Translation of "procedural law" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

administrative law (administrative procedural law, mass media, environment, business licensing, urban and regional development)
Дальнейшеевнедрениемеждународногоправа(включаямеждународное законодательство по правам человека) в национальные правовые системы.
The ministry is responsible for the Swedish legal system in Constitution and general administrative law, civil law, procedural law and criminal law.
Министерство юстиции Швеции несет ответственность за шведскую правовую систему согласно Конституции и общее административное право, гражданское право, процессуальное право и уголовное право.
Procedural law devotes special attention to matters connected with the choice of preventive measures.
Особое значение процессуальный закон уделяет вопросам избрания меры пресечения.
The Law entitles foreigners, including migrant workers, to a range of substantive and procedural rights.
Этот закон дает иностранцам, в том числе трудящимся мигрантам, ряд материальных и процессуальных прав.
The guarantee of a translation of the main procedural decisions is embodied in case law.
Гарантия перевода основных процессуальных материалов закреплена судебной практикой42.
PROCEDURAL GUARANTEES
ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ
Procedural codes
Процессуальные кодексы
Procedural issues
Процедурные вопросы .
PROCEDURAL GUARANTEES
Процессуальные гарантии
B. Procedural
В. Процедура
Moreover, the few appeals that had been made focused on the procedural application of Sharia law, rather than on the law itself.
Кроме того, те немногие апелляции, которые были поданы, касались главным образом процедур применения законов шариата, а не самих законов.
1999 2000 Commission for the implementation of international instruments on criminal procedural law, Ministry of Justice.
Комиссия по имплементации международных документов по уголовно процессуальному праву, министерство юстиции.
Reference had been made to a number of substantive and procedural safeguards recognized by international law.
Сделана ссылка на ряд гарантий по существу вопроса и процедурных гарантий, признаваемых международным правом.
His delegation interpreted that article as a procedural provision which was without prejudice to substantive law.
Делегация оратора понимает эту статью как процедурное положение, которое не наносит ущерба основным нормам права.
2. That approach was in violation of the principle nullum crimen sine lege, according to which substantive law had to precede procedural law.
2. Такой подход противоречит принципу nullm crimen sine lege, который обусловливает первичность материального закона по сравнению с процессуальным.
the words the law' in the opening phrase of article 8 are to be understood as encompassing not only statutory or regulatory law but also judicially created law and other procedural law .
Председатель зачитывает соответствующую часть текста Руководства по применению зако нодательство в начале статьи 8 следует понимать как включающее не только статутное право или подзаконные акты, но также нормы, создаваемые судами, и другие процессуальные нормы .
The law on the organization of the justice system and various procedural regulations flesh out these guarantees.
Эти гарантии реализуются через закон об организации отправления правосудия и различные положения процессуального характера.
Procedural issues None
Процедурные вопросы нет.
Other procedural matters
Другие процедурные вопросы
Procedural issues None
Процедурные вопросы Нет
Procedural issues None
Процедурные вопросы не имеется.
Procedural issues None
Процедурные вопросы отсутствуют
Procedural issues None
Процедурные вопросы Отсутствуют
Procedural issues None
ПРИЛОЖЕНИЕ
Key procedural issues
Основные процедурные вопросы
VI. PROCEDURAL ASPECTS
VI. ПРОЦЕДУРНЫЕ ВОПРОСЫ
III. Procedural arrangements
III. Процедурные механизмы
This condition stems from some fundamental general principles of procedural law that are strongly echoed in European human rights case law, according to which
Соблюдение этого условия диктуется некоторыми важнейшими общими принципами процессуального права, которые отстаиваются европейской правозащитной судебной практикой, а именно
There were no breaches of criminal or procedural law that would lead to an overturn of the conviction.
Не было отмечено никаких нарушений уголовно правовых или процессуальных норм, которые могли бы привести к отмене осуждения.
Procedural law stipulates that the judicial decisions of military courts may be appealed in the civil justice system.
Процессуальным законом предусмотрено обжалование судебных решений военных судов в рамках гражданской юстиции.
(b) The principles governing the designation of illegal organizations in domestic procedural law need to be analysed carefully
b) С особой осторожностью следует подходить к формулированию во внутригосударственном процессуальном законодательстве принципов, в соответствии с которыми определяются незаконные организации.
The Court ruled unconstitutional and struck down the following grounds for detention that previously existed under procedural law
Суд счел неконституционными и отменил следующие, ранее предусмотренные процессуальным законодательством, основания для задержания
Such a code would constitute the substantive law on which the procedural law, the draft statute of the tribunal in the current case, was based.
Такой кодекс будет представлять собой материальный закон, на основе которого можно будет разработать процессуальный закон, в данном случае проект статута трибунала.
Procedural issues Action popularis
Процедурные вопросы action popularis
Right to procedural guarantees.
Право на процессуальные гарантии.
Organizational and procedural decisions
Организационные и процедурные решения
Institutional and procedural activities
Институциональная и процедурная деятельность
Procedural issue N a
Процедурный вопрос Неприменим
Institutional and procedural arrangements
Организационные и процедурные механизмы
III. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL,
III. ПРОЦЕДУРНЫЕ, ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЕ, ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ,
IV. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL,
IV. ПРОЦЕДУРНЫЕ, ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЕ, ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ,
VII. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL AND
VII. ПРОЦЕДУРНЫЕ, ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ И
PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS
ПРОЦЕДУРНЫЕ И ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ
VI. Procedural aspects 18
VI. Процедурные вопросы 19
Besides, Chapter IV regulating the application of special procedural protection has been incorporated in the new Criminal Procedure Law.
Кроме того, глава IV, регулирующая порядок применения специальной процессуальной защиты, была включена в новый Закон об уголовном судопроизводстве.

 

Related searches : International Procedural Law - Civil Procedural Law - Criminal Procedural Law - Tax Procedural Law - Procedural Tax Law - Administrative Procedural Law - National Procedural Law - Procedural Issues - Procedural Skills - Procedural Memory - Procedural Act - Procedural Method - Procedural Costs