Translation of "principles of success" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
How would you summarize the key principles behind the success of Swiss drug policy? | Можете обобщить ключевые принципы, лежащие у истоков успеха швейцарской наркополитики? |
Success in achieving this aim will rely to a great extent on the degree of support by Member States for the principles and principles of the United Nations. | Успех в достижении этой цели в значительной степени будет зависеть от поддержки со стороны государств членов принципов Организации Объединенных Наций. |
Of course, the success of the application of the principles and underlying themes of resolution 1325 (2000) rests with Member States. | Конечно, успех применения принципов и основных положений резолюции 1325 (2000) зависит от самих государств членов. |
We believe that the result of the voting is exclusively a confirmation of those principles, not as a parliamentary failure or success. | Мы считаем, что результаты голосования являются ярким подтверждением этих принципов, а не свидетельством парламентского успеха или поражения. |
Bibliography The Law of Success (1928) The Magic Ladder To Success (1930) Think and Grow Rich (1937) How to Sell Your Way through Life (1939) Success Through a Positive Mental Attitude (1960) You Can Work Your Own Miracles (1971) Napoleon Hill's Keys to Success The 17 Principles of Personal Achievement (1997) Grow Rich! | Думай и богатей (ISBN 1 59330 200 2) How to Sell Your Way through Life (ISBN 0 910882 11 8) The Law of Success (ISBN 0 87980 447 5) Success Through a Positive Mental Attitude (ISBN 1 55525 270 2) You Can Work Your Own Miracles (ISBN 0 449 91177 2) Napoleon Hill s keys to success (ISBN 0 452 27281 5) Grow Rich! |
In Russia cultural instincts, in which communal ideas remain more valued than individualist principles, help determine the success or failure of policies. | В соответствии с российскими культурными инстинктами, которые подразумевают предпочтение общественных идей над индивидуальными принципами, взаимопомощь определяет успех или провал любых предприятий. |
10. Notes further the significant success of the peace implementation programme of the Agency during the first year following the signing of the Declaration of Principles | 10. отмечает далее существенные успехи в деле осуществления Программы установления мира Агентства в течение первого года после подписания Декларации принципов |
As you know, Azerbaijan has always adhered to the CSCE principles and is endeavouring to contribute to the success of the Minsk process. | Как Вам известно, Азербайджан всегда был привержен принципам СБСЕ и прилагает усилия для того, чтобы способствовать успеху Минского процесса. |
Success breeds success. | Успех порождает успех. |
This proprietary principle of vendor lock in would go on to be perfected with great success as one of the enduring principles of windowing systems everywhere. | Этот собственнический принцип, который ставит потребителей в зависимость только от одного поставщика, позднее был усовершенствован и стал прочной основой всех многооконных систем. |
Previous success is not an indicator of future success . | Предыдущий успех не является показателем будущего успеха. САРА |
And if we want to avoid success to failure syndrome, we just keep following these eight principles, because that is not only how we achieve success, it's how we sustain it. | И если мы хотим избежать синдром от успеха к падению , мы должны продолжать следовать этим восьми законам Потому что, это не только, как мы достигаем успеха, это как мы поддерживаем его |
And if we want to avoid success to failure syndrome, we just keep following these eight principles, because that is not only how we achieve success, it's how we sustain it. | И если мы хотим избежать синдрома от успеха к падению , мы должны продолжать следовать этим восьми законам. Потому что, это не только, как мы достигаем успеха, это как мы поддерживаем его. |
Probability of success | Вероятность успеха |
I should like to say in conclusion that the success of humanitarian operations largely depends on respecting the guiding principles in resolution 46 182. | В заключение я хотел бы сказать, что успех гуманитарных операций во многом зависит от соблюдения руководящих принципов резолюции 46 182. |
Practice had proved time and time again that observance of those principles, both prior to and during operations, was the key to their success. | Практика вновь и вновь показывает, что соблюдение этих принципов до развертывания операций и во время их проведения является главным залогом их успеха. |
Principles of interpretation | Принципы толкования |
Principles of Phonetics. | Principles of Phonetics. |
Principles of Embryology . | Principles of Embryology . |
declarations of principles | Объединенных Наций о декларациях принципов |
Success, he said. Success in war, success in peacetime. | Об успехе... в войне, об успехе в мирное время. |
Number of success overall | Общее количество успешных испытаний |
5. Notes the significant success of the peace implementation programme of the Agency during the first year after the signing of the Declaration of Principles on Interim Self Government Arrangements | 5. отмечает значительный успех программы установления мира Агентства в течение первого года после подписания Декларации принципов о временных мерах по самоуправлению |
Principles of Biological Autonomy . | Principles of Biological Autonomy . |
Principles of Corporate Governance. | Principles of Corporate Governance. |
principles of international law | А. Содействие принятию и уважению принципов международного права |
I. Principles of association | I. Принципы объединения |
D. Principles of implementation | D. Принципы осуществления |
E. Principles of financing | Е. Принципы финансирования |
I. PRINCIPLES OF ACTION | I. ПРИНЦИПЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ |
My Declaration of Principles. | Декларация принципов. |
Declaration of Principles. What? | Декларация принципов. |
My own theory of success I'm somebody who's very interested in success, | У меня тоже всплыла бы моя теория успеха, так как я сильно заинтересован в успехе. |
Through her outstanding declaration in terms of moral, ethical and political principles, as well as commitments to action, she made a major contribution to the success of that Conference. | Своим важным заявлением в смысле моральных, этических и политических принципов, а также приверженности действиям она внесла значительный вклад в успех этой Конференции. |
Success. | Завершено успешно. |
Success | Успешно! |
Success | Вход успешно выполнен |
Success | Успешно |
Success | Успешно |
Success | Выполнено |
Success | Готово |
Success | Источник |
success | успешно |
Success! | Получилось! |
Success! | Ура! Смогли. |
Related searches : Of Success - Principles Of Interaction - Principles Of Measurement - Principles Of Flight - Principles Of Interpretation - Principles Of Confidentiality - Principles Of Medicine - Principles Of Behaviour - Body Of Principles - Principles Of Taxation - Principles Of Care - Principles Of Ownership - Principles Of Governance - Principles Of Electricity