Translation of "protection against forgery" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Against - translation : Forgery - translation : Protection - translation : Protection against forgery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are serious charges of forgery and adultery against them | На них лежат серьезные обвинения в подделке документов и в супружеской измене. |
Forgery. | Подделка . |
Forgery. | Подделка. |
Forgery. | За подлог. |
Mr. Boudjefna subsequently brought a criminal action against the authors for forgery. | Позднее г н Буджефна возбудил против авторов уголовно процессуальные действия, обвинив их в преступной подделке документов. |
Obviously a forgery! Yes. | Явная подделка. |
That letter's a forgery. | Это письмо фальшивое. |
(Protection against unauthorized use) | (Защита от несанкционированного использования) |
(a) Protection against threats | a) Защита от угроз |
(d) Protection against subornation | d) Защита от оказания давления |
This painting is a forgery. | Эта картина подделка. |
The forgery is now obvious. | Эмуляция случайности становится очевидной. |
It' s indeed a forgery. | Это действительно подделка. |
Condoms offer protection against STDs. | Презервативы защищают от заболеваний, передающихся половым путём. |
(d) Protection against forest fires | d) защита от лесных пожаров |
(d) protection against forest fires | d) защита от лесных пожаров |
Eighteenth century, unless it's a forgery. | 18 й век, в случае если это не подделка. |
(x) Forgery of means of payment | x) фальсификация платежных средств |
They will feel little forgery concrete. | Они будут чувствовать себя мало конкретных подделки. |
For about 10 years, for forgery. | Примерно на 10 лет за подделку чеков. |
Protection against harassment in the workplace | Защита от преследования на рабочем месте |
Protection against Proceedings à la Kafka ? | Protection Against Proceedings à la Kafka ? |
Protection against all forms of exploitation. | в целях защиты от любых форм эксплуатации. |
GPALS Global protection against limited strikes | ГЗОУ Глобальная защита от ограниченных ударов баллистических ракет |
Fur provides animals protection against the cold. | Мех защищает животных от холода. |
Condoms offer protection against sexually transmitted diseases. | Презервативы защищают от заболеваний, передающихся половым путём. |
Criminal offences against marriage and family (protection) | Уголовные преступления, направленные против брака и семьи (защита) |
Protection against hate speech and racial violence | ЗАЩИТА ОТ РАЗЖИГАЮЩИХ НЕНАВИСТЬ ВЫСКАЗЫВАНИЙ И РАСОВОГО НАСИЛИЯ |
(Protection of motor vehicles against unauthorized use) | (Защита механических транспортных средств от несанкционированного использования) |
(c) Protection against destruction of physical property | c) Защита от нанесения материального ущерба |
To ensure protection against racism and xenophobia. | Обеспечивать защиту от проявлений расизма и ксенофобии. |
It's clear that the passport is a forgery. | Ясно, что паспорт является подделкой. |
It's clear that the passport is a forgery. | Ясно, что паспорт липа. |
It's clear that the passport is a forgery. | Ясно, что паспорт липовый. |
It's clear that the passport is a forgery. | Ясно, что паспорт поддельный. |
It's clear that the passport is a forgery. | Ясно, что паспорт фальшивый. |
The experts decided the document was a forgery. | Эксперты признали документ фальшивкой. |
What measures exist to prevent their forgery, etc.? | Какие меры принимаются для предотвращения их подделки? |
Commits the forgery of such information or statements | фальсифицирует такую информацию или заявление |
(w) Forgery of administrative documents and trafficking therein | w) подделка административных документов и торговля ими |
According to him all these stamps are forgery. | По его утверждению все эти штампы фальшивые. |
He filed a criminal complaint with the police against the Rural Tax Inspector for forgery of documents pertaining to his case. | Он направил в полицию жалобу на сельского налогового инспектора за подделку документов, касающихся его дела. |
This would provide strong protection against moral hazard. | Это могло бы обеспечить сильную защиту от морального риска. |
Protection of women against any act of discrimination | Защита женщин от любых актов дискриминации |
Protection of staff against retaliation for reporting misconduct | Защита от репрессалий сотрудников, которые сообщают о случаях ненадлежащего поведения |
Related searches : Forgery Protection - Protection Against - Document Forgery - Art Forgery - Passport Forgery - Protection Against Dilution - Protection Against Overload - Protection Against Accidents - Protection Against Risks - Protection Against Ingress - Protection Measures Against - Protection Against Floods - Protection Against Failure