Translation of "process steps" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Process - translation : Process steps - translation : Steps - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This process consists of two steps. | Отделения на местах |
This process consists of two steps. | Таблица 5 |
Four steps are needed to restart such a process. | Для возобновления такого процесса необходимо четыре шага. |
The stepwise process includes five overlapping and iterative steps | Этот процесс включает пять перекрывающихся и повторяющихся этапов |
Steps to advance the Middle East peace process and | Нью Йорк, 2 27 мая 2005 года |
Taken together, these steps will energize the peace process. | Совместно эти шаги наполнят новой энергией мирный процесс. |
The review process should consist of the following steps | Процедура пересмотра должна включать следующие этапы |
Figure 2 The overlapping steps in the selling process | Рисунок 2 Пересекающиеся этапы процесса продажи |
In MIPO, the VDG process included four successive steps | В ММП, метод перспективы, направления, цели включил 4 следующих этапа |
They could begin that long process by taking the following steps | Этот долгий процесс можно начать со следующих неотложных мер |
A process with many review stages or steps does not in itself create a more equitable process. | Процесс, предусматривающий множество уровней или этапов пересмотра, сам по себе не обеспечивает большей справедливости. |
The following table shows the first four steps of the encrypting process. | Следующая таблица показывает первые четыре шага процесса шифрования. |
Suggestions for next steps are to be taken by the Kimberley Process | Предложения следующих шагов, предпринимаемых в рамках Кимберлийского процесса |
Made steps in the design process and illustrate them with an example. | Позвольте мне проиллюстрировать эти 3 шага на примере. |
With the middle screws tight the remaining steps in this process are | С середины винты плотно оставшиеся шаги в рамках этого процесса являются |
They discussed the next steps in support of the Georgian Abkhaz peace process. | Они обсудили последующие шаги в поддержку грузинско абхазского мирного процесса. |
Those recent developments are important steps forward in the Middle East peace process. | Недавние события стали важными шагами вперед в ближневосточном мирном процессе. |
The road map sets out all the steps necessary for restarting the process. | Дорожная карта содержит все шаги, которые необходимы для возобновления процесса. |
Those 13 steps continue to be the performance benchmark for the disarmament process. | Упомянутые выше 13 шагов продолжают оставаться критериями выполнения обязательств в рамках процесса разоружения. |
The Willimack and Nichols (2002) model identifies 8 steps in the response process | В модели, описанной в работе Willimack and Nichols (2002), выделяются восемь этапов процесса предоставления ответов |
She has recently officially registered her brand and the final steps are in process. | Она недавно официально зарегистрировала своё бренд и делает последние шаги в этом процессе. |
As part of the ISPS Code implementation process, the following steps have been taken | В целях осуществления положения Кодекса ОСПС были приняты следующие меры |
During 2004 we took the modest first steps in a process of reviving our Conference. | В течение 2004 года мы скромно начали движение в плане рединамизации нашей Конференции. |
To implement this policy South Africa is in the process of taking numerous substantive steps. | Для осуществления этой политики Южная Африка предпринимает сейчас целый ряд важных шагов. |
Some important positive steps have already been taken, and further proposals can supplement this process. | Некоторые важные позитивные шаги были уже предприняты, и дальнейшие предложения могут дополнить этот процесс. |
To implement this policy, South Africa is in the process of taking numerous substantive steps. | С целью осуществления этой политики Южная Африка в настоящее время предпринимает многочисленные важные шаги. |
These will all be moved back into position in the final steps of the process | Эти все перемещаются обратно в позицию в последние шаги процесса |
The following paragraphs suggest potential steps toward convergence and issues for consideration during the process. | В следующем абзаце предлагаются потенциальные шаги на пути к сближению и вопросы для обдумывания в течение процесса сближения. |
Such steps are part and parcel of the wider process to coordinate and move forward together. | Такие шаги являются частью более широкого процесса по координации и достижению прогресса общими усилиями. |
There are several distinct steps in the criteria based assessment process, although some can occur concurrently. | В рамках основанного на критериях процесса оценки имеется несколько отдельных этапов, хотя деятельность в контексте каждого из них может осуществляться параллельно. |
Steps must be taken to ensure that that process did not take too long to complete. | Необходимо добиться того, чтобы этот процесс не затянулся слишком надолго. |
We applied these steps one by one, until finally, the evaluation process results in a value. | Мы применяли эти шаги один за другим, до Наконец процесс оценки результатов в значение. |
What are my first steps? How do I plan this process and how long might it take? | Какие санкции могут быть применены, если я поступлю неправильно? |
What are my first steps? How do I plan this process and how long might it take? | Нужны ли лицензии на вывоз некоммерческим организациям? |
What are my first steps? How do I plan this process and how long might it take? | MLA выдает как постоянные, так и временные лицензии на вывоз. |
What are my first steps? How do I plan this process and how long might it take? | Какие еще документы мне нужны, чтобы вывезти культурные ценности? |
What are my first steps? How do I plan this process and how long might it take? | Кто отвечает за выполнение этих правил? |
What are my first steps? How do I plan this process and how long might it take? | Как определить, имеет ли предмет искусства, который я хочу вывезти, национальное значение? |
And four steps, and five steps. | И четыре шага, и пять шагов. |
Some of these steps have been taken in recent years, but it is time to jumpstart the process. | Некоторые из этих шагов уже предприняты в последние годы, но настало время ускорить этот процесс. |
We believe that those 13 practical steps continue to be the performance benchmark for the nuclear disarmament process. | Мы считаем, что эти 13 практических шагов по прежнему являются меркой конкретной работы в контексте ядерного разоружения. |
UNMIL has taken some initial steps, outside of the DDRR process, to address the problems of child abduction. | В дополнение к процессу РДРР МООНЛ предприняла ряд первоначальных шагов, направленных на решение проблемы похищения детей. |
This permitted a streamlined process for accessing questionnaires, with a limited number of steps required before entering data. | Это обеспечивало рационализированный доступ к вопросникам, предусматривавший прохождение ограниченного числа этапов перед вводом данных. |
The main steps in the process leading to the establishment of UNMIS are summarized in the table below | Краткая информация об основных этапах процесса, итогом которого стало учреждение МООНВС, приводится в нижеследующей таблице |
Towards that goal, Israel is taking a number of steps to promote peace and reinvigorate the peace process. | В этих целях Израиль предпринимает ряд шагов, направленных на обеспечение мира и активизацию мирного процесса. |
Related searches : Major Process Steps - Subsequent Process Steps - Two Steps Process - Key Process Steps - Three Steps Process - Steps Forward - Practical Steps - Steps Towards - Sequential Steps - Project Steps - Legal Steps - Steps Up - Sea Steps