Translation of "pretty much time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Much - translation : Pretty - translation : Pretty much time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's pretty much a piece of DNA that's repeated time and time again. | Это участок ДНК, который повторяется снова и снова. |
Pretty much. | Еще хуже. |
Yeah, pretty much. | Ну, почти со всеми. |
Yeah, pretty much. | Да, именно. |
Oxygen, pretty much. | Практически только кислород. |
Pretty much, yeah. | В целом, да. |
Well, pretty much, yeah. | Приблизително. |
Pretty much the opposite. | Абсолютно противоположенное. |
That's pretty much it. | Ну вот и всё. |
I had three rules, pretty much, that I stuck with practically all the time. | У меня были 3 правила, которых я придерживался всё время. |
For a long time, that was pretty much all anybody knew about the subject. | Долгое время эти знания были единственными в этой области. |
For a long time, that was pretty much all anybody knew about the subject. | Долгое время об этом больше ничего не было известно. |
Is it pretty much changing? | Или очень изменился? |
It was pretty much miserable. | Это было очень печально. |
And that's pretty much it. | Это, пожалуй, все. |
And pretty much never did. | В общем то, я никогда так и не работал. |
So that's pretty much it. | Вот и всё. |
That's pretty much the verdict. | Такой вот вердикт. |
Pretty much everybody is rational. | Почти каждый рационален. |
Experts pretty much are clueless. | эксперты довольно плохо ориентируются . |
So that's pretty much it. | Вот, это практически всё. |
Pretty much simple like that. | Вообщем всё очень просто. |
Air pretty much same everywhere. | Воздух везде одинаковый. Мы сесть в мою машину. |
They're all pretty much alike. | Это обычный дом лесничего. |
That s pretty much the situation of natural language understanding at the time Reid joined Verity. | Эта ситуация как раз напоминает ситуацию с пониманием естественного языка во время, когда Рейд присоединился к Verity . |
The network that we touch and use is with us pretty much all the time. | Мы используем интернет практически все время. |
He's pretty much covered them there. | А вот о Моризе Бикхеме вы наверняка ничего не слышали. |
And then that's pretty much it. | И затем Это довольно много его. |
He says, pretty much he says, | Он говорил |
Is it pretty much the same? | Он такой же как раньше? |
It's pretty much the same cost. | Это почти одинаково по стоимости. |
We're all pretty much the same. | Мы все практически одинаковы. |
And that's pretty much my response. | Такой была моя реакция. |
But also... pretty much everyone else. | А также... и всем другим. |
That's the trailer, pretty much finished. | Вот практически законченный трэйлер. |
What you gotta do. pretty much, | Да, вы должны сделать всё, что можете. |
They pretty much look the same. | Везде практически одно и то же. |
This is pretty much Patrick's existence. | Именно такова жизнь патрика |
This much space. Pretty good area. | Это немаленькая площадь. |
The looks pretty much the same. | Выглядит очень похожими. |
I pretty much wasn't allowed to. | Вообще то, меня просто не допустили. |
We live pretty much by ourselves. | Мы жили спокойно. |
We kept pretty much to ourselves. | Мы редко выходили в свет. |
So pretty much it's almost like that much of it. | То есть это почти вот столько, |
I think I was really pretty much always pretty pitiful in school. | Думаю, я практически всегда жалко выглядел в школе. |
Related searches : Pretty Much - Pretty Much Appreciated - Pretty Much Okay - Pretty Much Comparable - Is Pretty Much - Pretty Much Done - Pretty Much Interested - Pretty Much Everywhere - Pretty Much Everything - Pretty Much Like - Pretty Much Standard - Pretty Much Enjoy - Pretty Much Set - Pretty Much Anything