Translation of "protect him" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

PROTECT HIM.
ЗАЩИТИТЕ ЕГО.
I'll protect him.
Я защищу его.
Try to protect him.
Постарайтесь его защитить.
We can't protect him.
Мы не можем его защитить.
I can't protect him.
Я не могу его защитить.
I can protect him.
Я могу защитить его.
I can protect him.
Я могу его защитить.
I want to protect him.
Я хочу его защитить.
I'm trying to protect him.
Я пытаюсь защитить его.
We need to protect him.
Нам надо его защитить.
I'm here to protect him.
Я здесь, чтобы защитить его.
I had to protect him.
Я должна была защитить его.
I had to protect him.
Я должен был защитить его.
We'll protect you from him.
Мы защитим тебя от него.
You're right to protect him.
Ваше право защищать его.
We were trying to protect him.
Мы пытались его защитить.
I was trying to protect him.
Я пытался защитить его.
Do we have to protect him?
Мы должны защитить его?
Perhaps you protect him too much.
Может быть, ты слишком стараешься его щадить?
Now I just want to keep him safe, protect him.
Теперь мне хочется оберегать его, защищать.
He's paying the CIA to protect him?
Он платил ЦРУ за крышу?
If he killed Marriott, you'd protect him.
Если он убил Мариота, вы защищаете его.
You know, you got to protect him...
Ты должна позаботиться о нем.
You're trying to protect him! Oh, no.
Ты пытаешься его защитить.
If they try and protect him... Arrow whistles
Если они попытаются защитить его...
Tom thought the amulet would protect him from witches.
Том думал, что амулет защитит его от ведьм.
Angelo sent him over to protect me from Riton.
Анжело послал его защитить меня от гнева Ритона.
She gives him a sort of natural armour to protect him against outside interference.
Она дает ему своего рода естественный броню, чтобы защитить его от внешних помех.
Tom thought that the amulet would protect him from witches.
Том думал, что амулет защитит его от ведьм.
Tom thought that the amulet would protect him from witches.
Том подумал, что амулет защитит его от ведьм.
Pippa Yeah there's nothing particularly that's going to protect him
(Ж1) Да, никакой дополнительной защиты.
I didn't kill him, and I wouldn't protect his murderer.
Я не убивала его и не стала бы защищать убийцу.
The Ontario Human Rights Commission refused to protect him on jurisdictional grounds.
Комиссия по правам человека Онтарио отказалась защитить его, исходя из юрисдикционных оснований.
I had to protect him. Why do you keep Jim a prisoner?
Почему вы держите Джима взаперти?
He whom God leads astray has no one except God to protect him.
А кого Аллах вводит в заблуждение (из за того зла, что он совершает), то нет для того никакого покровителя после Него (который наставил бы его на истинный путь).
He whom God leads astray has no one except God to protect him.
Ты увидишь, как беззаконники, увидев мучения, скажут Нет ли пути для возвращения? Всевышний сообщил, что только Он наставляет людей на прямой путь и помогает им исправить свои поступки.
He whom God leads astray has no one except God to protect him.
У того, кого Аллах ввел в заблуждение, после этого не будет покровителя.
He whom God leads astray has no one except God to protect him.
Кто сбился с прямого пути, ошибясь в выборе, тому нет, кроме Аллаха, помощника, который наставит его на прямой путь или избавит его от наказания.
He whom God leads astray has no one except God to protect him.
Тому, кто сбился с пути по воле Аллаха, после этого уж нет защитника.
He whom God leads astray has no one except God to protect him.
Тому ж, кого Аллах в грехах блуждать оставит, Не обрести заступника иного.
He whom God leads astray has no one except God to protect him.
Кого вводит в заблуждение Бог, тому нет уже вождя другого, кроме Его.
None can protect you from Allah nor come to your aid against Him.
Кроме Аллаха нет у вас ни покровителя, ни помощника, который мог бы защитить вас от наказания Аллаха.
None can protect you from Allah nor come to your aid against Him.
Кроме Аллаха, покровителя вам нет И нет помощника иного .
Or should we respect his privacy, protect his dignity and leave him alone?
Или же мы должны уважать его личную жизнь, защищать достоинство и оставить его в покое?
I hear him saying he's scared because he needs to protect the family economically.
Я услышал как он сказал, что напуган потому что нуждается, чтобы семья была экономически защищена.

 

Related searches : Protect Him From - Protect Yourself - Protect For - Protect Privacy - Protect Assets - Protect Confidentiality - Protect Rights - Protect Information - Protect Itself - Protect People - Protect Eyesight - Protect Through - Protect Myself