Translation of "promote a cause" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cause - translation : Promote - translation : Promote a cause - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Global values are a cause that Europe intends to promote worldwide. | Глобальные ценности это благое дело, которое Европа намеревается продвигать во всем мире. |
They shouldn't be allowed to use public space to promote their cause. | Им нельзя позволять использовать общественные места для продвижения их дел. |
This would advance the cause of justice, combat impunity and promote national reconciliation. | Это содействовало бы укреплению правосудия, борьбе с безнаказанностью и обеспечению национального примирения. |
This would also advance the cause of justice, combat impunity and promote national reconciliation. | Это также позволило бы обеспечить правосудие, вести борьбу с безнаказанностью и содействовать достижению национального примирения. |
This suggests that there is a window of slowing cell death that does not cause cancer and may promote longevity. | Это дает основание предполагать, что существует возможность замедлить отмирание клеток, не вызывая при этом рак, и таким образом увеличить продолжительность жизни. |
Global values are a cause that Europe intends to promote worldwide. Obviously, that means meeting the standards that we expect of others. | Глобальные ценности это благое дело, которое Европа намеревается продвигать во всем мире. |
First, as an evolutionary matter, it makes little sense that a gene anointed by nature to promote survival would also cause cancer. | Во первых, с точки зрения эволюции было бы странным и бессмысленным, если бы ген, функцией которого от природы является обеспечение выживания организмов, мог бы вызывать рак. |
Even though terrorist groups are resorting increasingly to organized criminal activities, those activities are intended to promote their cause. | Даже несмотря на то, что террористические группы все чаще прибегают к организованной преступной деятельности, эта деятельность призвана поддержать дело, за которое они борются. |
Whatever the outcome of the Committee apos s deliberations, they would continue to endeavour to promote the cause of refugees. | Вне зависимости от исхода обсуждения, проходящего в Комитете, страны авторы будут и впредь стремиться принимать меры, направленные на защиту интересов беженцев. |
'Tain't 'cause you're a coward, 'cause I know ya ain't. | Ты не трус, я знаю. |
In 1727 he was sent to Rome to promote the cause of the beatification of John de Brito, a Jesuit who had died a martyr in South India. | В 1727 году он был послан в Рим, чтобы оказать содействие в деле беатификации иезуита Джона де Брито, умершего мученической смертью в Южной Индии. |
That's not a cause. | Это не благотворительность. |
'Cause he's a thief! | Потому что он вор! |
I'll cause a scandal. | Я устрою скандал. |
It's a worthy cause. | Это благое дело. |
Such action would promote the cause of independence of nations by enhancing the role of international information organs. His Government would | Эта мера будет способствовать делу обеспечения независимости наций на основе укрепления роли международных информационных центров. |
The root cause of the encouraging results in Viet Nam just mentioned is the determination to promote the cause of socio economic development evinced by the State and the people of our country. | Главная причина обнадеживающих результатов во Вьетнаме, о которых я только что говорила, это твердое стремление государства и народа нашей страны содействовать делу социально экономического развития. |
(a) Measures to promote judicial cooperation | а) Меры, направленные на расширение сотрудничества в правоохранительной области |
Is this another false flag staged attack to take our civil liberties, promote Homeland Security, cause panic and chaos on the street? | И тем не менее, если кто то выдвигает такую теорию, нам нужно найти доказательства в поддержку того, что заговор существует. |
Football a cause for discord? | Футбол причина розни? |
Not in a good cause. | Не в доброе дело. |
Cause he's got a bad...' | Можно, я отдам ее своему дяде? |
Now I have a cause. | Теперь у меня есть цель. |
Under Charles de Gaulle, France combined faithfulness to the Western cause in time of crisis with a strong willingness to promote its diplomatic independence and freedom of maneuver. | Во времена Шарля де Голля Франция сочетала лояльность к западным основам во время кризиса и сильную готовность продвигать свою дипломатическую независимость и свободу маневрирования. |
The VHP will go all out to promote the Hindu cause even if it means going against the BJP government in the state. | ВХП будет бороться изо всех сил, чтобы содействовать индийскому делу, даже если это означает пойти против правительства в лице БДП в государстве. |
dialogue to promote a political settlement of | общенационального диалога в целях содействия политическому |
Both promote universality as a leading principle. | И та и другая исповедуют в качестве ведущего принципа универсальность. |
A. Action to promote cooperative transport and | А. Действия, способствующие принятию совместных мер в |
Both promote universality as a leading principle. | Обе организации основным принципом считают универсальность. |
You donate money to a cause, and you become emotionally involved in that cause. | Вы жертвуете деньги для дела, и вы эмоционально вовлекаетесь в него. |
Well, normally, a charity starts with the cause, and someone that is directly affected by a cause. | Вообще благотворительное движение, как правило, имеет причину и людей, которых эта причина напрямую затрагивает. |
There has to be a cause. | Здесь нужна определённая идея. |
Theater with a cause in Guatemala | Театр с целью в Гватемале |
That'll cause a lot of criticism. | Это вызовет много критики. |
You are really a lost cause. | Ты действительно безнадёжен. |
So is this a hopeless cause? | Неужели все безнадежно? |
'Cause everyday is a new day. | Каждый день это новый день. |
'Cause everything comes with a price. | Всё имеет свою цену. |
You want to cause a scandal? | Вы хотите скандала? |
A universal process must have a universal cause. | Здесь что то другое какой то всеобщий процесс, в котором имеется универсальная причина. |
Promote a culture of tolerance, nonviolence and peace. | Создавать культуру толерантности, ненасилия и мира. |
Establishing a governmental authority to promote minority sectors. | 191.1 Учреждение государственного органа для оказания содействия развитию меньшинств. |
To promote a healthy diet and sound nutrition | создание хороших условий для обеспечения продовольствием и организации питания |
My country wishes to emphasize the need to promote dialogue with all States, with their relevant actors and with the organizations associated with this cause. | Моя страна хотела бы подчеркнуть необходимость содействия диалогу между всеми государствами, их соответствующими структурами и организациями, занимающимися этими вопросами. |
Cause.... | Причина .... |
Related searches : Promote Your Cause - Cause A - A Cause - Promote A Sense - Promote A Policy - Promote A Vision - Promote A Discussion - Promote A Region - Promote A Website - Promote A Product - Promote A Company - Promote A Project - Promote A Brand