Translation of "primary services" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Promoting safe water, sanitation, primary health services and, to the extent possible, primary education within walking distance from refugee communities
b) снабжение питьевой водой, обеспечение санитарии, первичного медико санитарного обслуживания и, насколько это возможно, начального образования в непосредственной близости от общин беженцев
Medical care at the primary level was complemented by secondary services, such as hospitalization and other referral and support services.
Медицинское обслуживание на первичном уровне дополнялось оказанием вторичной помощи, например, госпитализацией, консультациями у врачей специалистов и другими вспомогательными услугами.
In Mac OS 9 and earlier, AFP was the primary protocol for file services.
До Mac OS 9 протокол был основным протоколом передачи файлов под Mac OS.
In Republika Srpska, health care services are organized through its health care fund, the primary, secondary and tertiary health care services.
В Республике Сербской службы охраны здоровья организованы на основе ее фонда здравоохранения, служб по оказанию первичной, вторичной и третичной медицинской помощи.
Three of the eight MDGs involve bringing primary health services to the entire world s population.
Три из восьми ЦРТ касаются обеспечения доступности основных видов медицинского обслуживания для населения всего мира.
Governments remain the organization's primary partners in education, and state provided education services were paramount.
Правительства по прежнему являются основными партнерами ЮНИСЕФ в сфере образования, и государственной системе образования придается огромное значение.
Services to patients are offered by primary health care specialists family doctors, internists or paediatricians.
Помощь пациентам оказывают специалисты первичной медицинской помощи семейные врачи, терапевты и педиатры.
Guidelines and protocols for reproductive health services were developed for hospitals and primary health centres.
Для больниц и центров первичного медико санитарного обслуживания (ПСМО) разрабатывались руководящие принципы и протоколы, регулирующие работу служб по охране репродуктивного здоровья.
Shortages of essential drugs and poor primary health care services continue to be common problems.
Нехватка основных медикаментов и низкое качество первичных медико санитарных услуг по прежнему представляют собой широко распространенную проблему.
The idea of independent professional welfare services, operating close to the primary networks, was rehabilitated.
Расширяются возможности индивидуального участия.
During the 1980s, less than 30 of the population had access to primary health care services.
В течение 1980 х годов менее 30 населения имели доступ к медицинскому обслуживанию.
Special education services are provided at two special education centres attached to the larger primary schools.
Специальная подготовка предлагается в двух специальных центрах просвещения при более крупных начальных школах.
National legislation provides that primary education shall be compulsory and guarantees equal access to educational services.
В нигерском законодательстве подчеркивается обязательный характер начального образования, а также равенство всех перед системой образования.
The Government is providing funding to improve indigenous peoples' access to comprehensive primary health care services.
Правительство выделяет финансовые средства на цели улучшения доступа коренного населения к всеобъемлющим услугам в области первичной медико санитарной помощи.
The sales of goods or services are normally the primary source of income for a SME.
Продажи товаров и услуг обычно являются основным источником доходов компа нии.
The costs for municipalities of supplying energy and water services increased with rising primary energy costs.
Расходы муниципалитетов на предоставление услуг по водо и энергоснабжению увеличились вместе с ростом цен на первичные источники энергии.
Traditional harmful practices hinder equitable access of women and girls to comprehensive and affordable quality primary health care services, in particular reproductive health services.
В некоторых странах ранние браки и другая традиционная практика способствуют сохранению гендерных диспропорций среди детей, обучающихся в школе и заканчивающих ее.
At the end of 1991, 2,930 pupils were enrolled in the 12 government primary schools, 231 in the one private primary school and 436 in the two services primary schools, making a total of 3,597 students.
На конец 1991 года 2930 детей учились в 12 государственных начальных школах, 231 ребенок в одной частной начальной школе и 436 детей в двух начальных школах для детей военнослужащих.
In addition, a social welfare services scheme has been established that includes programmes on qualitative education, improving primary health care facilities and providing social services.
Кроме того, создана система социального страхования, включающая программы качественного образования, улучшения базовых медицинских услуг и предоставление социальных услуг.
Similarly the geography of each island requires that primary care services be decentralized in order to get the services to residents within a reasonable time.
Аналогичным образом географическое положение каждого острова требует, чтобы первичное медико санитарное обслуживание было децентрализовано, с тем чтобы жители получали помощь в приемлемые сроки.
Its primary passenger services were eliminated in 1986, after being assumed by Via Rail Canada in 1978.
Основные пассажирские перевозки были ликвидированы в 1986 году после того, как этим занялась компания VIA Rail в 1978 году.
The Australian Government is providing funding to improve indigenous peoples' access to comprehensive primary health care services.
Правительство Австралии выделяет финансовые средства для расширения доступа коренного населения к всеобъемлющим услугам в области первичной медико санитарной помощи.
The primary beneficiaries of the Agency's services are Palestine refugees, although certain non refugees are provided services under exceptional circumstances as mandated by the General Assembly.
Основными получателями услуг Агентства являются палестинские беженцы, хотя в исключительных случаях, в соответствии с мандатом Генеральной Ассамблеи, доступ к ним имеют и некоторые другие категории лиц.
The Framework Law specifies the basic principles of pre primary, primary and secondary education, adult education, and establishing and operating institutions for providing educational services in Bosnia and Herzegovina.
Рамочный закон устанавливает основные принципы доначального, начального и среднего образования, образования взрослых, а также создания и деятельности учреждений, предоставляющих услуги в области образования в Боснии и Герцеговине.
All three health MDGs are interconnected all are feasible with an appropriate scaling up of primary health services.
Все три данные ЦРТ взаимосвязаны все они осуществимы при условии надлежащего увеличения масштабов основных видов медицинского обслуживания .
Since its launch the Jibon Tari has provided primary health care services to a total of 377,416 people.
С начала своей работы Джибон Тари предоставила первичную медицинскую помощь 377 416 пациентам.
43. A significant portion of the medical care services expenditure goes to primary health care and preventive medicine.
43. Значительная часть расходов на медицинское обслуживание приходится на первичную медико санитарную помощь и профилактическую медицину.
Major investments were made in the area of primary health care, prevention, as well as services for the elderly.
на расширение доступа к услугам и повышение их качества в интересах различных групп обслуживаемого населения.
Primary education should be free, and health services and housing subsidies should be guaranteed for the least protected sectors.
Начальное образование должно быть бесплатным, а субсидии на медицинскую помощь и жилище должны гарантироваться наименее защищенным слоям населения.
Although not a primary function of the preserve, provision of educational services to the general public would be useful.
В общей сложности Группой были представлены Совету управляющих восемь докладов120.
Although not a primary function of the preserves, provision of educational services to the general public would be useful.
Женева, 1 апреля 2005 года
Beyond primary it is allowed only if the requisite facilities and services for female students are available or accessible.
После начальной ступени оно допускается только при наличии или доступности необходимых условий и служб для учащихся женского пола.
Beyond primary it is allowed only if the requisite facilities and services for female students are available or accessible.
После начального образования оно допускается только при наличии и доступности необходимых для женщин условий и удобств.
Delivering these interventions requires strengthening the underpinnings of service delivery at all levels clinical services at both primary and referral hospitals levels and outreach and community based services.
Для этого необходимо укреплять материально техническую основу системы оказания услуг на всех уровнях обеспечивать медицинское обслуживание в общих больницах и консультационных клиниках и налаживать выездное и общинное обслуживание.
Primary
Основной
Primary
ОсновнаяComment
Primary
ПервыйSecondary floppy drive
Difficult challenges remain in restructuring large hospitals and the Sanitary Epidemiological Services to strengthen primary health care and to replace polyclinics by a network of family physicians at the primary level.
По прежнему приходится решать трудные задачи в реструктуризации крупных больниц и санитарно эпидемиологических служб с целью укрепления первичной медицинской помощи и замены поликлиник сетью семейных врачей на первичном уровне.
This latter form of traditional practice is also linked to lack of access to health services and primary health care.
женский инфантицид такая связанная со вступлением в брак практика, как принудительные и или ранние браки, насилие и даже умерщвление, связанное с приданым а также ранняя беременность или традиционная акушерская практика.
Other than regular primary schools there are special primary schools and institutes, parallel primary schools (music and ballet), and primary schools for adults.
Помимо обычных начальных школ существуют специальные начальные школы и учебные заведения, параллельные начальные школы (музыкальные и балетные) и начальные школы для взрослых.
Primary Bundle
Комплект для начальной школы
Primary sector
Первичный сектор
Primary Schools
начальные школы
BO primary
ВО начальное
Pre primary.
Дошкольные.

 

Related searches : Primary Health Services - Primary Care Services - Primary Activities - Primary Costs - Primary Responsibilities - Primary Battery - Primary Bank - Primary Duty - Primary Needs - Primary Studies - Primary Tumor - Primary Activity