Translation of "prevention and cure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And the greatest cure is prevention.
И самая большая это профилактика.
Prevention is better than cure.
Лучше предупредить, чем лечить.
Prevention was better than cure.
Профилактика лучше лечения.
Prevention is better than cure.
Профилактика лучше, чем лечение.
Prevention is better than cure
Предупредить лучше, чем лечить
Better an ounce of prevention than a pound of cure.
Профилактические меры обходятся гораздо дешевле лечебных.
It is widely known and generally accepted that prevention is better than cure.
Тот факт, что профилактика лучше лечения, общеизвестен и пользуется широким признанием.
Such drugs aid the diagnosis, cure, treatment, or prevention of disease.
), применяемое для профилактики, диагностики и лечения заболеваний.
Third, the distinction between prevention and cure in the area of development is ambiguous.
В третьих, разграничение между предотвращением и урегулированием в области развития весьма неопределенно.
As with every aspect of fish keeping, prevention is better than cure.
Как и обычно с рыбами, заболевание легче предотвратить, чем вылечить.
There is an old adage which says that prevention is better than cure.
Есть старая поговорка, которая гласит, что профилактика лучше лечения.
But rarely does this knowledge allow us to control outcomes prevention rather than cure.
Но только в редких случаях эти знания позволяют нам контролировать результаты, и то в виде профилактики, а не лечения.
In that connection, the Commission emphasized that the most effective cure for underperformance was prevention.
345. В этой связи Комиссия подчеркнула, что наиболее эффективным способом решения проблемы неудовлетворительного выполнения служебных обязанностей является профилактика.
We believe that an ounce of prevention is more effective than a pound of cure.
Мы считаем, что даже незначительное профилактическое усилие приносит больше пользы, чем гораздо более серьезные меры по излечению от уже нагрянувшего недуга.
An old truth asserts that an ounce of prevention is worth a pound of cure.
Старая истина гласит дешевле предотвратить болезнь, чем заниматься ее лечением.
People in rich countries are undoubtedly familiar with the maxim that prevention is better than cure.
Люди в богатых странах, несомненно, знакомы с афоризмом, что профилактика лучше, чем лечение.
As a popular saying goes quot An ounce of prevention is worth a pound of cure. quot
Как гласит популярная поговорка quot Унция предосторожности стоит фунта лекарств quot .
And we're not about finding an Australian cure or a Canadian cure, we're about finding the cure.
И мы хотим, чтобы это лекарство было для всех, не только для австралийцев или канадцев.
The gerontology approach looks much more promising on the surface, because, you know, prevention is better than cure.
Геронтология на первый взгляд выглядит гораздо более перспективной ведь лучше предотвратить, чем лечить.
(c) The general principle in implementing this strategy should be that quot prevention is better than cure quot
с) общим принципом осуществления этой стратегии должен быть принцип quot профилактика лучше лечения quot
The gerontology approach looks much more promising on the surface, because, you know, prevention is better than cure.
Геронтология на первый взгляд выглядит гораздо более перспективной ведь лучше предотвратить, чем лечить.
Cure?
Лечение?
As in the case of health care, prevention is just as important as, if not more important than, cure.
Как и в медицине, профилактика так же важна, если не больше, чем лечение.
Given the human stakes, it should be obvious that an ounce of prevention is worth a pound of cure.
Учитывая человеческий фактор, само собой разумеется, что лучше предупредить болезнь, чем потом ее лечить.
And it's true that an ounce of prevention equals a pound of cure, but that's only if we know what to prevent.
Это правда, что предупреждение заболевания лучше лечения. Но только если мы знаем, что именно надо предотвращать.
And the free cure is adult seatbelts, and the expensive cure the 300 million dollar a year cure is child car seats.
И, соответственно, бесплатное лекарство это взрослые ремни безопасности, а дорогое 300 миллионов в год детские кресла.
As our understanding of depression grows and we see that it is a recurring problem, the emphasis is shifting from cure to prevention.
По мере того, как наше понимание депрессии растет и мы видим, что это рекуррентная проблема, акцент смещается с лечения на предотвращение.
If it is true that an ounce of prevention are more effective than a pound of cure, disaster prevention and mitigation are more effective than humanitarian assistance, despite the importance of such assistance.
Действительно, легче предотвратить недуг, чем лечить его, предотвращение и смягчение последствий более эффективно, чем гуманитарная помощь, несмотря на значение такой помощи.
The cure?
Как это получилось?
The cure.
Для оздоровления.
SteinPils cure.
ШтайнПилс лекарство.
Cure me?
Излечить?
And I'll cure you, Ann.
И я обязательно вылечу тебя, Энн.
The old adage that an ounce of prevention is worth a pound of cure applies with particular force to monetary policy.
Старая пословица, которая гласит унция для профилактики стоит фунта для лечения , очень конкретно относится к денежно кредитной политике.
God, please cure him. And if you cure him, I will get my wall painted.
Боже, вылечи его, и если ты вылечишь его, я раскрашу свою стену .
Right now, those and other neurologic diseases for which we have no cure or prevention cost about a third of a trillion dollars a year.
На данный момент эти и другие неврологические заболевания, которые мы не умеем ни лечить, ни предупреждать, обходятся нам почти в треть триллиона долларов в год.
The Keynesian Cure
Лекарство Кейнса
There's no cure.
Это не лечится.
I'll cure him.
Я его исцелю.
He'll cure you.
Он вас вылечит.
Cure warts with?
Бородавки?
It'll cure anything.
Оно всё лечит.
61. As prevention was the best cure, it was essential to strengthen United Nations mechanisms and procedures for averting conflicts, negotiating solutions and improving human rights conditions globally.
61. Поскольку профилактика лучше лечения, необходимо укрепить механизмы и процедуры Организации Объединенных Наций в целях предотвращения конфликтов, обсуждения средств их урегулирования и улучшения положения в области прав человека во всемирном масштабе.
Conflict prevention and prevention of torture
Предотвращение конфликтов и предупреждение пыток
Found a cure for death and taxes?
Нашла лекарство от смерти и налогов?

 

Related searches : Cast And Cure - Cure And Care - Care And Cure - Prevention And Resolution - Prevention And Protection - Detection And Prevention - Prevention And Repression - Prevention And Control - Prevention And Mitigation - Prevention And Detection - Prevention And Response