Translation of "process is ongoing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It is an ongoing process.
Это продолжающийся процесс.
The rationalization is, of course, an ongoing process.
Безусловно, рационализация это непрерывный процесс.
The implementation of this recommendation is an ongoing process.
В настоящее время данная рекомендация выполняется.
That was an ongoing process.
Этот процесс уже идет в настоящее время.
And I say believe because this process is still ongoing.
И я сказал полагают , потому что этот процесс продолжается.
I want to be clear this is an ongoing process.
Уточню это продолжающийся процесс.
And I say believe because this process is still ongoing.
И я сказал полагают , потому что этот процесс продолжается.
This should be an ongoing process
Этот процесс должен носить непрерывный характер
Needs identification is an ongoing process that is both proactive and reactive.
5.1 Определение потребностей и приоритетных задач в сфере упрощения
Such implementation is an ongoing process based on a cooperative approach.
Такое осуществление представляет собой постоянный процесс, опирающийся на сотрудничество.
This struggle for the soul of Islam is an ongoing process.
Эта борьба за душу ислама продолжается.
The implementation is an ongoing process and will continue in 1994.
Эти меры осуществляются на постоянной основе и будут продолжены в 1994 году.
The present discussion is an important element in that ongoing process.
Настоящие прения являются важным элементом в этом продолжающемся процессе.
It's an ongoing process your whole life.
Это постоянный процесс в течение всей жизни.
The Goal A Process of Ongoing Improvement .
The Goal A Process of Ongoing Improvement.
The process was, however, an ongoing one.
Вместе с тем, этот процесс носит постоянный характер.
It's an ongoing process your whole life.
Но что самое важное, это добровольно.
UNODC agrees with the recommendation and its implementation is an ongoing process.
ЮНОДК согласно с данной рекомендацией, и в настоящее время эта рекомендация выполняется.
The process of recovery is ongoing and may extend over several years.
долл. США. Процесс возмещения затрат продолжается и может растянуться на несколько лет.
The process of recovery is ongoing and may extend over several years.
Процесс взыскания средств продолжается и может занять ряд лет.
123. The implementation is an ongoing process and will continue in 1994.
123. Работа по выполнению этой рекомендации ведется в настоящее время и будет продолжена в 1994 году.
The Goal A Process of Ongoing Improvement (Rev.
The Goal A Process of Ongoing Improvement (Rev.
Implementation is ongoing as part of the recruitment process and whenever vacancies arise.
Данная рекомендация выполняется в рамках процесса найма и при возникновении вакансий.
The present ongoing process of the elimination of apartheid is a welcome development.
Нынешний процесс ликвидации апартеида является приятным событием.
Canada is committed to supporting the ongoing process of change in South Africa.
Канада привержена поддержке продолжающегося процесса перемен в Южной Африке.
This is an ongoing process, and my delegation is ready to cooperate in further discussions.
Это постоянный процесс, и моя делегация готова сотрудничать в ходе дальнейшего обсуждения.
Step 4 Redesigning the study programmes is ongoing and the process is close to completion.
4 ступень Происходит завершению.
We are in the middle of an ongoing process.
Мы находимся в середине проходящего сейчас процесса.
The ongoing stalemate in the peace process is not sustainable in the long term.
Нынешняя тупиковая ситуация в мирном процессе не может продолжаться бесконечно долго.
The process of authorizing the publication of the report on the 2002 visit is ongoing.
В настоящее время рассматривается вопрос о предоставлении разрешения на опубликование доклада о результатах визита, состоявшегося в 2002 году.
This process is ongoing, and there are considerable doubts regarding the benefits of the transition.
Этот процесс продолжается, и высказываются серьезные сомнения относительно его целесообразности.
The electrification of Africa is a process that is ongoing, with the results set to be impressive.
Электрификация Африки длительный процесс с многообещающими результатами.
This recommendation is being applied and by its very nature is a process which should be ongoing.
Эта рекомендация выполняется, и этот процесс в силу своего характера должен быть непрерывным.
First and foremost for Turkey, there is the ongoing peace process with its own Kurdish population.
Первоочередным и самым важным для Турции моментом являются продолжающиеся мирные переговоры с курдским населением своей страны.
In December 2015, UNESCO invited the states to resubmit the application, and the process is ongoing.
В декабре 2015 года ЮНЕСКО пригласило государства на повторное рассмотрение заявления. В настоящее время процесс продолжается.
The generic decision making process for long term asset allocation for an ongoing pension fund is
Характерными факторами при принятии решений о долгосрочном распределении активов действующего пенсионного фонда являются
I am certain that we all agree that reform, any reform, is an ongoing, indivisible process.
Убежден во всеобщем согласии с тем, что реформа  любая реформа  является процессом непрерывным и неделимым.
Finally, fulfilling our obligations arising from annex 7 of the Dayton Agreement is an ongoing process.
Наконец, выполнение нами обязательств, вытекающих из приложения 7 к Дейтонскому соглашению, является непрерывным процессом.
Therefore, revitalizing the Assembly is basic to the ongoing process of changing and reviewing the system.
Поэтому оживление деятельности Ассамблеи является основным аспектом для осуществляемого процесса изменения и пересмотра системы.
(f) Setting standards is an ongoing process pertaining to human rights, life style, services and products.
f) определение стандартов является постоянным процессом, связанным с вопросами прав человека, жизненными условиями, оказанием услуг и производством товаров.
Reform was not a one off event, but an ongoing process.
Реформа  это не разовое мероприятие, а перманентный процесс.
10. The Commission notes the ongoing process of disarmament and demobilization.
Комиссия принимает к сведению разворачивающийся процесс разоружения и демобилизации.
We are at a very early stage in our rationalization process, and my delegation fully agrees that the process is an ongoing one.
Мы находимся на самом начальном этапе в ходе нашего процесса рационализации, и моя делегация полностью согласна с тем, что данный процесс является непрерывным.
This process in ongoing and once it is completed, the Government will report to the Committee accordingly.
Этот процесс до сих пор продолжается, правительство сообщит Комитету о его завершении.
For example, assistance in the request offer process, and in rule making negotiations, is an ongoing activity.
Например, помощь в процессе переговоров по схеме запросы предложения , а также в переговорах по согласованию норм оказывается непрерывно.

 

Related searches : Process Ongoing - Ongoing Process - Ongoing Change Process - Still Ongoing Process - An Ongoing Process - Ongoing Review Process - Approval Process Ongoing - Ongoing Learning Process - Development Is Ongoing - This Is Ongoing - Action Is Ongoing - Discussion Is Ongoing - Work Is Ongoing