Translation of "profit from experience" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We need to profit from the experience and views of those working on the front line.
Нам нужно извлекать пользу из опыта и подходов тех, кто работает на переднем крае.
The group consisted of civil servants from various government departments and representatives of non profit organisations with relevant experience in the field.
Эта группа состояла из гражданских служащих различных государственных ведомств и представителей некоммерческих организаций, имеющих соответствующий опыт в этой области.
We can all profit from it!
Мы все можем остаться в выигрыше!
Did you profit from your respite?
Ты доволен своей отсрочкой?
We learn from experience that men never learn anything from experience.
Опыт учит нас тому, что из опыта мы ничему не учимся.
There are people who profit from it.
Есть люди, которым это на руку.
Yes, I could definitely profit from that.
Да, я определенно могу получить от этого прибыль.
You think you can profit from them?
Думаешь получить прибыль от них?
Allow me to profit from knowing why...?
Может, вы мне скажете, что вам известно?
We are starting to profit from accrued experience in the field of controlling the illicit exploitation of natural resources, in particular through the Kimberley process.
Мы начинаем извлекать выгоды из накопленного опыта в области контроля за незаконной эксплуатацией природных ресурсов, особенно посредством Кимберлийского процесса.
People learn from experience.
Люди учатся на опыте.
I speak from experience.
Я говорю это по опыту.
We can only profit from such a discussion.
Мы можем только выиграть от такого обсуждения.
Profit loss from goods contracted but not produced
Прибыль, утраченная в результате невыполнения заказов
ANGELINA WANTED TO PROFIT FROM LANDLORD GARRONE'S FLATS
АНДЖЕЛИНА ХОТЕЛА СПЕКУЛИРОВАТЬ НА КВАРТИРАХ СОБСТВЕННИКА ГАРРОНЕ
I'll profit from the life of the hunted.
Я наберусь опыта из жизни беглеца.
For profit, and profit only.
Ради наживы, только ради неё.
d Including net profit from sale of greeting cards.
d Включая чистую прибыль от продажи поздравительных открыток.
The energy profit from these fuels is very low.
И прирост энергии за счет фотосинтеза очень мал.
It's absolutely, entirely possible to profit from the weather.
Абсолютно возможно получить прибыль от погоды. Чикагская товарная биржа
It would be foolish not to profit from it.
Не извлечь из него выгоды было бы глупо.
We learn much from experience.
Мы учимся многому из опыта.
V. CONCLUSIONS LEARNING FROM EXPERIENCE
V. ВЫВОДЫ. ИЗУЧЕНИЕ ОПЫТА
And I'm speaking from experience.
Говорю из личного опыта.
Profit
Прибыль
Do you speak from experience? Or from observation?
Наблюдение или собственный опыт?
Arabs and Israelis should profit from economic cooperation, not suffer from economic warfare.
Арабы и израильтяне должны извлечь преимущества от экономического сотрудничества, а не страдать от экономической войны.
Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
Не доставляют пользы сокровища неправедные, правдаже избавляет от смерти.
Treasures of wickedness profit nothing but righteousness delivereth from death.
Не доставляют пользы сокровища неправедные, правдаже избавляет от смерти.
The United Nations system should profit from those successful experiences.
Организация Объединенных Наций должна взять на вооружение этот успешный опыт.
You take the profit from that to buy more ads.
От покупки большего количества рекламы вы получаете прибыль.
Example of two different profit figures from the same cash
Пример двух разных значений прибыли при одинаковой наличности
We learn a lot from experience.
Мы учимся многому из опыта.
Senior positions in profit and non profit sector
Руководящие должности в коммерческом и некоммерческом секторах
It can be for profit or not profit.
Коммерческой или некоммерческой.
Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax
Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам.
To profit.
От прибыли.
Profit practically
Прибыль практически
Actual profit
6 000 F 7 480 А 72 520
profit 0
Прибыль
profit markup
налог на добавочную стоимость
Others, too, can benefit from its experience.
Другие также могут извлечь пользу из его опыта.
We know from experience that competition works.
Мы знаем по опыту, что конкуренция работает.
Is it capable of learning from experience?
Способно ли оно извлекать уроки из опыта?
I say this from my own experience.
Я говорю это на основании своего собственного опыта.

 

Related searches : Profit From - From Profit - From Experience - Gain Profit From - Profit From Benefits - Profit From Disposal - Profit From Sales - Profit From Our - Profit From Property - Can Profit From - Will Profit From - Profit From Operations - Make Profit From