Translation of "pretty much standard" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Pretty much.
Еще хуже.
So, the first is pretty standard.
Итак, первый вариант довольно обыденный.
Yeah, pretty much.
Ну, почти со всеми.
Yeah, pretty much.
Да, именно.
Oxygen, pretty much.
Практически только кислород.
Pretty much, yeah.
В целом, да.
Well, pretty much, yeah.
Приблизително.
Pretty much the opposite.
Абсолютно противоположенное.
That's pretty much it.
Ну вот и всё.
OK, so those are some pretty standard lumped elements.
Это были стандартные дискретные элементы.
Is it pretty much changing?
Или очень изменился?
It was pretty much miserable.
Это было очень печально.
And that's pretty much it.
Это, пожалуй, все.
And pretty much never did.
В общем то, я никогда так и не работал.
So that's pretty much it.
Вот и всё.
That's pretty much the verdict.
Такой вот вердикт.
Pretty much everybody is rational.
Почти каждый рационален.
Experts pretty much are clueless.
эксперты довольно плохо ориентируются .
So that's pretty much it.
Вот, это практически всё.
Pretty much simple like that.
Вообщем всё очень просто.
Air pretty much same everywhere.
Воздух везде одинаковый. Мы сесть в мою машину.
They're all pretty much alike.
Это обычный дом лесничего.
And it's built to a pretty high standard of design.
И оно построено довольно качественно.
But what we found over the past few months is that this approach that we're pretty much standard upon is incredibly powerful.
Но последние несколько месяцев доказали, что подход, которого мы придерживаемся, невероятно действенный.
He's pretty much covered them there.
А вот о Моризе Бикхеме вы наверняка ничего не слышали.
And then that's pretty much it.
И затем Это довольно много его.
He says, pretty much he says,
Он говорил
Is it pretty much the same?
Он такой же как раньше?
It's pretty much the same cost.
Это почти одинаково по стоимости.
We're all pretty much the same.
Мы все практически одинаковы.
And that's pretty much my response.
Такой была моя реакция.
But also... pretty much everyone else.
А также... и всем другим.
That's the trailer, pretty much finished.
Вот практически законченный трэйлер.
What you gotta do. pretty much,
Да, вы должны сделать всё, что можете.
They pretty much look the same.
Везде практически одно и то же.
This is pretty much Patrick's existence.
Именно такова жизнь патрика
This much space. Pretty good area.
Это немаленькая площадь.
The looks pretty much the same.
Выглядит очень похожими.
I pretty much wasn't allowed to.
Вообще то, меня просто не допустили.
We live pretty much by ourselves.
Мы жили спокойно.
We kept pretty much to ourselves.
Мы редко выходили в свет.
So pretty much it's almost like that much of it.
То есть это почти вот столько,
I think I was really pretty much always pretty pitiful in school.
Думаю, я практически всегда жалко выглядел в школе.
These are genre movies and they stick to pretty standard templates.
Это жанровые фильмы, и они плотно сидят в довольно стандартных шаблонах.
It pretty much covers half the planet.
Им покрыта почти что половина планеты.

 

Related searches : Pretty Much - Pretty Standard - Pretty Much Appreciated - Pretty Much Okay - Pretty Much Comparable - Is Pretty Much - Pretty Much Time - Pretty Much Done - Pretty Much Interested - Pretty Much Everywhere - Pretty Much Everything - Pretty Much Like - Pretty Much Enjoy - Pretty Much Set