Translation of "priority of claims" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Claims - translation : Priority - translation : Priority of claims - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(h) Recognize existing creditors rights and establish clear rules for ranking of priority claims. | h) признание существующих прав кредиторов и установление ясных правил очередности приоритетных требований. |
Decision concerning the payment mechanism and the priority of payment of outstanding claims (S AC.26 Dec.256 (2005)) | Решение о механизме выплат и о приоритетности платежей по неурегулированным претензиям (S AC.26 Dec.256 (2005)) |
While Sarkozy claims that Europe is his priority, his methods seem to contradict his intentions. | Для Альянса он, возможно, и является хорошей новостью, но его европейская политика является источником беспокойства для Европы. Хотя Саркози и заявляет, что Европа является для него приоритетом, создаётся впечатление, что его методы противоречат его намерениям. |
While Sarkozy claims that Europe is his priority, his methods seem to contradict his intentions. | Хотя Саркози и заявляет, что Европа является для него приоритетом, создаётся впечатление, что его методы противоречат его намерениям. |
giving of legal advice all criminal matters but the more serious taking priority family and general civil claims prison visits. | i) предоставление юридической консультации. |
To adopt a decision on the payment mechanism and the priority of payment of outstanding claims (S AC.26 Dec.256 (2005)). | принять решение о механизме выплат и о приоритетности платежей по неурегулированным претензиям (S AC.26 Dec.256 (2005)) |
Note to the Working Group The commentary will provide examples of exceptions, such as post commencement priority financings and privileged claims. | Примечание для Рабочей группы В комментарии будут приведены примеры таких исключений, в частности приоритетное финансирование после открытия производства и привилегированные требования. |
As indicated above, a decision was taken at this session to modify the payment mechanism and the priority of payment of outstanding claims. | США, платежи по которым не были произведены в полном объеме. |
Decision concerning the payment mechanism and the priority of payment of outstanding claims taken by the Governing Council of the United Nations Compensation Commission | КОМПЕНСАЦИОННАЯ КОМИССИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ |
Admissibility of claims | Допустимость требований |
Matching of claims | Сопоставление претензий |
Processing of claims | S 2004 20 Add.31 52 |
Payment of claims | (см. |
The fourthsecond group of overlapping claims initially consisted of E4 claims related to 39seven category C claims and 24 category C and D claims. | Четвертая группа перекрывающихся претензий первоначально включала в себя 39 претензий Е4 , связанных с 39 претензиями категорий С и D . |
The Panel was mindful that the E4 claims in the second fourth group of overlapping claims had already been awarded compensation, and therefore gave priority to identifying those cases in which there was no actual overlap. | Памятуя о том, что по претензиям Е4 четвертой группы перекрывающихся претензий уже была присуждена компенсация, Группа уделяла приоритетное внимание выявлению случаев отсутствия фактического дублирования. |
review of non overlapping claims in the FOURTHsecond group of overlapping claims | РАССМОТРЕНИЕ НЕПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ В ЧЕТВЕРТОЙ ГРУППЕ ПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ |
33. With regard to the future programme of work, his delegation hoped that priority could be given to the question of assignment of claims and international aspects of insolvency. | 33. Делегация Испании хотела бы, чтобы в рамках будущей программы работы в первую очередь были затронуты вопросы об уступке требований и трансграничной неплатежеспособности. |
Concerning the issue of duplicate claims, the secretariat indicated that it was aware of the risk of duplicate claims from the outset of claims processing and took steps to identify and eliminate such claims during the course of claims processing. | Что касается проблемы дублирующих претензий, то секретариат отметил, что он сознавал наличие риска предъявления дублирующих претензий с самого начала процесса обработки претензий и принял меры по выявлению и устранению таких претензий в процессе их обработки. |
Valuation of secured claims | Оценка обеспеченных требований |
Audit of travel claims | См. пункт 165. |
3. Assignment of claims | 3. Уступка требований |
(2006) Priority 1 Priority 1 | Очередность 1 |
These E4 claims were considered in the second instalment of E4 claims. | Данные претензии Е4 были рассмотрены в рамках второй партии претензий Е4 . |
Summary of recommendations in respect of all claims in this second late claims report | Сводка рекомендаций по всем претензиям, включенным в этот второй доклад о просроченных претензиях |
Of these claims, the Panel recommends awards of compensation for two claims, while no awards are recommended for the remaining 16 claims. | Из этих претензий к присуждению компенсации было рекомендовано две претензии, а по остальным 16 претензиям компенсацию рекомендуется не присуждать. |
Claims? | Якобы... |
In order of priority | В порядке очередности |
Secretariats of the Advisory Board on Compensation Claims and United Nations Claims Board | Секретариаты Консультативного совета по вопросам компенсации и Бюро претензий Органи зации Объединенных Наций |
Accessibility of restitution claims procedures | Доступность процедур подачи и рассмотрения претензий |
Settlement of claims for payments | ii) Урегулирование требований об уплате |
Filing of claims by representation | Е. Подача претензий через представителей |
First set of competing claims | Первый набор конкурирующих претензий |
Second set of competing claims | Второй набор конкурирующих претензий |
Third set of competing claims | Третий набор конкурирующих претензий |
Fourth set of competing claims | Четвертый набор конкурирующих претензий |
Programme of work Priority designation is indicated in the text as follows for high priority and for low priority. | Программа работы 1 16.16. |
The average number of loss types is 3.14 for the claims in this instalment, compared with 2.01 for all claims in the regular category D claims programme, 1.93 for Jordanian claims and 1.71 for Kuwaiti claims. | Эта тенденция особенно очевидна в случае потерь D1 (душевные страдания и мучения) ( ДСМ ), D1 (отъезд), D2 (физические увечья) и D8 D9 (коммерческие потери отдельных лиц) |
Four of these claims were filed as category D claims in the regular claims programme, while the fifth claimant filed a category C claim in this late claims programme. | Четыре из этих претензий были поданы в качестве претензий категории D по обычной программе претензий, а пятый заявитель представил претензию категории С в рамках этой программы просроченных претензий. |
Second instalment category A claims corrections Third instalment category A claims corrections Fourth instalment category A claims corrections Fifth instalment category A claims corrections Sixth instalment category A claims corrections First instalment category C claims corrections Fourth instalment category C claims corrections | Таблица 3. Исправления в четвертой партии претензий категории A |
Priority | Очередность 2 |
Priority | Порт |
Priority | Обязанность |
Priority | Номер задания |
Priority | Приоритет |
Priority | Приоритет NAME OF TRANSLATORS |
Related searches : Claims Priority - Claims Priority From - Of Priority - List Of Priority - Allocation Of Priority - Degree Of Priority - Claim Of Priority - Rank Of Priority - Benefit Of Priority - Degrees Of Priority - Postponement Of Priority - Matter Of Priority - Of High Priority