное разрешение ( разрешение на апелляцию ) требуется, если вы хотите обратиться в Административный суд по апелляциям.
An appeal from the group
Обращение этой группы
The company lodged an appeal.
Компания подала апелляционную жалобу.
This is an urgent appeal.
Это срочная просьба.
The defendant was granted an appeal.
Обвиняемому разрешили подать апелляцию.
She did not file an appeal.
Автор не представила какой либо жалобы.
The author also claims that he was not present at the hearing of his appeal before the Court of Appeal.
Автор также заявляет, что он не присутствовал при слушании его апелляции в Апелляционном суде.
An Appeal of the High Contracting Parties
Призыв Высоких Договаривающихся Сторон
There's been a trial and an appeal
Был суд, потом апелляция.
The matter had been resolved after an appeal.
Этот вопрос был урегулирован после опротестования.
I submitted an appeal to a military court.
Я направил апелляцию в военный суд.
Medals have an emotional appeal for you, Sammy.
Медали оказывают на тебя эмоциональное воздействие.
Carter was allowed to remain free pending an appeal.
Картер было позволено остаться на свободе до апелляции.
On 2 June 2003, Mr. Choi filed an appeal.
2 июня 2003 года г н Чой подал апелляцию.
If an export licence is refused, can I appeal?
Если получен отказ в выдаче лицензии на вывоз, могу ли я его обжаловать?
WildlifeDirect has also posted an appeal using the same photos.
WildlifeDirect также опубликовал призыв, используя те же фотографии.
His opportunities to prepare the appeal were further frustrated by the fact that the application for leave to appeal was treated as the hearing of the appeal itself, at which he was not authorized to be present.
Его возможности для подготовки апелляции были еще более ограничены в силу того, что ходатайство о разрешении на подачу апелляции рассматривалось как слушание самой апелляции, на котором ему не было разрешено присутствовать.
Funny wedding present, an omelet.
Странный свадебный подарок.
It adds that an appeal to the competent court of appeal, and, if necessary, a further appeal to the Supreme Court constitute domestic remedies that the complainant must exhaust.
Оно добавляет, что апелляционная жалоба в компетентный апелляционный суд и, в случае необходимости, последующая апелляционная жалоба в Верховный суд представляют собой внутренние средства правовой защиты, которые заявитель должен исчерпать.
It is inscribed with an inspiring appeal Celebrate with a condom!
На нем начертан воодушевляющий призыв Празднуй с кондомом!
The blogger's lawyer has already filed an appeal with the court.
Адвокат блогера уже подал на апелляцию.
We make an appeal to the international community in that regard.
И мы обращаемся к международному сообществу с соответствующим призывом.
Counsel was entitled to recommend that an appeal should not proceed.
Защитник имел право советовать автору не подавать апелляцию.
c An updated consolidated appeal for Liberia is currently being finalized.
с В настоящее время завершается работа над обновленным призывом к совместным действиям в интересах Либерии.
UNHCR has launched an appeal for the resources to facilitate repatriation.
УВКБ обратилось с призывом о мoбилизации ресурсов для оказания содействия репатриации.
An internal system of appeal, if need be, might be considered
В случае необходимости можно рассмотреть вопрос о создании внутренней апелляционной системы
8. An appeal against this decision shall not prevent its enforcement.
8. Обжалование настоящего решения не препятствует обеспечению его выполнения.
It's not necessarily glamorous, but unveiling the glamour has an appeal.
Не слишком гламурно, конечно, но имеет претензии на гламур.
Divorce case, a tax appeal, and an important marine insurance claim.
Развод, обжалование налога, иск о выплате страховки.
Pistorius was convicted of murder after an appeal by prosecutors against an initial manslaughter verdict.
Писториус был осужден за умышленное убийство после апелляции прокуратуры на первоначальный приговор за непредумышленное убийство.
If an export licence or Certificate is refused, you can make an appeal in writing.
Музеи обращаются не в инспекцию, а в Государственное управление музеев Латвии.
There was an appeal to weapons exporting countries to shoulder greater responsibility, an invitation to establish national registers of arms brokers and an appeal for sanctions against those who violate arms embargoes.
Имели место также призыв к странам, экспортирующим оружие, проявлять больше ответственности, предложение о создании национальных регистров брокерских сделок с оружием и призыв к введению санкций против тех, кто нарушает эмбарго на поставки оружия.
Those responsible for taking a decision against which an appeal has been lodged shall not be entitled to rule on the appeal.
Ответственные за принятие решения, обжалованного в заявлении, не имеют права выносить решение по этому заявлению.
An appeal from the Yuzhno Sakhalinsk Prosecutor's Office was received Friday evening.
Из прокуратуры Южно Сахалинска пришла апелляционная жалоба в пятницу вечером.
Her mother, with the help of the defense, is preparing an appeal.
Мать девушки вместе с адвокатами готовится подать апелляционную жалобу.
The U.S. Supreme Court declined to hear an appeal in November 1993.
Верховный суд США отказался рассмотреть апелляцию на это решение в ноябре 1993 года.
It is inconceivable that such an appeal would have provided effective relief.
Кроме того, по оценкам, дополнительные расходы на конференционное обслуживание начиная с 2006 года составят 697 486 долл.
4.4 Mr. Deolall has appealed his conviction, an appeal that was dismissed.
4.4 Г н Деолалл подал апелляцию на свой приговор, которая была оставлена без удовлетворения.
He points out that such an appeal does not have suspensive effect.
Он отмечает, что данная апелляция не имеет приостанавливающего действия.
On line donations will form an increasing share of cash appeal income.
Все бόльшую долю поступлений, получаемых в ответ на просьбы вносить средства наличными, будут составлять пожертвования по Интернету.
There was an appeal for details on the impact of UNCDF interventions.
Была высказана просьба представить детальную информацию об отдаче от мероприятий, осуществляемых ФКРООН.
Henceforth, the consolidated appeal process will be an essentially field based activity.
Впредь процесс подготовки и осуществления призывов к совместным действиям будет представлять собой в основном один из видов деятельности на местах.
An appeal on the merits would thus necessarily require a written judgement.
Поэтому подача заявления по существу дела обязательно предполагает принятие письменного постановления.
Within the consolidated appeal itself, an appropriate section should cover this item.
В рамках самого консолидированного призыва соответствующий раздел должен освещать этот пункт.
My daddy went to court one more time and submitted an appeal.
Мой папа снова пошел в суд и подал апелляцию.

 

Related searches : Present Appeal - Launched An Appeal - Consider An Appeal - Hold An Appeal - Raise An Appeal - Issue An Appeal - Submitted An Appeal - Allow An Appeal - Bring An Appeal - Institute An Appeal - Lodging An Appeal - Upheld An Appeal - Filed An Appeal