Translation of "progress we made" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We have made progress.
Мы добились успехов.
Have we made any progress?
Есть у нас прогресс?
Have we made any progress?
Продвинулись ли мы в чем либо?
We have made remarkable progress.
Мы уже добились существенного прогресса.
We have actually made progress.
Мы даже добились прогресса.
Maybe we made progress. Maybe we didn't.
Давайте продолжать делать попытки.
We have also made progress in legal reform.
Мы добились также успехов в проведении правовой реформы.
Fortunately, we have made progress in that direction.
К счастью, мы добились прогресса в этом направлении.
We welcome the progress made in this area.
Мы приветствуем прогресс, достигнутый в этой области.
We fully recognize the progress that has been made and we wish to underline that progress.
Мы полностью признаем тот прогресс, который был достигнут, и мы хотели бы обратить на этот прогресс особое внимание.
But all in all, we have made clear progress.
Однако в целом мы добились явного прогресса.
You've made progress.
Ты преуспел.
AS So far we have made progress in several aspects.
АШ Мы достигли успехов по нескольким направлениям.
Since that time, we have made progress on multiple fronts.
С тех пор мы добились успеха на многих направлениях.
We have made substantial progress in each of these spheres.
Мы добились существенного прогресса в каждой из этих областей.
On others, we have narrowed our differences and made progress.
По другим мы уменьшили наши разногласия и добились прогресса.
We have also made considerable progress towards the formulation of
Мы также добились существенного прогресса в направлении разработки соответствующих рекомендаций.
We welcome the progress made together through this preventive diplomacy.
Мы приветствуем прогресс, совместно достигнутый благодаря этой превентивной дипломатии.
We have seen that progress can be made as well.
Мы были свидетелями того, что прогресс может быть достигнут.
Despite the difficulties we face, we have made real progress towards attaining them.
По ряду целей, несмотря на имеющиеся трудности, нами достигнут реальный прогресс.
We are sincerely pleased to see the progress that has already been made, and we ardently hope for further progress.
Мы выражаем искреннее удовлетворение уже достигнутым прогрессом и очень надеемся на дальнейший прогресс.
We welcome the notable progress made in the international community's strategy.
Мы приветствуем заметный прогресс, достигнутый в осуществлении стратегии международного сообщества.
However, we are confident that some progress will certainly be made.
Однако мы уверены в том, что определенный прогресс, безусловно, будет достигнут.
We have also made considerable progress in the expansion of education.
Мы также добились существенного прогресса в области образования.
I've made some progress.
Некоторый прогресс у меня есть.
I've made startling progress.
Я достиг определенного прогресса за последнее время.
I made amazing progress.
Я добилась потрясающих результатов.
We have recently made some modest progress on implementation of that document.
За последнее время мы добились скромных успехов в выполнении этого документа.
In Kenya, we have made significant progress in a number of areas.
В Кении мы добились значительного прогресса в ряде областей.
We are now well into this year's session with no progress made.
Мы прошли уже немалую часть сессии этого года, а какого то прогресса так и не достигнуто.
Yesterday we made some progress, probably to the surprise of us all.
Вчера мы добились определенного прогресса, что, возможно, явилось сюрпризом для всех нас.
We are encouraged that much progress has been made in this field.
Нас обнадеживает тот факт, что в этой области удалось добиться большого успеха.
However, we believe that there is still much progress to be made.
Однако мы считаем, что по прежнему предстоит сделать очень многое.
We are delighted to learn that some tangible progress has been made.
Мы рады тому, что здесь удалось достичь существенного прогресса.
Science has made remarkable progress.
Наука заметно продвинулась.
Tom has made steady progress.
Том делает непрерывные успехи.
Tom hasn't made much progress.
Том не слишком продвинулся.
Much progress has been made.
Были достигнуты существенные успехи.
Progress has certainly been made.
Несомненно, достигнут прогресс.
Considerable progress has been made.
Уже достигнут существенный прогресс.
What progress have you made?
Как ваши успехи?
Much significant progress has already been made now we must consolidate our gains.
Уже был достигнут значительный прогресс теперь мы должны консолидировать наши достижения.
While we have made progress, the Kosovo security environment does, however, remain fragile.
Несмотря на прогресс, ситуация в Косово в области безопасности остается хрупкой.
We must also build on the progress made on the Chemical Weapons Convention.
Мы также должны закрепить прогресс, достигнутый в отношении Конвенции о запрещении химического оружия.
We note that progress has been made in a number of those areas.
Мы отмечаем прогресс, достигнутый в некоторых из них.

 

Related searches : We Made Progress - Made Progress - Progress Made - Made A Progress - Made Excellent Progress - Made Any Progress - Progress Made Towards - Progress Being Made - Made Good Progress - Made Great Progress - Made Significant Progress - Progress Was Made - Have Made Progress - Progress Is Made