Translation of "propensity to fail" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm going to fail, I'm going to fail.
Я всё провалю. Я всё провалю.
Ah... Fail. Fail.
Скъсан, скъсан, пропаднал с гръм и трясък.
Congo red has a propensity to aggregate in aqueous and organic solutions.
Конго красный широко применяется в гистологии для выявления амилоида.
Google to fail?
Google потерпеть неудачу?
But the poor have a much higher propensity to spend than the rich.
Но бедные имеют гораздо большую склонность тратить, чем богатые.
Some of these fission products have a really big propensity to eat neutrons.
Некоторые из этих продуктов деления, есть на самом деле большая склонность к едят нейтронов.
That propensity there was to go and do what you already knew how to do.
Это склонность было идти и делать то, что Вы уже знали, как это сделать.
Like Cook, being in the minority informed my propensity to be an inclusive leader.
Будучи Как Кук в меньшинстве, я проинформировала о своем намерении быть лидером.
Too European to Fail
Слишком европейские, чтобы обанкротится
I fail to see.
Не пойму.
I'm going to fail.
Я провалюсь.
I'm going to fail.
У меня ничего не получится.
You're bound to fail.
Ты обречён на неудачу.
It has to fail.
Он должен валится.
I refuse to fail
Я отказываюсь потерпеть неудачу
I'm going to fail.
Я всё провалю.
How to Fail to Recover
Как не восстановить экономику
Then I want the program to output fail the single word fail.
Тогда я хочу, чтобы программа выдала сбой одно слово сбой .
Furthermore, specific LTBP isoforms have a propensity to associate with specific LAP TGF β isoforms.
Кроме того, специфичные изоформы LTBP имеют склонность ассоциироваться с конкретными LAP TGF beta изоформами.
Fail!
не получилось!
Yes, most economists fail to predict financial crises just as doctors fail to predict disease.
Да, большинство экономистов не в состоянии предсказать финансовые кризисы так же, как и врачи не в состоянии предсказать болезнь.
He is doomed to fail.
И он обречен на провал.
Tom isn't afraid to fail.
Том не боится неудач.
That plan's bound to fail.
Этому плану суждено провалиться.
Tom is going to fail.
У Тома ничего не получится.
Tom is going to fail.
Том провалится.
We cannot afford to fail.
Мы не можем позволить себе не преуспеть в этом.
We cannot afford to fail.
Мы не имеем права на неудачу.
Don't be afraid to fail.
Не бойтесь поражения.
We encourage you to fail.
Мы поощряем ошибки.
It was bound to fail.
Он потерпел неудачу.
Don't fail to write to me.
Не забывай мне писать.
Don't fail to write to me.
Пишите обязательно.
Don't fail to write to me.
Не забывайте мне писать.
Don't fail to write to me.
Обязательно мне пиши.
Don't fail to write to me.
Обязательно мне пишите.
But America s potential output may be underestimated, and its inflation propensity exaggerated.
Но потенциал Америки может быть недооценен, а ее склонность к инфляции преувеличенной.
This redistributed global income toward countries with a higher propensity to save the oil exporting countries.
Этот перераспределило глобальные доходы в сторону стран с более высокой склонностью к сбережениям к странам, экспортирующим нефть.
I fail!
Я терплю неудачу!
We'll fail.
У нас не получится.
They'll fail.
У них ничего не выйдет.
They'll fail.
У них ничего не получится.
We fail!
Удастся!
Those developments will buttress war fighting capabilities and enhance the propensity for use.
Это приведет к укреплению боевого потенциала и к повышению предрасположенности к применению оружия.
Yet still we fail to act.
А мы всё ещё бездействуем.

 

Related searches : Propensity To Work - Propensity To Violence - Propensity To Innovate - Propensity To Switch - Propensity To Pay - Propensity To Invest - Propensity To Consume - Propensity To Save - Propensity To Spend - Propensity To Patent - Propensity To Engage - Propensity To Cooperate