Translation of "principles of governance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Principles of Corporate Governance. | Principles of Corporate Governance. |
Principles of Corporate Governance (2004 Edition). | Principles of Corporate Governance (2004 Edition). |
Corporate Governance Principles and Recommendations. | Corporate Governance Principles and Recommendations. |
Agreement on broad principles of government and governance. | Соглашение о разделе государственного управления между сторонами. |
Statement on Global Corporate Governance Principles. | Statement on Global Corporate Governance Principles. |
Revised Statement on Global Corporate Governance Principles. | Revised Statement on Global Corporate Governance Principles. |
The Combined Code Principles of Good Governance and Code of Best Practice. | The Combined Code Principles of Good Governance and Code of Best Practice. |
Corporate Governance Principles for Annual Reporting in the Commonwealth. | Corporate Governance Principles for Annual Reporting in the Commonwealth. |
Their principles remain untested ideals, never forced to confront the practical realities of governance. | Их принципы остаются непроверенными идеалами, которые никогда не претворялись на практике в реальном управлении. |
Principles of Auditor Independence and the Role of Corporate Governance in Monitoring an Auditor's Independence. | Principles of Auditor Independence and the Role of Corporate Governance in Monitoring an Auditor's Independence. |
The governance structures have to function according to democratic principles, founded on equity. | Структуры управления должны будут действовать согласно демократическим принципам, основанным на равенстве. |
Principles on Corporate Governance in Greece Recommendations for Its Competitive Transformation (Mertzanis Report). | Principles on Corporate Governance in Greece Recommendations for Its Competitive Transformation (Mertzanis Report). |
It is an important part of the trend towards democratization of all aspects of society and good governance principles | Это одна из важнейших составляющих тенденции в направлении демократизации всех аспектов общественной жизни и принципов рационального управления. |
Strict adherence to the principles of good governance is a precondition for the confidence of development and trade partners. | Строгое соблюдение принципов надлежащего управления является предпосылкой для создания уверенности в процессе развития и у торговых партнеров. |
To that end, government and political leaders should reaffirm their commitment to the basic principles of democratic governance. | Для этого государственные и политические руководители должны подтвердить свою приверженность основным принципам демократического управления. |
The Summit adopted a declaration of principles that addressed the interlinked issues of peace, security, development, governance and humanitarian affairs. | Участники этой Встречи на высшем уровне приняли декларацию принципов, в которой рассматриваются следующие взаимосвязанные вопросы мир, безопасность, развитие, управление и гуманитарные вопросы. |
Good governance, with a clear articulation of the principles of environmental and social responsibility, are prerequisites for sustainable forest management. | Необходимым условием для устойчивого лесопользования является благое управление с внятно сформулированными принципами экологической и социальной ответственности. |
In addition, respect for human rights and the implementation of the principles of good governance should be among its priorities. | Кроме того, в число ее первоочередных задач должно входить соблюдение прав человека и осуществление принципов благого управления. |
This suggests that governing principles and sturdy political institutions, not powerful individuals, have become the bedrock of Mexican governance. | Это говорит о том, что руководящие принципы и прочные политические институты, а не могущественные индивидуумы, стали основой правительственной власти в Мексике. |
We need to accelerate capacity building in the ministries, based on the principles of good governance and public accountability. | Мы должны ускорить наращивание потенциала министерств на основе принципов благого правления и подотчетности общественности. |
The paragraphs relating to internet governance in the Declaration of Principles may be found at http www.wgig.org docs Paragraphs_Internet_Governance.doc. | С пунктами Декларации принципов, касающимися управления Интернетом, можно ознакомиться по адресу http www.wgig.org docs Paragraphs_Internet_Governance.doc. |
The Administrative Procedure Act sets out the principles of ensuring the protection of fundamental rights and freedoms of persons and good governance. | В Законе об административном процессе излагаются принципы обеспечения защиты основных прав и свобод человека и принципы надлежащего управления. |
With the Bank tirelessly preaching the merits of good governance, its failure to adopt democratic principles undercuts its own legitimacy. | В то время как Банк без устали превозносит достоинства хорошей системы управления, его неспособность следовать демократическим принципам, подрывает его собственную легитимность. |
Secondly, the international community can no longer countenance an open attack upon democratic principles and the institutions of democratic governance. | Во вторых, международное сообщество не может далее терпеть прямых нападок на демократические принципы и институты демократического правления. |
of governance | системы управления |
As our own experience has shown, commitment to radical market reforms, democracy and the principles of good governance is of crucial importance. | Как показывает наш собственный опыт, приверженность радикальным рыночным реформам, демократии и принципам благого управления имеет важнейшее значение. |
Below here the EIGHT MANAGEMENT PRINCIPLES are given, then there is an attempt to their adaptation for governance. | Ниже излагаются ВОСЕМЬ ПРИНЦИПОВ УПРАВЛЕНИЯ, после чего делается попытка адаптировать их к сфере управления. |
States should adhere to the principles of good governance, respect for human rights and the rule of law in the fight against terrorism. | Государства должны придерживаться в борьбе против терроризма принципов благого управления, уважения прав человека и верховенства права. |
The difficulty of arriving at standard principles for analysis of governance capabilities, however, does not mitigate the need for analytical tools of some sort. | Однако сложность разработки стандартных принципов анализа управленческого потенциала не означает, что нет необходимости в каких либо аналитических механизмах. |
We also believe that the principles of democratic governance, accountability and transparency should underpin the operations of the United Nations and of its agencies. | Мы также считаем, что принципы демократического правления, подотчетности и транспарентности должны быть основой деятельности Организации Объединенных Наций и ее учреждений. |
Four human rights seminars were conducted for 66 members of Parliament on the principles of good governance and human rights analysis of draft legislation. | Для 66 членов парламента были проведены четыре семинара по правам человека, касающиеся принципов надлежащего управления и анализа проекта законодательства на предмет его соответствия нормам в области прав человека. |
In order to promote good governance NIs must have broad based mandates based on the Paris Principles with no zones of exclusion. | In order to promote good governance NIs must have broad based mandates based on the Paris Principles with no zones of exclusion. |
What are the emerging principles and strategies in governance and public administration innovation for achieving the Millennium Development Goals? | Каковы формирующиеся принципы и стратегии внедрения инноваций в сфере управления и государственно административной деятельности как средства достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия? |
Our national policy objective is to achieve the equitable distribution of development benefits to all our people based on the principles of good governance. | Цель нашей национальной политики заключается в том, чтобы добиться справедливого распределения преимуществ развития для всего нашего народа на основе принципов благого управления. |
The key principles of NEPAD remain African ownership in the promotion of socio economic development, the advancement of democracy, promotion of human rights and good governance. | Основными принципами НЕПАД остается африканская самостоятельность в активизации социально экономического развития, укрепление демократии, содействие обеспечению прав человека и благое управление. |
Governance means the process of decision making and the process by which decisions are implemented (or not implemented) Governance can be used in several contexts such as corporate governance, international governance, national governance and local governance. | Управление означает процесс принятия решений и процесс, посредством которого осуществляются (или не осуществляются) решения. |
The OCG has since made significant progress in fostering the principles of good corporate governance, with particular emphasis on the concepts of integrity and accountability. | С тех пор КГК добилась значительного прогресса в содействии развитию принципов надле жащего корпоративного управления с уделением особого внимания концепциям добросовестности и подотчетности. |
NEPAD is anchored in the fundamental principles of African ownership, leadership and accountability, as well as good governance and the maintenance of peace and security. | НЕПАД основывается на фундаментальных принципах ответственности, руководства и подотчетности Африки, а также благого управления и поддержания международного мира и безопасности. |
Related to this subject is the recommendation of the Board of Auditors that covered the issue of governance principles and best practices related to financial reporting. | С этой темой связана рекомендация Комиссии ревизоров, охватывающая вопрос о принципах и передовой практике управления в области финансовой отчетности. |
We recognize the importance of adhering to the principles of good governance, respect for human rights and the rule of law in the fight against terrorism. | Мы признаем важность соблюдения принципов благого управления, уважения прав человека и верховенства права в борьбе против терроризма. |
The Governance of Gwynedd . | The governance of Gwynedd . |
Many of these concerns have been addressed by the IMF and its Santiago Principles, which set out common standards regarding transparency, independence, and governance. | Многие из этих опасений были рассмотрены в Santiago Principles МВФ, которые установили общие стандарты прозрачности, независимости и управления. |
Standardized principles for analysis of development for governance capability and progress the one size fits all approach understandably encounters obstacles in a diverse world. | Неудивительно, что в столь разнообразном мире возникли трудности с применением стандартных принципов при анализе развития управленческого потенциала и прогресса, т.е. универсального для всех подхода. |
GM Board of Directors Corporate Governance Guidelines on Significant Corporate Governance Issues. | GM Board of Directors Corporate Governance Guidelines on Significant Corporate Governance Issues. |
The vision that I have described is based on our belief that the problem must be solved in the context of affirming the principles of democracy, decentralization, good governance and equal rights principles that we all share. | Описанный мною сценарий базируется на нашей вере в то, что проблему необходимо решать в контексте соблюдения принципов демократии, децентрализации, благого правления и равенства прав, принципов, которые все мы разделяем. |
Related searches : Governance Principles - Good Governance Principles - Corporate Governance Principles - Of Governance - Principles Of Interaction - Principles Of Measurement - Principles Of Flight - Principles Of Interpretation - Principles Of Confidentiality - Principles Of Medicine - Principles Of Behaviour - Principles Of Success - Body Of Principles