Translation of "pristine waters" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We still think it is pristine.
Мы считаем, что они нетронуты.
Enric Sala Glimpses of a pristine ocean
Энрик Сала образы первозданного океана
We are in a pristine, white building.
(М) Это чистое, белое здание.
Our seas are pristine and maritime resources abundant.
Наши моря чисты и изобилуют морскими ресурсами.
We're looking at this very pristine, white marble.
Д р Цукер Перед нами статуя из чистого, белого мрамора.
The concept was, however, never applied in its pristine form.
Концепция, однако, никогда не применялась в чистом виде.
But we have started studying pristine reefs only very recently.
Мы начали изучать девственные коралловые рифы совсем недавно.
Tony Waters.
Tony Waters.
Waters, Frank.
Waters, Frank.
The waters ...
Воды Ямуны... они же священны.
The waters?
Воды?
What waters?
Какой воды?
Playa Flamenco is an example of one of Culebra's pristine beaches.
Пляж Фламенко это пример нетронутого пляжа на Кулебре.
Antarctica remains the last pristine frontier for mankind in this world.
Антарктика остается для человечества последним нетронутым рубежом на этой планете.
And when you go to the pristine side, did this ever bleach?
Когда вы отправляетесь на нетронутую часть, это когда нибудь выцвело?
And if we look at a very pristine environment like western Australia,
А если мы обратимся к совершенно нетронутой природе, как в западной Австралии,
and outpoured waters,
и (среди) воды наливаемой (в чаши) (сразу по желанию),
and outpoured waters,
и воды текучей,
and outpoured waters,
среди разлитых вод
and outpoured waters,
и воды, льющейся в их чаши, где они пожелают,
and outpoured waters,
среди ручьев текучих
and outpoured waters,
На берегу текучих вод
and outpoured waters,
Среди воды разливающейся,
Waters and Barrett were childhood friends, and Waters often visited such gigs.
Уотерс, с которым Барретт были друзьями детства, часто посещал такие концерты.
How anyone could litter in such a pristine environment is beyond our comprehension.
Как вообще можно было загадить столь чистую и девственную среду? Это выше нашего понимания.
It does not aim to re establish the pristine forests of the past.
Оно не ставит своей целью возрождение девственных лесов прошлого.
No countries, no cities, no pollution, no republicans... just a pristine, open environment.
Ни стран, ни городов, ни загрязнения, ни республиканцев... только нетронутая, открытая среда обитания.
It is so pristine and it's so much about reflectivity and about light.
(Steven) Задумка в отражении и свете.
God said, Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters.
И сказал Бог да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды.
Still waters run deep.
В тихом омуте черти водятся.
Silent waters run deep.
В тихом омуте черти водятся.
Control of Tunisian waters
контроль за тунисскими водами
Global International Waters Assessment
Глобальная оценка состояния международных водных ресурсов
International Waters 430 million
Международные воды 430 млн. долл. США
International waters 430 million
Международные воды 430 млн. долл. США
inland and marine waters
территориальные и морские воды
Sailor of sweet waters!
Так ты сухопутная крыса?
Soothing the troubled waters.
Успокаивает страсти.
Just test the waters...
Почему не попробовать?
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
И сказал Бог да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды.
Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя.
Palestinians have entered uncharted waters.
Палестинцы вошли на незнакомую с политической точки зрения территорию.
My father waters the flowers.
Мой отец поливает цветы.
The rain waters the flowers.
Дождь поливает цветы.
Waters, Kate, and Kendall, Russ.
Waters, Kate, and Kendall, Russ.

 

Related searches : Pristine Condition - Pristine Environment - Pristine Nature - Pristine Forest - Pristine Landscape - Pristine Countryside - Pristine Lake - Pristine Quality - Pristine White - Most Pristine - Pristine State - Pristine Wilderness