Translation of "proceed to check" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Check - translation : Proceed - translation : Proceed to check - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Upon reception of the products, the purchaser shall proceed to carry out a quality check | По получении продукта покупатель производит проверку качества товара |
HOW TO PROCEED? | КАК ПРОДВИГАТЬСЯ ДАЛЬШЕ? |
How to proceed? | Что нужно делать? |
Still try to proceed? | Продолжить? |
Tell Standish to proceed. | Пусть Стэндиш продолжает. |
Harness check, crampons check, ice ax check, rope check. | Упряжь есть, кошки есть, ледоруб есть, верёвка есть. |
Check. Check. | На месте. |
Towards the end of the preparation phase, teachers should check that the groups are ready to proceed with the role play during the following session. | К концу этапа подготовки, учителям надо проверить готовность групп прове сти игровой этюд на следующем уроке. |
Proceed | Начать |
Proceed! | Проходите! |
Proceed | Продолжить |
Proceed? | Продолжить? |
Proceed. | Линия засекречена. |
Proceed! | Приступим. |
Proceed. | ѕродолжайте. |
Proceed. | Продолжать. |
When clicking Proceed, the program will try to proceed with the current action. | Если вы нажмёте Продолжить, программа продолжит текущую операцию. |
Do you wish to proceed? | Вы хотите продолжать? |
Coats to check! | Гардероб? |
Mic check, MlC CHECK | Mic check, MIC CHECK |
(b) Proceed to collect information on the remuneration levels of the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) as a reference check only | b) приступить к сбору информации о размерах вознаграждения во Всемирном банке и Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) только для целей контрольной проверки |
Let's proceed. | Давайте приступим. |
Proceed, judge. | Продолжим, судья. |
Proceed cautiously. | Действуйте осторожно. |
We'll proceed. | Продолжайте. |
Proceed, Colonel. | Да, полковник. |
How are we going to proceed? | Сейчас 12 ч. 20 м. |
How do you want to proceed? | Что сделать? |
So that's the way to proceed. | В этом направлении и надо действовать. |
Please proceed to the nearest exit. | Пожалуйста, направляйтесь к ближайшему выходу. |
All right to proceed, Dr. Standish. | Продолжайте, доктор Стэндиш. |
All passengers please proceed to customs. | Внимание! |
Let's proceed to the next point. | Давайте перейдем к следующему пункту. |
Proceed to what you used to deny. | (И будет сказано неверующим в День Суда) Ступайте к тому, что вы считали ложью к Аду ! |
Proceed to what you used to deny. | Ступайте к тому, что вы обзывали ложью! |
Proceed to what you used to deny. | Ступайте к тому, что вы считали ложью! |
Proceed to what you used to deny. | В День различения скажут неверным Ступайте к адскому огню, который вы отрицали. |
Proceed to what you used to deny. | Им скажут Ступайте вкусить наказание , которое вы не признавали! |
Proceed to what you used to deny. | (И прозвучит) Так отправляйтесь же туда, Что (на земле) вы ложью нарекали! |
Proceed to what you used to deny. | Идите к тому, что считали вы вымыслом |
I need to check. | Мне нужно проверить. |
Check to correct automatically | Исправлять автоматически |
Nothing to spell check. | Нечего проверять. |
Maximum depth to check. | Макс. глубина |
I have to check! | Надо проверить! |
Related searches : Needs To Proceed - To Proceed This - Interested To Proceed - Fails To Proceed - Proceed To Sign - Willing To Proceed - Help To Proceed - Who To Proceed - Try To Proceed - Proceed To Litigation - Steps To Proceed - Instructed To Proceed - Eager To Proceed