Translation of "problems facing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We're facing serious problems. | Мы столкнулись с серьёзными проблемами. |
They are facing financial problems. | Они сталкиваются с финансовыми проблемами. |
Tom is facing financial problems. | Том сталкивается с финансовыми трудностями. |
Tom is facing financial problems. | Том сталкивается с финансовыми проблемами. |
Canada is facing serious economic problems. | Канада столкнулась с серьёзными экономическими проблемами. |
Tom is facing a few serious problems. | Том стоит перед лицом нескольких серьёзных проблем. |
Tom is facing a few serious problems. | Том сталкивается с некоторыми серьёзными проблемами. |
Problems facing the securities markets are numerous. | Проблемы, стоящие перед рынками ценных бумаг, многочисленны. |
The primary schools are facing enormous logistical problems. | Начальные школы сталкиваются с огромными трудностями в плане материального обеспечения. |
(a) Environmental problems facing the Non Self Governing Territories | a) экологических проблем, с которыми сталкиваются несамоуправляющиеся территории |
All the problems that we're facing right now, they're not problems, they're actually questions. | Все проблемы, с которыми мы сталкиваемся сейчас, это не проблемы, на самом деле это вопросы. |
America would be facing these problems even if it were not simultaneously facing a financial crisis. | Америка столкнулась бы с этими проблемами в любом случае, даже если бы ей не пришлось одновременно рабираться с финансовым кризисом. |
The problems facing Tajikistan are serious economic and social difficulties. | Проблемы, с которыми сталкивается Таджикистан это серьезные экономические и социальные трудности. |
But we must recognize that it is now facing problems. | Вместе с тем мы должны признать, что Комиссия в настоящее время сталкивается с определенными трудностями. |
Concerning the difficulties facing our Organization, it is an open secret that we are facing financial adjustment problems. | Что касается трудностей, с которыми сталкивается наша Организация, ни для кого не секрет, что мы стоим перед проблемами финансового корректирования. |
The North should cooperate not only on problems facing it but also on problems which the South is facing or which are of immediate concern to it. | Север должен не только осуществлять сотрудничество в области проблем, которые стоят перед ним, но также и по проблемам, стоящим перед Югом вообще или требующим от него немедленного решения. |
Russia has major scientific know how, but is facing many problems | Россия обладает значительным ноухау в области науки, но перед ней стоит много проблем |
Moreover, Europe has no way of helping those countries facing severe problems. | Более того, у Европы нет способа, чтобы помочь странам, которые столкнулись с серьезными проблемами. |
In some ways, Nigeria is plagued with the same problems facing Iraq. | В определённой мере, Нигерия страдает от тех же проблем, что стоят сегодня перед Ираком. |
In some ways, Obama s candidacy illustrates the problems facing our democracies today. | В некотором роде кандидатура Обамы иллюстрирует проблемы, которые сегодня стоят перед демократическим миром. |
As they are well aware, this body is currently facing difficult problems. | Как всем известно, этот орган сталкивается в настоящее время с серьезными трудностями. |
UNCCD is not alone in facing these problems or in seeking solutions. | КБОООН не одна сталкивается с этими проблемами и не одна ищет решения. |
30. The practical problems facing the Tribunal at its inception seemed endless. | 30. Практические проблемы, с которыми сталкивался Трибунал с момента своего образования, представляются нескончаемыми. |
The newly privatised industrial bakeries are currently facing a number of problems. | Недавно приватизированные промышленные пекарни в настоящее время сталки ваются с большим количеством проблем. |
There are many challenges facing the United Nations, both internal and global problems. | Перед Организацией Объединенных Наций стоит множество проблем, как внутренних, так и глобальных. |
Let me now turn to the socio economic problems we are facing today. | Позвольте теперь перейти к социально экономическим проблемам, с которыми мы сталкиваемся сегодня. |
Ironically, Germany might provide the most useful template for the problems facing US policymakers. | По иронии судьбы, Германия могла бы предоставить самую полезную модель решения проблем, с которыми столкнулись американские политики. |
How can the resolution of debt sustainability problems facing middle income countries be facilitated? | Каким образом можно было бы содействовать решению проблем приемлемости уровня задолженности, стоящих перед странами со средним уровнем дохода? |
The specific problems facing indigenous peoples make it necessary to implement special education programmes. | Для решения особых проблем, с которыми сталкиваются коренные народы, нужны специальные образовательные программы. |
UNIDO had enormous potential for helping address the pressing problems facing the Belarusian economy. | ЮНИДО обладает огромным эксперт ным потенциалом, который может быть востребо ван для решения актуальных задач белорусской экономики. |
It only serves to emphasize the scale and complexity of the problems facing us. | Эти цифры еще раз подтверждают масштабы и сложный характер стоящих перед нами проблем. |
On the other hand, Afghanistan is still facing quite a number of pressing problems. | С другой стороны, Афганистан по прежнему сталкивается с целым рядом сложных проблем. |
88. Today, the main problems facing information providers and users are selectivity and specificity. | 88. В настоящий момент основные проблемы, с которыми сталкиваются лица и организации, занимающиеся распространением информации, и ее пользователи, заключаются в обеспечении выборочного подхода и конкретности информации. |
The problems it is facing require consideration at the global level from now on. | Стоящие перед ним проблемы выдвигают необходимость их рассмотрения на глобальном уровне. |
The solutions to the main constraints and problems facing Nigeria lay largely with women. | Решение основных проблем и трудностей, стоящих перед Нигерией, в существенной степени увязывается с привлечением к этому делу женщин. |
The Palestinian authority was currently facing serious economic problems, especially in financing recurrent costs. | В настоящее время палестинский орган сталкивается с серьезными экономическими проблемами, прежде всего в финансировании текущих расходов. |
The United Nations is centrally placed to address the major global problems facing us. | Организация Объединенных Наций занимает центральное место в решении основных глобальных проблем, стоящих перед нами. |
45. Mr. KALPAGE (Sri Lanka) recalled the many problems currently facing the international community. | 45. Г н КАЛПАГЕ (Шри Ланка) напоминает о многочисленных проблемах, с которыми в настоящее время сталкивается международное сообщество. |
Priority attention must be given to the pressing economic problems facing the developing countries. | Первоочередное внимание следует уделять насущным экономическим проблемам, которые стоят перед развивающимися странами. |
Many of the problems that the New Independent States are facing require cooperative solutions. | Многие из проблем, с которыми сталкиваются Новые Независимые Государства, требуют совместных решений. |
They also demonstrate that individual States cannot be indifferent to the problems facing their neighbours. | Они также демонстрируют, что отдельные государства не могут быть безразличными к проблемам, с которыми сталкиваются их соседи. |
The higher education sector is also facing retention problems, in both State and private universities. | Система высшего образования также сталкивается с проблемой непрерывности обучения, причем это касается как государственных, так и частных вузов. |
The particular problems faced by some groups of women facing multiple discrimination are outlined below. | Особые проблемы, с которыми сталкиваются некоторые группы женщин, подвергающихся одновременно дискриминации по разным линиям, изложены ниже. |
Israel was seeking to contribute to efforts to overcome the main problems facing the world. | Израиль, со своей стороны, стремится содействовать усилиям, направленным на преодоление основных стоящих перед миром сегодня проблем. |
The real challenge is for developing world countries that are facing new emerging drug problems. | Большие проблемы есть у развивающихся стран которые сталкиваются с новыми проблемами наркотиков. |
Related searches : Facing Problems With - Are Facing Problems - Still Facing Problems - Is Facing Problems - Facing Some Problems - South Facing - Market Facing - Was Facing - When Facing - Facing Towards - Currently Facing - Stone Facing - Facing Upwards