Translation of "steps to proceed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Proceed - translation : Steps - translation : Steps to proceed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Candidates selection will proceed in two steps | Отбор кандидатов будет проведен в два этапа |
He suggested that the Government should proceed in steps. | Он высказал мнение, что правительство должно придерживаться поэтапного подхода. |
Only those applications that comply with the above formal requirements will proceed to the next steps. | К прохождению последующих этапов допускаются лишь заявки, соответствующие названным формальным критериям. |
HOW TO PROCEED? | КАК ПРОДВИГАТЬСЯ ДАЛЬШЕ? |
How to proceed? | Что нужно делать? |
Still try to proceed? | Продолжить? |
Tell Standish to proceed. | Пусть Стэндиш продолжает. |
Proceed | Начать |
Proceed! | Проходите! |
Proceed | Продолжить |
Proceed? | Продолжить? |
Proceed. | Линия засекречена. |
Proceed! | Приступим. |
Proceed. | ѕродолжайте. |
Proceed. | Продолжать. |
When clicking Proceed, the program will try to proceed with the current action. | Если вы нажмёте Продолжить, программа продолжит текущую операцию. |
Do you wish to proceed? | Вы хотите продолжать? |
Let's proceed. | Давайте приступим. |
Proceed, judge. | Продолжим, судья. |
Proceed cautiously. | Действуйте осторожно. |
We'll proceed. | Продолжайте. |
Proceed, Colonel. | Да, полковник. |
In his report, the Secretary General recommends that the General Assembly proceed with steps to eliminate the organ in accordance with Article 108 of the Charter. | В своем докладе Генеральный секретарь рекомендует Генеральной Ассамблее приступить к осуществлению шагов, направленных на ликвидацию этого органа в соответствии со статьей 108 Устава. |
Probably the only rational way to proceed would be to acknowledge that unilateral steps on both sides can still further the cause of de escalation and ultimate reconciliation. | Вероятно, единственным осмысленным продолжением процесса будет подтверждение того, что шаги, предпринятые сторонами в одностороннем порядке, все еще способны привести к де эскалации и полному примирению. |
How are we going to proceed? | Сейчас 12 ч. 20 м. |
How do you want to proceed? | Что сделать? |
So that's the way to proceed. | В этом направлении и надо действовать. |
Please proceed to the nearest exit. | Пожалуйста, направляйтесь к ближайшему выходу. |
All right to proceed, Dr. Standish. | Продолжайте, доктор Стэндиш. |
All passengers please proceed to customs. | Внимание! |
Let's proceed to the next point. | Давайте перейдем к следующему пункту. |
Proceed to what you used to deny. | (И будет сказано неверующим в День Суда) Ступайте к тому, что вы считали ложью к Аду ! |
Proceed to what you used to deny. | Ступайте к тому, что вы обзывали ложью! |
Proceed to what you used to deny. | Ступайте к тому, что вы считали ложью! |
Proceed to what you used to deny. | В День различения скажут неверным Ступайте к адскому огню, который вы отрицали. |
Proceed to what you used to deny. | Им скажут Ступайте вкусить наказание , которое вы не признавали! |
Proceed to what you used to deny. | (И прозвучит) Так отправляйтесь же туда, Что (на земле) вы ложью нарекали! |
Proceed to what you used to deny. | Идите к тому, что считали вы вымыслом |
Proceed with caution. | Соблюдайте осторожность. |
We can proceed. | Мы можем продолжить. |
Proceed, Dr Stegg. | Продолжайте, доктор Стегг. |
Proceed, Dr Stegg. | Продолжайте, доктор Стегг. |
Will counsel proceed? | Будет ли адвокат продолжать? |
Proceed as instructed. | В соответствии с планом. |
Proceed, Mr. Gailey. | Пpиcтупaйтe, миcтep Гeйли. |
Related searches : Needs To Proceed - To Proceed This - Interested To Proceed - Fails To Proceed - Proceed To Sign - Willing To Proceed - Help To Proceed - Who To Proceed - Try To Proceed - Proceed To Litigation - Instructed To Proceed - Proceed To Check - Eager To Proceed