Translation of "primary health clinic" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We started a community health clinic, focused on providing high quality primary and child health care, as well as women's health services and a focus on HlV prevention and treatment.
Мы открыли поликлинику, которая предоставляет первичное медицинское обслуживание, помогает детям и женщинам, в том числе проводит профилактику и лечение ВИЧ.
Mother and Child Health Clinic, Peshawar 30 000
Клиника охраны здоровья матери и ребенка,
Maternal and child health clinic at Am apos ari Health Centre, West Bank
Центр по охране здоровья матери и ребенка в Амари, Западный берег
Susa Mama health clinic, Port Moresby General Hospital, PNG.
Медицинская клиника Суса Мама, больница Порт Морсби, Папуа Новая Гвинея.
Emphasis on primary health care
Уделение особого внимания первичной медико санитарной помощи
Table 5 Primary health care
Таблица 5
And eventually someone referred me to a homeless health clinic.
И в конце концов кто то направил меня в клинику для бездомных.
D. Primary health care and the health care sector
D. Первичное медико санитарное обслуживание и сектор здравоохранения
Operating costs of maternal and child health clinic at Am apos ari Health Centre, West Bank
Оперативные расходы по центру ОЗМР в Амаре, Западный берег
She s with Fara Foundation, which owns the coffee farm, runs the health clinic and manages health workers.
Она присоединилась к Fara Foundation организации, которая владеет кофейной фермой, управляет клиникой и медицинскими работниками.
The government noticed in Ethiopia that many of the people were so far away from a health clinic, they were over a day's travel away from a health clinic.
Правительство обратило внимание, что в Эфиопии множество людей живут очень далеко от поликлиник, до поликлиники больше дня пути.
D. Primary health care and the health care sector .. 69 71 24
D. Первичное медико санитарное обслуживание и сектор здравоохранения . 69 71 24
Addressing inadequacies in primary secondary health care facilities.
b) Устранение нарушений требований в медицинских учреждениях первичного вторичного уровня.
This was through the Kam Pussum Hed Clinic, the youth friendly drop in' centre and the health clinic arm of Wan Smolbag established in 1998 with a major focus on sexual health.
Эти услуги оказывались силами поликлиники Кам Пуссум Хед, специального амбулаторного центра для молодежи и открытой в 1998 году в рамках организации Ван смолбэг больницы, специализирующейся на охране сексуального здоровья.
When I arrived at the health clinic in Homa Bay, I saw the dividends.
Когда я прибыла в лечебницу Хома Бэй, я увидела результат своими глазами.
Public health is the primary phase in improving health care for the country's residents.
Общественное здравоохранение это первичный этап в улучшении охраны здоровья жителей страны.
The primary health care is the main element in the national health care system.
Первичная медико санитарная помощь является главным элементом национальной системы здравоохранения.
Chapter 10 Access of women to primary health care
Глава 10 Доступ женщин к первичной медико санитарной помощи
Health and Social Services (H SS) operates a midwifery clinic in one of the communities.
Служба здравоохранения и социального обеспечения (ЗСО) управляет акушерской клиникой в одной из общин.
They are throwing large sums of money for primary health, for primary education, for food relief.
Они выбрасывают огромные суммы на медицинскую помощь, начальное образование, продовольственную помощь.
As well, the Department, following an intensive public consultation, approved a provincial primary health care renewal framework, Moving Forward Together Mobilizing Primary Health Care.
Кроме того, после широкого опроса общественного мнения этот департамент утвердил провинциальный механизм возобновления первичных медико санитарных услуг под названием Продвигаться вперед вместе мобилизация первичной медико санитарной помощи .
About 23 per cent of total public expenditure on health is devoted to primary health care (primary care for both insured and uninsured individuals).
Примерно 23 государственных расходов на здравоохранение  расходы на оказание первичной медико санитарной помощи (первый уровень оказания помощи застрахованному и незастрахованному населению).
Primary care is the day to day health care given by a health care provider.
Основной целью данного комплекса мер является, охрана здоровья и обеспечение лечения населения.
The universal health care plan includes free medical service at public primary health care facilities.
Общий план охраны здоровья предусматривает бесплатное медицинское обслуживание в государственных первичных медико санитарных учреждениях.
Guidelines and protocols for reproductive health services were developed for hospitals and primary health centres.
Для больниц и центров первичного медико санитарного обслуживания (ПСМО) разрабатывались руководящие принципы и протоколы, регулирующие работу служб по охране репродуктивного здоровья.
Implementation of the national health policy through the Primary Health Care Programme has produced improvements in
Осуществление национальной политики в области здравоохранения путем выполнения Программы первичного медико санитарного обслуживания позволило
The clinic?
Лечебница?
In Republika Srpska, health care services are organized through its health care fund, the primary, secondary and tertiary health care services.
В Республике Сербской службы охраны здоровья организованы на основе ее фонда здравоохранения, служб по оказанию первичной, вторичной и третичной медицинской помощи.
In Sangin where I was sick in 2002, the nearest health clinic was within three days walk.
В Сангине, где я заболел в 2002 году, ближайшая поликлиника находилась в трех днях езды.
Primary health care doctors are still retraining to become family doctors.
По прежнему наблюдается процесс переквалификации врачей первичной медицинской помощи в семейных врачей.
The Action Plan for Saskatchewan Health Care, released in 2001, recognizes the importance of Primary Health Care.
В принятом в 2001 году Плане действий Саскачевана в области медицинского обслуживания признается важность первичных медико санитарных услуг.
The National Health Policy is based on the Primary Health Care Strategy flowing from the Bamako initiative.
Фундаментом национальной политики в области здравоохранения является первичное медико санитарное обслуживание, основы которого заложены в Бамакской инициативе.
Primary health care, maternal and child health care, family planning and immunization programmes had received special attention.
Программы в области обеспечения первичной медико санитарной помощи, охраны материнства и медицинского обслуживания детей, планирования размеров семьи и иммунизации рассматриваются как имеющие особое значение.
To get legitimacy, governments often need to deliver things like primary education, primary health, roads, build hospitals and clinics.
Для достижения легитимности, правительствам, как правило, необходимо обеспечить такие вещи как начальное образование, медицинскую помощь, дороги, построить госпитали и клиники.
205. The second major factor has been the focus on primary health care, mainly since the International Conference on Primary Health Care, held at Alma Ata in 1978.
205. Вторым по важности фактором является перенос акцента на первичное медико санитарное обслуживание, особенно после Международной конференции по первичной медико санитарной помощи, состоявшейся в Алма Ате в 1978 году.
In addition, a new laboratory was established at the Mieh Mieh health centre and a dental clinic was established at the Burj Hammoud health centre.
Кроме этого, в центре здравоохранения в Миех Миех была открыта новая лаборатория, а при центре здравоохранения в Бурдж Хаммуде была создана стоматологическая клиника.
All three health MDGs are interconnected all are feasible with an appropriate scaling up of primary health services.
Все три данные ЦРТ взаимосвязаны все они осуществимы при условии надлежащего увеличения масштабов основных видов медицинского обслуживания .
Improvements were made to the primary tier of public health institutions in the course of public health reform.
В ходе проведения реформы здравоохранения была улучшена структура первичного звена здравоохранения.
This is a picture of a maternal health clinic in Africa mothers coming, pregnant and with their babies.
Вот ситуация в роддоме в Африке матери приходят, беременные или уже с детьми.
54. The World Bank apos s lending for education and health has already grown substantially, with an increasing shift within these sectors to primary health care and primary education.
54. Уже существенно увеличился объем кредитов, предоставляемых Всемирным банком на цели образования и здравоохранения, причем в этих секторах все большее внимание уделяется первичному медико санитарному обслуживанию и начальному образованию.
a) Expansion, upgrading and major rehabilitation of primary education and health infrastructure
a) Расширение, совершенствование и капитальный ремонт объектов инфраструктуры, связанной с начальным образованием и здравоохранением
This indicates that the primary health care system has become more stable.
Это свидетельствует о том, что система первичной медицинской помощи стала более стабильной.
We are expanding sanitation and primary health care facilities throughout the country.
Мы расширяем наши возможности в области санитарии и оказания первой медицинской помощи по всей стране.
Primary health care, employment and skill training were linked with population control.
Деятельность в области охраны здоровья, занятости и профессиональной подготовки увязывалась с вопросами контроля за ростом численности населения.
The Identity Clinic
Клиника индивидуальности

 

Related searches : Health Clinic - Primary Health - Primary Care Clinic - Mobile Health Clinic - Mental Health Clinic - Child Health Clinic - Primary Health Care - Primary Health Services - Primary Health Center - Maternity Clinic - Fertility Clinic - Customer Clinic - Memory Clinic