Translation of "prohibition of arbitrariness" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Arbitrariness - translation : Prohibition - translation : Prohibition of arbitrariness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

'Yet more arbitrariness from Alckmin's police'
Всё больше произвола от полиции Алкмина
Yet more arbitrariness from Alckmin's police.
Всё больше произвола от полиции Алкмина.
We have to say No! to the arbitrariness of police.
Мы должны сказать Нет! полицейскому произволу.
The notion of arbitrariness includes notions of capriciousness, injustice, unpredictability, disproportionality or unreasonableness.
Понятие произвольности включает в себя понятия своенравия, непредсказуемости, несоразмерности или необоснованности.
prohibition of torture
запрещение пыток
Prohibition of discrimination
Согласно данным, представленным Центральной избирательной комиссией в отношении участия женщин в парламентских выборах или выборах в местные органы управления, женщины широко пользуются своими пассивными избирательными правами (см. таблицу ниже).
Right to life prohibition of torture prohibition of inhuman or degrading treatment.
Право на жизнь запрещение пыток запрещение бесчеловечного или унижающего достоинство обращения.
(b) Prohibition of the development,
b) Запрещение разработки,
(c) Prohibition of the production
с) Запрещение производства
It remains unstable owing to the increasingly provocative unilateralism and arbitrariness of the super Power.
Он остается нестабильным из за все более провокационного одностороннего проявления самоуправства сверхдержавы.
Prohibition of dumping of radioactive wastes
Запрещение захоронения радиоактивных отходов
PROHIBITION OF THE PRODUCTION OF FISSILE
ЗАПРЕЩЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА РАСЩЕПЛЯЮЩИХСЯ МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ
Prohibition of dumping of radioactive wastes
Запрещение сброса радиоактивных отходов
The current situation is becoming increasingly acute due to arbitrariness on the part of unilateralist forces.
Нынешняя ситуация все более осложняется вследствие произвольных действий со стороны сил, применяющих односторонний подход.
Prohibition of unlawful expropriation (Article 14).
Запрещение незаконной экспроприации (статья 14).
ON THE PROHIBITION OF THE USE,
ON THE PROHIBITION OF THE USE,
Prohibition of slavery and forced labour.
Запрещение рабства и принудительного труда.
Decree on prohibition of chemical weapons
Декрет о запрещении химического оружия
ON THE PROHIBITION OF THE USE,
Загреб, 28 ноября 2 декабря 2005 года
GENERAL AND COMPLETE DISARMAMENT PROHIBITION OF
ВСЕОБЩЕЕ И ПОЛНОЕ РАЗОРУЖЕНИЕ
Prohibition of the dumping of radioactive wastes
Запрещение сброса радиоактивных отходов
prohibition of the dumping of radioactive wastes
сброса радиоактивных отходов
Prohibition of the dumping of radioactive wastes
Проект резолюции III Запрещение сброса радиоактивных отходов
(g) Prohibition of dumping of radioactive wastes
g) запрещение захоронения радиоактивных отходов
Prohibition of testing of nuclear explosive devices
Запрещение испытаний ядерных взрывных устройств
6330 Seasonal prohibition
Приложение III
Prohibition of arbitrary or unlawful interference with privacy, home, correspondence and other communications prohibition of arbitrary deprivation of property.
Запрет на произвольное или незаконное вмешательство в личную жизнь, посягательство на неприкосновенность жилища, переписку или другие формы связи запрет на произвольное лишение собственности.
Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues
Запрещение произвольных решений по вопросам гражданства
13.4 Prohibition of standing and parking (1.9.4)
13.4 Запрещение остановки и стоянки (1.9.4)
The Cconstitutional prohibition of discrimination applies hereto.
В этой связи применяется конституционное запрещение дискриминации.
Article 3 Prevention, prohibition and eradication of
СТАТЬЯ 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ЗАПРЕЩЕНИЕ И ИСКОРЕНЕНИЕ РАСОВОЙ СЕГРЕГАЦИИ И АПАРТЕИДА
Organization for the Prohibition of Chemical Weapons
Записка Генерального секретаря
Prohibition of negotiations with suppliers or contractors
Запрещение переговоров с поставщиками (подрядчиками)
BY THE TREATY FOR THE PROHIBITION OF
В ДОГОВОРЕ О ЗАПРЕЩЕНИИ ЯДЕРНОГО
57 Prohibition of the development and manufacture
57 Запрещение разработки и производства
THE TREATY FOR THE PROHIBITION OF NUCLEAR
В ДОГОВОРЕ О ЗАПРЕЩЕНИИ ЯДЕРНОГО
Prohibition of armed attack on nuclear installations
Запрещение вооруженного нападения на ядерные объекты
(d) Prohibition of the dumping of radioactive wastes
d) Запрещение сброса радиоактивных отходов
(e) Prohibition of testing of nuclear explosive devices
е) запрещение испытания ядерных взрывных устройств
Prohibition of the production of fissile material for
Запрещение производства расщепляющихся материалов для ядерного
(d) Prohibition of the dumping of radioactive wastes
d) Запрещение сброса радиоактивных отходов
We call on all citizens who feel responsibility, do not act indifferently to the arbitrariness of the authorities!
Призываем всех ответственных граждан не оставаться в стороне от произвола властей!
Because the coffee shops prove the uselessness of drug prohibition, and simply that drug prohibition is not necessary.
Потому что кофешопы доказывают бесполезность запрета наркотиков, и то, что запрет наркотиков просто лишний.
58 40. Prohibition of the dumping of radioactive wastes
58 40. Запрещение сброса радиоактивных отходов
60 57. Prohibition of the dumping of radioactive wastes
60 57. Запрещение сброса радиоактивных отходов

 

Related searches : Manifest Arbitrariness - Governmental Arbitrariness - Writ Of Prohibition - Prohibition Of Supply - Prohibition Of Bribery - Prohibition Of Operation - Prohibition Of Disclosure - Scope Of Prohibition - Prohibition Of Torture - Prohibition Of Corruption - Prohibition Of Cartels - Prohibition Of Work