Translation of "profit from experience" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Experience - translation : From - translation : Profit - translation : Profit from experience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We need to profit from the experience and views of those working on the front line. | Нам нужно извлекать пользу из опыта и подходов тех, кто работает на переднем крае. |
The group consisted of civil servants from various government departments and representatives of non profit organisations with relevant experience in the field. | Эта группа состояла из гражданских служащих различных государственных ведомств и представителей некоммерческих организаций, имеющих соответствующий опыт в этой области. |
We can all profit from it! | Мы все можем остаться в выигрыше! |
Did you profit from your respite? | Ты доволен своей отсрочкой? |
We learn from experience that men never learn anything from experience. | Опыт учит нас тому, что из опыта мы ничему не учимся. |
There are people who profit from it. | Есть люди, которым это на руку. |
Yes, I could definitely profit from that. | Да, я определенно могу получить от этого прибыль. |
You think you can profit from them? | Думаешь получить прибыль от них? |
Allow me to profit from knowing why...? | Может, вы мне скажете, что вам известно? |
We are starting to profit from accrued experience in the field of controlling the illicit exploitation of natural resources, in particular through the Kimberley process. | Мы начинаем извлекать выгоды из накопленного опыта в области контроля за незаконной эксплуатацией природных ресурсов, особенно посредством Кимберлийского процесса. |
People learn from experience. | Люди учатся на опыте. |
I speak from experience. | Я говорю это по опыту. |
We can only profit from such a discussion. | Мы можем только выиграть от такого обсуждения. |
Profit loss from goods contracted but not produced | Прибыль, утраченная в результате невыполнения заказов |
ANGELINA WANTED TO PROFIT FROM LANDLORD GARRONE'S FLATS | АНДЖЕЛИНА ХОТЕЛА СПЕКУЛИРОВАТЬ НА КВАРТИРАХ СОБСТВЕННИКА ГАРРОНЕ |
I'll profit from the life of the hunted. | Я наберусь опыта из жизни беглеца. |
For profit, and profit only. | Ради наживы, только ради неё. |
d Including net profit from sale of greeting cards. | d Включая чистую прибыль от продажи поздравительных открыток. |
The energy profit from these fuels is very low. | И прирост энергии за счет фотосинтеза очень мал. |
It's absolutely, entirely possible to profit from the weather. | Абсолютно возможно получить прибыль от погоды. Чикагская товарная биржа |
It would be foolish not to profit from it. | Не извлечь из него выгоды было бы глупо. |
We learn much from experience. | Мы учимся многому из опыта. |
V. CONCLUSIONS LEARNING FROM EXPERIENCE | V. ВЫВОДЫ. ИЗУЧЕНИЕ ОПЫТА |
And I'm speaking from experience. | Говорю из личного опыта. |
Profit | Прибыль |
Do you speak from experience? Or from observation? | Наблюдение или собственный опыт? |
Arabs and Israelis should profit from economic cooperation, not suffer from economic warfare. | Арабы и израильтяне должны извлечь преимущества от экономического сотрудничества, а не страдать от экономической войны. |
Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death. | Не доставляют пользы сокровища неправедные, правдаже избавляет от смерти. |
Treasures of wickedness profit nothing but righteousness delivereth from death. | Не доставляют пользы сокровища неправедные, правдаже избавляет от смерти. |
The United Nations system should profit from those successful experiences. | Организация Объединенных Наций должна взять на вооружение этот успешный опыт. |
You take the profit from that to buy more ads. | От покупки большего количества рекламы вы получаете прибыль. |
Example of two different profit figures from the same cash | Пример двух разных значений прибыли при одинаковой наличности |
We learn a lot from experience. | Мы учимся многому из опыта. |
Senior positions in profit and non profit sector | Руководящие должности в коммерческом и некоммерческом секторах |
It can be for profit or not profit. | Коммерческой или некоммерческой. |
Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax | Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам. |
To profit. | От прибыли. |
Profit practically | Прибыль практически |
Actual profit | 6 000 F 7 480 А 72 520 |
profit 0 | Прибыль |
profit markup | налог на добавочную стоимость |
Others, too, can benefit from its experience. | Другие также могут извлечь пользу из его опыта. |
We know from experience that competition works. | Мы знаем по опыту, что конкуренция работает. |
Is it capable of learning from experience? | Способно ли оно извлекать уроки из опыта? |
I say this from my own experience. | Я говорю это на основании своего собственного опыта. |
Related searches : Profit From - From Profit - From Experience - Gain Profit From - Profit From Benefits - Profit From Disposal - Profit From Sales - Profit From Our - Profit From Property - Can Profit From - Will Profit From - Profit From Operations - Make Profit From