Translation of "procedure is done" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Today, done with infant chicks, the procedure is carried out very quickly, about 15 birds a minute.
Сегодня, сделанный с младенческими птенцами, процедура выполнена очень быстро, приблизительно 15 птиц в минуту.
What's done is done.
Что сделано, то сделано.
what's done is done.
не изменить того, Что сделано.
What's done is done.
Что прошло, то прошло...
What's done is done.
Свершилось.
This is standard procedure.
Это стандартная процедура.
Is that the procedure?
Это и есть процесс?
This is the same procedure, but now done minimally invasively, with only three holes in the body where they're taking the heart and simply injecting stem cells through a laparoscopic procedure.
Это та же процедура, но уже с минимальным хирургическим вмешательством, всего лишь 3 надреза на теле, находим сердце и просто вживляем стволовые клетки с
And married is done done.
Но замуж никогда.
Anyway, what's done is done.
Что сделано, то сделано.
Anyway, what's done is done.
Ни в коем случае. Так или иначе, что сделано, то сделано.
This is the regular procedure.
Это обычная процедура.
The procedure is the same.
Процедура та же.
This is called procedure composition.
Это называется композицией процедур обычно говорят о композиции функций .
This is the proper procedure.
Это надлежащая процедура.
This is highly irregular procedure.
Это в высшей степени незаконно.
All right, what's done is done.
Ладно, что сделано, то сделано.
Now, also a video is done of the patient or spouse and medical presenter, with the patient agreeing that he understands the procedure to be done, including all the possible failure modes.
Видео демонстрируется пациенту или его супругу в присутствии медицинского эксперта. Пациент, понимая как все будет проходить, дает осознанное согласие, имея в виду все возможные риски.
The mortgage procedure is rather complicated.
Ипотечная процедура является довольно сложной.
But the procedure is less expensive.
Но процедура менее дорога.
This is a highly irregular procedure.
Это из ряда вон выходящее!
Moreover, the procedure under which this has been done flagrantly violated the most basic tenets governing democratic processes.
Кроме того, использованная для этого процедура является грубым нарушением самих основ демократического процесса.
We've now done that procedure, and it's been done worldwide in over 4,000 cases, so it's an FDA approved and worldwide accepted way to regrow the meniscus.
К настоящему времени мы провели эту процедуру на 4000 больных по всему миру. Она одобрена со стороны государственного ведомства FDA и является признанным во всем мире методом воссоздания мениска.
Everything is being done that can be done.
Все это будет ясно, когда мы выясним.
duration of the procedure outpatient procedure
Продолжительность лечения амбулаторная процедура
But it's very good that what is done is being done.
Но все таки то, что делается, это уже хорошо.
This is done.
Готово.
Tom is done.
Том готов.
Tom is done.
Том закончил.
Tom is done.
Том уже всё.
Is it done?
Готово?
Is it done?
Это сделано?
Damage is done.
Ущерб нанесён.
Is it done?
Дело сделано?
Is it done?
Закончилось?
One is done.
Один сделан.
Is it done?!
Уже все?
It is done.
Всё кончено...
Is this done?
Попробуй.
Everything is done.
Всё закончилось.
It is done.
Это сделано.
Is it done?
Милорд кажется таким довольным.
Everything is done.
Дело сделано.
It is not a question of procedure.
Это не есть вопрос процедуры.
The procedure is designed in particular to
Данная процедура предназначена, в частности, для

 

Related searches : Is Done - Is Is Done - Translation Is Done - Upload Is Done - Is Done For - Calculation Is Done - Is Done Correctly - Release Is Done - Is Done Against - Evaluation Is Done - Payroll Is Done - Contribution Is Done - Homework Is Done - Is Done Through