Translation of "proceeds from capital" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capital - translation : From - translation : Proceeds - translation : Proceeds from capital - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The proceeds from the sale were added to the Government's capital revenue for 2003. | Поступления от продажи дополнили капитальные поступления правительства за 2003 год. |
Proceeds derived from the offence | продукции, полученной в результате совершения преступления |
Proceeds from revenue producing activities | Правило 107.3 Поступления от приносящих доход видов деятельности |
Proceeds from the album went to charity. | Поступления от альбома пошли на благотворительность. |
It was such a rich prize that its sale proceeds doubled the capital of the V.O.C. | Это был настолько ценный приз, что его продажа удвоила капитал Компании. |
She proceeds to count down from 9 again. | Она снова начинает отсчет с 9. |
Accounting for proceeds from the sale of property | Правило 111.5 Учет поступлений от продажи имущества |
Recommendation 103 (proceeds) | Рекомендация 103 (поступления) |
So we would add no safe havens for proceeds from corruption. | Так что, мы добавим не должно быть убежищ для доходов от коррупции. |
Law on Prevention of the Laundering of the Proceeds from Crime | Закон о предупреждении отмывания доходов от преступной деятельности |
(e) Gross proceeds from card and gift sales of 188.0 million | e) валовые поступления от продажи открыток и сувениров 188,0 млн. долл. США |
a Includes estimated planning levels and estimated proceeds from card sales. | a Регулярные ресурсы отражают предполагаемые плановые уровни и предполагаемые поступления от продажи открыток. |
d Programme budget for regular resources includes proceeds from cards sales. | d Бюджет по программам по линии регулярных ресурсов включает в себя поступления от продажи открыток. |
John Scott, having sold the brewery and invested the proceeds unwisely, had lost all his capital and was now virtually bankrupt. | Джон Скотт, продав пивоваренный завод, неразумно вложил вырученные деньги и таким образом потерял весь свой капитал, став фактически банкротом. |
(a) Proceeds of crime derived from offences covered by this Convention or property the value of which corresponds to that of such proceeds | а) доходов от преступлений, охватываемых настоящей Конвенцией, или имущества, стоимость которого соответствует стоимости таких доходов |
(a) The assignor has received the proceeds under instructions from the assignee to hold the proceeds for the benefit of the assignee and | а) цедент получил поступления согласно инструкции цессионария о хранении поступлений в пользу цессионария и |
Special rules on proceeds | Специальные правила в отношении поступлений |
(a) Proceeds of crime derived from offences established in accordance with this Convention or property the value of which corresponds to that of such proceeds | а) доходов от преступлений, признанных таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией, или имущества, стоимость которого соответствует стоимости таких доходов |
Proceeds from the concert went to defray the costs associated with Natasha s illness. | Выручка от концерта пошла на покрытие расходов, связанных с болезнью Наташи Шнайдер. |
In this structure, the viewer proceeds from the top to bottom in time. | Сейчас его работы выставлены в лучших музеях земного шара. |
Proceeds from the sale will be used to pay the debt to TKMS. | Выручка от сделки будет использована для выплаты долга TKMS. |
Security rights in rights to proceeds from a drawing under an independent undertaking | Обеспечительные права в правах на поступления от заимствования по независимому обязательству |
Laundering of proceeds of crime | Отмывание доходов от преступлений |
Cotopaxi seen from Ecuador's capital, Quito. | Город Кито вид на вулкан Котопахи. |
Advances from the Working Capital Fund | Правило 106.1 Авансы из Фонда оборотных средств |
Guess a division from its capital | Угадайте страну или регион по столице |
The proceeds from this auction sale were donated to VH1 Save The Music Foundation. | Полученные от аукционной продажи средства были пожертвованы фонду VH1 Save The Music Foundation. |
Miscellaneous income includes proceeds from the sale of used or surplus non expendable property. | Разные поступления включают выручку от продажи подержанного или избыточного имущества длительного пользования. |
The proceeds from the rental are enough to pay small salaries to the employees. | Доходов от аренды этого помещения хватает на выплату скромных окладов сотрудникам. |
21. Finally, the entrepreneurs have formed an association financed from their mineral sale proceeds. | 21. И наконец, предприниматели создали ассоциацию, финансируемую за счет поступлений от продажи их минеральных ресурсов. |
Proceeds from the sale of the recording are going to AmFAR for AIDS research. | Средства, выручаемые от продажи записей этого выступления, поступают АмФАР для проведения исследований в области СПИДа. |
The European Union proceeds from the assumption that these agreements will be fully implemented. | Европейский союз исходит из того, что эти соглашения будут полностью выполнены. |
Control of the proceeds of crime | Контроль за доходами от преступной деятельности |
Control of the proceeds of crime | Борьба с использованием доходов от преступной деятельности |
What will the proceeds from the concert against the end of the world go to? | На что пойдет выручка от концерта против конца света? |
Proceeds from the One Hand Drum Company go to support the Raven Drum Foundation charity. | Рик Аллен является одним из основателей благотворительного проекта Raven Drum Foundation. |
Many protesters arrived from outside the capital. | Многие протестующие приехали в столицу из других городов. |
Is this an order from the capital? | Это указ из столицы, господин? |
In Cyprus proceeds from bentonite clays and earths are much greater than those from the better known copper mines. | На Кипре поступления от добычи бентонитовой глины и грунта намного превышают поступления от разработки более широко известных месторождений меди. |
Argentina must struggle to attract capital America sucks in capital from all over the world. | Аргентине с большим трудом удается привлечь капитал Америка впитывает капитал со всего мира. |
a. avoid destabilising capital flows to maximise benefits from globalised capital markets, thereby minimising risk | a) недопущения дестабилизации потоков капитала для обеспечения максимальных преимуществ от глобализации рынков капитала и сведения к минимуму рисков |
Ted Maidenberg from The Social Capital Partnership, an amazing venture capital firm in Silicon Valley. | Тэд Maidenberg из The Social Capital Partnership, удивительной фирмы венчурного финансирования в Силиконовой долине. |
(ii) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences | ii) перемещения доходов от преступлений или имущества, полученного в результате совершения таких преступлений |
These the caliph sold into slavery, the proceeds from their sale going into the public treasury. | Почти все пленники были проданы в рабство и доходы от их продажи поступили в общественное казначейство. |
(b) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences? | b) перемещения доходов от преступлений или имущества, полученного в результате совершения таких преступлений? |
Related searches : Capital Proceeds - Proceeds From - Proceeds Resulting From - Proceeds From Ipo - It Proceeds From - Sales Proceeds From - Proceeds From Financing - Proceeds From Borrowings - Proceeds From Sale - Proceeds From Disposal - Proceeds From Divestitures - Capital From - Raise Capital From