Translation of "prevention and cure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cure - translation : Prevention - translation : Prevention and cure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And the greatest cure is prevention. | И самая большая это профилактика. |
Prevention is better than cure. | Лучше предупредить, чем лечить. |
Prevention was better than cure. | Профилактика лучше лечения. |
Prevention is better than cure. | Профилактика лучше, чем лечение. |
Prevention is better than cure | Предупредить лучше, чем лечить |
Better an ounce of prevention than a pound of cure. | Профилактические меры обходятся гораздо дешевле лечебных. |
It is widely known and generally accepted that prevention is better than cure. | Тот факт, что профилактика лучше лечения, общеизвестен и пользуется широким признанием. |
Such drugs aid the diagnosis, cure, treatment, or prevention of disease. | ), применяемое для профилактики, диагностики и лечения заболеваний. |
Third, the distinction between prevention and cure in the area of development is ambiguous. | В третьих, разграничение между предотвращением и урегулированием в области развития весьма неопределенно. |
As with every aspect of fish keeping, prevention is better than cure. | Как и обычно с рыбами, заболевание легче предотвратить, чем вылечить. |
There is an old adage which says that prevention is better than cure. | Есть старая поговорка, которая гласит, что профилактика лучше лечения. |
But rarely does this knowledge allow us to control outcomes prevention rather than cure. | Но только в редких случаях эти знания позволяют нам контролировать результаты, и то в виде профилактики, а не лечения. |
In that connection, the Commission emphasized that the most effective cure for underperformance was prevention. | 345. В этой связи Комиссия подчеркнула, что наиболее эффективным способом решения проблемы неудовлетворительного выполнения служебных обязанностей является профилактика. |
We believe that an ounce of prevention is more effective than a pound of cure. | Мы считаем, что даже незначительное профилактическое усилие приносит больше пользы, чем гораздо более серьезные меры по излечению от уже нагрянувшего недуга. |
An old truth asserts that an ounce of prevention is worth a pound of cure. | Старая истина гласит дешевле предотвратить болезнь, чем заниматься ее лечением. |
People in rich countries are undoubtedly familiar with the maxim that prevention is better than cure. | Люди в богатых странах, несомненно, знакомы с афоризмом, что профилактика лучше, чем лечение. |
As a popular saying goes quot An ounce of prevention is worth a pound of cure. quot | Как гласит популярная поговорка quot Унция предосторожности стоит фунта лекарств quot . |
And we're not about finding an Australian cure or a Canadian cure, we're about finding the cure. | И мы хотим, чтобы это лекарство было для всех, не только для австралийцев или канадцев. |
The gerontology approach looks much more promising on the surface, because, you know, prevention is better than cure. | Геронтология на первый взгляд выглядит гораздо более перспективной ведь лучше предотвратить, чем лечить. |
(c) The general principle in implementing this strategy should be that quot prevention is better than cure quot | с) общим принципом осуществления этой стратегии должен быть принцип quot профилактика лучше лечения quot |
The gerontology approach looks much more promising on the surface, because, you know, prevention is better than cure. | Геронтология на первый взгляд выглядит гораздо более перспективной ведь лучше предотвратить, чем лечить. |
Cure? | Лечение? |
As in the case of health care, prevention is just as important as, if not more important than, cure. | Как и в медицине, профилактика так же важна, если не больше, чем лечение. |
Given the human stakes, it should be obvious that an ounce of prevention is worth a pound of cure. | Учитывая человеческий фактор, само собой разумеется, что лучше предупредить болезнь, чем потом ее лечить. |
And it's true that an ounce of prevention equals a pound of cure, but that's only if we know what to prevent. | Это правда, что предупреждение заболевания лучше лечения. Но только если мы знаем, что именно надо предотвращать. |
And the free cure is adult seatbelts, and the expensive cure the 300 million dollar a year cure is child car seats. | И, соответственно, бесплатное лекарство это взрослые ремни безопасности, а дорогое 300 миллионов в год детские кресла. |
As our understanding of depression grows and we see that it is a recurring problem, the emphasis is shifting from cure to prevention. | По мере того, как наше понимание депрессии растет и мы видим, что это рекуррентная проблема, акцент смещается с лечения на предотвращение. |
If it is true that an ounce of prevention are more effective than a pound of cure, disaster prevention and mitigation are more effective than humanitarian assistance, despite the importance of such assistance. | Действительно, легче предотвратить недуг, чем лечить его, предотвращение и смягчение последствий более эффективно, чем гуманитарная помощь, несмотря на значение такой помощи. |
The cure? | Как это получилось? |
The cure. | Для оздоровления. |
SteinPils cure. | ШтайнПилс лекарство. |
Cure me? | Излечить? |
And I'll cure you, Ann. | И я обязательно вылечу тебя, Энн. |
The old adage that an ounce of prevention is worth a pound of cure applies with particular force to monetary policy. | Старая пословица, которая гласит унция для профилактики стоит фунта для лечения , очень конкретно относится к денежно кредитной политике. |
God, please cure him. And if you cure him, I will get my wall painted. | Боже, вылечи его, и если ты вылечишь его, я раскрашу свою стену . |
Right now, those and other neurologic diseases for which we have no cure or prevention cost about a third of a trillion dollars a year. | На данный момент эти и другие неврологические заболевания, которые мы не умеем ни лечить, ни предупреждать, обходятся нам почти в треть триллиона долларов в год. |
The Keynesian Cure | Лекарство Кейнса |
There's no cure. | Это не лечится. |
I'll cure him. | Я его исцелю. |
He'll cure you. | Он вас вылечит. |
Cure warts with? | Бородавки? |
It'll cure anything. | Оно всё лечит. |
61. As prevention was the best cure, it was essential to strengthen United Nations mechanisms and procedures for averting conflicts, negotiating solutions and improving human rights conditions globally. | 61. Поскольку профилактика лучше лечения, необходимо укрепить механизмы и процедуры Организации Объединенных Наций в целях предотвращения конфликтов, обсуждения средств их урегулирования и улучшения положения в области прав человека во всемирном масштабе. |
Conflict prevention and prevention of torture | Предотвращение конфликтов и предупреждение пыток |
Found a cure for death and taxes? | Нашла лекарство от смерти и налогов? |
Related searches : Cast And Cure - Cure And Care - Care And Cure - Prevention And Resolution - Prevention And Protection - Detection And Prevention - Prevention And Repression - Prevention And Control - Prevention And Mitigation - Prevention And Detection - Prevention And Response