Translation of "prevention and mitigation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mitigation - translation : Prevention - translation : Prevention and mitigation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Prevention and mitigation | Предотвращение и ослабление последствий |
Prevention, mitigation, rehabilitation and reconstruction | Предупреждение, смягчение последствий, восстановление и реконструкция |
Disaster prevention, mitigation, preparedness and relief | Предупреждение стихийных бедствий, смягчение их последствий, обеспечение готовности к ним и оказание чрезвычайной помощи |
(a) Dust and sandstorm prevention and mitigation phase II | а) предотвращение пыльных и песчаных бурь и уменьшение их последствий этап II |
PREVENTION AND MITIGATION IN DEVELOPING AND UTILIZING MINERAL RESOURCES | РАЗРАБОТКИ И ОСВОЕНИЯ МИНЕРАЛЬНЫХ РЕСУРСОВ |
(d) Assist in early warning of natural disasters, prevention, management and mitigation efforts | d) оказание помощи в области раннего предупреждения о стихийных бедствиях, предотвращения таких бедствий, обеспечения готовности к ним и смягчения их последствий |
It also shows how inaction will always prove costlier than mitigation and prevention. | На его примере видно, что бездействие всегда стоит дороже, чем борьба с угрозой и её предотвращение. |
We look forward to a widening of support to encompass prevention and mitigation activities. | Мы стремимся к расширению поддержки, с тем чтобы она охватывала аспекты деятельности по предупреждению стихийных бедствий и смягчению их последствий. |
Section IV reports on activities in disaster prevention and mitigation in developing and utilizing mineral resources. | В разделе IV излагаются мероприятия по предупреждению стихийных бедствий и смягчению их последствий в процессе добычи и использования минеральных ресурсов. |
This goes to mitigation prevention strategies which goes to reduce impact of diseases. | Это идет для смягчения последствий стратегий профилактики, которые идет для уменьшения последствий заболеваний. |
37. Another project, relating to disaster prevention and mitigation, took an inordinately long time for completion. | 37. Весьма много времени было затрачено и на выполнение другого проекта, касавшегося предотвращения и смягчения последствий стихийных бедствий. |
(i) Contribution to the development of databases on natural disasters and on prevention, mitigation, warning and preparedness systems | i) содействие созданию баз данных по стихийным бедствиям и по системам предупреждения, смягчения последствий стихийных бедствий, оповещения о них и подготовки к ним |
The Committee also recommended that the report include disaster prevention and mitigation in developing and utilizing mineral resources. | Комитет также рекомендовал охватить в этом докладе вопросы предупреждения стихийных бедствий и смягчения их последствий в процессе освоения и использования минеральных ресурсов. |
(i) Paragraph (a) should read Increased capacity of developing countries for preparedness in disaster prevention and mitigation. | i) пункт a должен гласить следующее Расширение возможностей развивающихся стран по обеспечению готовности к предотвращению бедствий и смягчению их последствий |
SPBV builds shortest path trees that support Loop Prevention and optionally support loop mitigation on the SPVID. | SPBV создает деревья кратчайшего пути, которые поддерживают предотвращение цикла и дополнительно поддерживают уменьшение цикла на SPVID. |
(a) Support the decision of ASEAN to establish regional mechanisms on disaster prevention and mitigation, inter alia | a) поддержать решение АСЕАН о создании региональных механизмов в целях предотвращения стихийных бедствий и смягчения их последствий, включая |
The recent symposium on quot Space Applications for Disaster Prevention, Warning, Mitigation and Relief quot proved very successful. | Последний симпозиум по теме quot Вклад космической техники в прогнозирование стихийных бедствий, в связь и спасательные работы quot был весьма успешным. |
Recognizing that sound environmental management and effective early warning systems are important and integral components of disaster prevention and mitigation, | принимая к сведению доклад Директора исполнителя об опустошительных последствиях катастрофического цунами в Индийском океане для стран, включая малые островные развивающиеся государства, и миллионов людей в Южной и Юго Восточной Азии, а также Восточной Африке, |
Recalling its decisions 21 17 and 22 8 on further improvement of environmental emergency prevention, preparedness, assessment, response and mitigation, | ссылаясь на свои решения 21 17 и 22 8 о дальнейшем совершенствовании мер по предотвращению, обеспечению готовности, оценке, реагированию и смягчению последствий в связи с чрезвычайными экологическими ситуациями, |
The report also discusses activities of the United Nations system in disaster prevention and mitigation in developing and utilizing mineral resources. | В докладе также обсуждаются мероприятия системы Организации Объединенных Наций в области предупреждения стихийных бедствий и смягчения их последствий в процессе освоения и использования минеральных ресурсов. |
Sensationalising these acts in reportages takes attention away from important aspects, such as the prevention and mitigation of such crimes. | Создание сенсации из этих случаев и репортажей отвлекает внимание от важных аспектов, таких как предупреждение и снижение негативных последствий подобного рода преступлений. |
Those initiatives include GEO, the International Charter Space and Major Disasters , IGOS P, GMES and the WMO Disaster Prevention and Mitigation Programme. | В число таких инициатив входят ГНЗ, Международная хартия по космосу и крупным катастрофам, КСГН П, ГМЕС и Программа предотвращения и смягчения последствий бедствий ВМО. |
Risk reduction or prevention mitigation are measures taken to eliminate or reduce the intensity of a hazardous event. | Снижение риска или предупреждению смягчению последствий являются меры, принятые для устранения или уменьшения интенсивность опасных событий. |
Ensure the right to community life through education, risk prevention and mitigation of harm in the areas of health, hygiene and the environment | участия с целью гарантировать право на жизнь людям с помощью образования и устранения рисков и уменьшить ущерб в области здоровья, санитарии и окружающей среды |
The Puebla Panama Plan included a natural disaster prevention and mitigation initiative, which incorporated risk management considerations in projects in all sectors. | План Пуэбло Панама включает инициативу по предотвращению и смягчению последствий стихийных бедствий, в которой учтены соображения о сокращении рисков в проектах, реализуемых во всех секторах. |
H. Strengthening environmental emergency response and developing disaster prevention, preparedness, mitigation and early warning systems in the aftermath of the Indian Ocean tsunami disaster | Н. Укрепление мер реагирования на чрезвычайные экологические ситуации и развитие систем предупреждения бедствий, обеспечения готовности к ним, смягчения их воздействия и раннего предупреждения в контексте последствий катастрофического цунами в Индийском океане |
My delegation also attaches great importance to the role of the IASC and its added focus on disaster mitigation and natural disaster prevention and preparedness. | Моя делегация также придает большое значение роли МПК и тому возросшему вниманию, которое уделяется смягчению последствий стихийных бедствий, их предотвращению и подготовки к ним. |
Flood Mitigation and Environmental Aspects. | Flood Mitigation and Environmental Aspects. |
Radiation mitigation and standard setting | Смягчение последствий радиационного облучения и установление стандартов |
2. Disaster relief and mitigation | 2. Оказание чрезвычайной помощи и уменьшение опасности стихийных бедствий |
2. Disaster relief and mitigation | 2. Оказание помощи в случае стихийных |
(i) Paragraph (a) should read Increase in the number of developing countries having the technical capacity to deal with disaster prevention and mitigation. | i) пункт a должен гласить следующее Увеличение числа развивающихся стран, располагающих техническим потенциалом для предотвращения бедствий и смягчения их последствий |
Shifting from emergency disaster response to more proactive disaster prevention, risk reduction and mitigation will, in our view, be the key to success. | Только переход от реагирования на чрезвычайные ситуации к более активным усилиям по предотвращению, снижению риска и смягчению последствий обеспечит, на наш взгляд, успех. |
If it is true that an ounce of prevention are more effective than a pound of cure, disaster prevention and mitigation are more effective than humanitarian assistance, despite the importance of such assistance. | Действительно, легче предотвратить недуг, чем лечить его, предотвращение и смягчение последствий более эффективно, чем гуманитарная помощь, несмотря на значение такой помощи. |
10. Encourages the further use of space based and ground based remote sensing technologies for the prevention, mitigation and management of natural disasters, where appropriate | 10. призывает и далее использовать технологии дистанционного зондирования космического и наземного базирования для целей предотвращения, смягчения последствий и преодоления стихийных бедствий, в зависимости от обстоятельств |
11. Encourages the further use of space based and ground based remote sensing technologies for the prevention, mitigation and management of natural disasters, where appropriate | 11. призывает и далее использовать технологии космического и наземного дистанционного зондирования для целей предотвращения, смягчения последствий и преодоления стихийных бедствий, в зависимости от обстоятельств |
12. Encourages the further use of space based and ground based remote sensing technologies for the prevention, mitigation and management of natural disasters, where appropriate | 12. призывает и далее использовать технологии космического и наземного дистанционного зондирования для целей предотвращения, смягчения последствий и преодоления стихийных бедствий, в зависимости от обстоятельств |
13. Encourages the further use of space based and ground based remote sensing technologies for the prevention, mitigation and management of natural disasters, where appropriate | 13. призывает и далее использовать технологии космического и наземного дистанционного зондирования для целей предотвращения, смягчения последствий и преодоления стихийных бедствий, в зависимости от обстоятельств |
14. Encourages the further use of space based and ground based remote sensing technologies for the prevention, mitigation and management of natural disasters, where appropriate | 14. призывает и далее использовать технологии дистанционного зондирования космического и наземного базирования для целей предотвращения, смягчения последствий и преодоления стихийных бедствий, в зависимости от обстоятельств |
As a first step, Kyrgyzstan offers the use of its territory as a pilot area for the prevention and mitigation of such natural disasters. | В качестве первого шага Кыргызстан предлагает использовать территорию Республики в качестве пилотного полигона для предупреждения и смягчения последствий стихийных бедствий такого рода. |
(d) Disaster mitigation, relief and reconstruction. | d) смягчение последствий стихийных бедствий, помощь и восстановление. |
Managing disaster mitigation, reconstruction and development | Организация работ по смягчению последствий стихийных бедствий, восстановлению и развитию |
Managing disaster mitigation, reconstruction and development | Организация мероприятий по смягчению последствий стихийных бедствий, восстановлению и развитию |
MANAGING DISASTER MITIGATION, RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT | ВОССТАНОВЛЕНИЮ И РАЗВИТИЮ |
So must mitigation. | Как и смягчение отрицательных последствий. Постоянно растущее количество природных катастроф в первую очередь, и сильнее всего, заставляет страдать тех, кто несет наименьшую ответственность за изменение климата и неизбежные эффекты от его изменения. |
Related searches : Monitoring And Mitigation - Detection And Mitigation - Risks And Mitigation - Mitigation And Adaptation - Risk And Mitigation - Adaptation And Mitigation - Preparedness And Mitigation - Prevention And Resolution - Prevention And Cure - Prevention And Management - Prevention And Care - Prevention And Protection - Detection And Prevention