Translation of "property tax rate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(value added tax rate included)
Расходы указаны включая НДС
The Law on Land Tax specifies the tax rate imposed on landowners.
В Законе о земельном налоге определяется ставка налогообложения землевладельцев.
Tax on foreign property owners to burst London's bubble
Налог для иностранных владельцев недвижимости приведет к тому, что лондонский пузырь лопнет
Work on reforming the real property tax is continuing.
Реформа системы налогообложения недвижимости продолжается.
The annual tax rate on the real property of an enterprise or an organization is 1 of the property's taxable value (excluding land).
Ставка ежегодно взимаемого налога на недвижимое имущество предприятий или организаций составляет 1 от налоговой стоимости имущества (за исключением земли).
A 15 tax would raise 300 billion. The choice of tax rate would be part of the negotiation over how far to reduce the overall US corporate tax rate.
Налог 15 принесет 300 млрд. Выбор ставки налога будет частью переговоров над тем на сколько надо уменьшить общую ставку корпоративного налога в США.
A lower corporate tax rate would weaken this justification.
Более низкий корпоративный налог ослабит это оправдание.
One of the most efficient tax raising methods is the US payroll tax, for which the marginal tax rate is close to the average rate (because deductions are absent and there is little graduation in the rate structure).
Одним из наиболее эффективных методов повышения налогов в США является налог на заработную плату, для которого предельная ставка близка к среднему уровню (из за отсутствия отчислений и небольшой градации в уровневой структуре).
Property that shows audio sample rate of this file.
Свойство, указывающее частоту дискретизации аудио этого файла.
Property that shows video frame rate of this file.
Свойство, указывающее частоту кадров видео этого файла.
There are many arguments for raising Japan s consumption tax rate.
Можно привести много доводов в пользу повышения ставки налога на потребление в Японии.
The owner submits the certificate to the local tax authority together with its immovable property tax estimate by 1 March.
Владелец направляет этот сертификат местным налоговым органам вместе с налогом на недвижимость к 1 марта.
The Law on Inheritance Tax regulates the tax regime applicable to inherited property, depending on the residential status of the taxpayer.
Закон о налоге на наследство устанавливает режим налогообложения наследуемого имущества с учетом места жительства налогоплательщика.
Clintons earned 10.75 million in 2015, paid 34.2 percent federal tax rate
Клинтон заработала 10,75 миллионов долларов в 2015 году и заплатила 34,2 процента ставки федерального налога
They paid a federal effective tax rate of 20.3 percent in 2015.
В 2015 году они заплатили эффективную ставку федерального налога в размере 20,3 процента.
In 1998, the tax rate was fixed for all products at 22 .
В 1998 году ставка налога была установлена для всех продуктов на уровне 22 .
Reducing the tax rate for companies substantially, while eliminating targeted business tax preferences and broadening the corporate tax base, would increase both investment and workers wages.
Значительное снижение уровня налоговой нагрузки на компании, при одновременной отмене налоговых льгот для отдельных видов бизнеса и расширении налогооблагаемой базы, увеличило бы и инвестиции, и зарплаты рабочих.
But there are not enough tax breaks for the rich to cover another 20 reduction in their income tax rate.
Но ликвидации налоговых льгот для богачей недостаточно для покрытия снижения ставки их подоходного налога на очередные 20 .
The tax system should be reformed by increasing reliance on income progressive taxes, restructuring the property tax and introducing reasonably progressive taxes.
Систему налогообложения необходимо реформировать за счет более широкого использования прогрессивных подоходных налогов, реструктуризации налога на имущество и разумного введения прогрессивных налогов.
The resulting revenue loss could be offset by raising the corporate tax rate.
Результатная потеря доходов может быть компенсирована за счет повышения ставки налога.
According to the official exchange rate, the exemption tax exceeds US 3 million.
В соответствии с официальным обменным курсом налог, освобождающий от военной службы, превышает 3 млн. долл. США.
But the apparent bounceback in property values isn't doing nearly as much to inflate state and local tax revenues in Maryland, where property taxes amount to barely more than a fifth of companies tax bills.
Однако наблюдаемое возвращение стоимости на недвижимость не имеет сколько нибудь похожего эффекта на рост налоговых поступлений по штату и на местном уровне в Мэриленде, где налоги на недвижимость едва превышают одну пятую налоговых счетов компаний.
But, given that the top US marginal income tax rate is 35 , he certainly is a tax avoider on a grand scale.
Но, учитывая, что ставка налога на предельный доход в США составляет 35 , он, безусловно, избегал уплаты налогов в больших масштабах.
The payroll tax paid by employees is 6.65 (employers pay the same rate), and is in addition to the personal income tax.
Налог на заработную плату для работников составляет 6,65 (такую же сумму платит и наниматель), и он добавляется к подоходному налогу.
A global externality can best be dealt with by a globally agreed tax rate.
С глобальным явлением лучше всего бороться при помощи согласованных в глобальном масштабе ставок налогообложения.
The Law on the Tax on the Immovable Property of Enterprises and Organizations is self explanatory.
Смысл Закона о налоге на недвижимость предприятий и организаций не требует пояснения.
(c) Through the same treatment of various sectors of property in tax, credit and other policies
с) через установление одинакового режима для различных форм собственности в налоговой, кредитной и других областях
The Clintons, who now live in Chappaqua, New York, paid an average effective federal tax rate of about 32 percent from 2007 to 2014 and an effective combined tax rate of approximately 40.5 percent.
Клинтоны, которые сейчас живут в Chappaqua, в Нью Йорке, платили среднюю ставку федерального налога в размере около 32 процентов с 2007 по 2014 год и эффективную совокупную налоговую ставку в размере примерно 40,5 процента.
The base for the immovable property tax on enterprises and organizations is the taxable value of their real property (except land) subject to legal registration.
Недвижимое имущество предприятий и организаций облагается налогом исходя из налоговой стоимости такого имущества (за исключением земли), прошедшего предусмотренную законом регистрацию.
If it repatriates the after tax profits, it pays a 22.5 tax (the difference between the 35 US rate and the 12.5 tax that it already paid to the Irish government).
Если происходит репатриация прибыли после уплаты налогов, то фирма платит налог в 22,5 (разница между 35 ставкой в США и налогом на 12,5 , который уже оплачен в пользу ирландского правительства).
Right now, Warren Buffett pays a lower tax rate than his secretary. Do we want to keep these tax cuts for the wealthiest Americans?
Хотим ли мы сохранить эти снижение налогов для богатых американцев?
A simple flat rate income tax would also boost revenues, as it has in Russia.
Единая ставка налога на доход также увеличит выручку, как в России.
Here, the revenue loss could be offset by an increase in the personal tax rate.
Здесь потеря доходов может быть компенсирована за счет увеличения ставки личных налогов.
And Greece has just voted for a new property tax to help close its yawning fiscal deficit.
И Греция только что проголосовала за новый налог на имущество, чтобы помочь закрыть зияющую дыру финансового дефицита.
In exchange for shifting to a territorial system and reducing the tax rate, the federal government could tax all of these untaxed past earnings at a low rate to be paid over a ten year period.
В обмен за переход к территориальной системе и снижению ставки налога, федеральное правительство может постепенно обложить налогом все эти необлагаемые прошлые заработки, которые будут оплачиваться в течение десяти лет.
Moreover, a high corporate tax rate is an ineffective and costly tool for producing revenues, owing to innovative financial transactions and legal tax avoidance mechanisms.
Кроме того, высокая корпоративная налоговая ставка является неэффективным и дорогостоящим инструментом получения доходов, благодаря инновационным финансовым операциям и юридическим механизмам уклонения от налогов.
And, while raising so much revenue with so low a tax rate sounds grand, the declining volume of trades would shrink the tax base precipitously.
Но как теоретические результаты, так и результаты моделирования не указывают на очевидное снижение волатильности.
Japan s government has a huge debt burden, and its consumption tax rate is far lower than the value added tax rates that prevail in Europe.
У правительства Японии огромный внешний долг, а ставка налога на потребление намного ниже, чем ставка налога на добавленную стоимость, если сравнить с Европой.
And, while raising so much revenue with so low a tax rate sounds grand, the declining volume of trades would shrink the tax base precipitously.
И, в то время как получение столь высокого дохода от такого низкого налога выглядит очень заманчивым, снижение объема торгов стремительно сократит налоговую базу.
Instead of cutting proven tax incentives for business investment, the US should offset at least some of the revenue losses from a lower corporate tax rate by raising tax rates on corporate shareholders.
Вместо отмены проверенных налоговых стимулов инвестиций в бизнес, США должны компенсировать, по крайней мере, некоторые потери доходов от более низкого корпоративного налога за счет повышения налоговых ставок по корпоративным акционерам.
BERKELEY The United States now has the highest statutory corporate income tax rate among developed countries.
БЕРКЛИ. Сегодня в Соединенных Штатах самый высокий в развитых странах установленный законом налог на доходы корпораций.
Many are worried that their asset prices will fall as a result of the new property tax initiatives.
Многие опасаются, что цены их активов упадут в результате нововведений, связанных с налогом на собственность.
Indeed, cutting these items to pay for a reduction in the corporate tax rate could end up increasing the tax on corporate economic activity in the US.
Сокращение этих позиций, чтобы компенсировать снижение корпоративного налога, может в конечном итоге привести к повышению налога на корпоративную экономическую деятельность в США.
The rate of property law implementation, a vital pre condition for return, has continued to climb.
Темпы осуществления Закона о собственности, что является важным предварительным условием возвращения, продолжали увеличиваться.
Occupiers or owners of farmland usually pay current property taxes at a reduced rate current taxation.
Владельцы сельхозугодий или эксплуатирующие их субъекты обычно уплачивают имущественные налоги за текущие периоды по льготной ставке4.

 

Related searches : Property Tax - Property Rate - Tax Rate - Property Gains Tax - Municipal Property Tax - Corporate Property Tax - Tax On Property - Residential Property Tax - Real Property Tax - Property Transfer Tax - Local Property Tax - Property Transaction Tax - Immovable Property Tax - Property Tax Return