Translation of "prove a boon" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Boon - translation : Prove - translation : Prove a boon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This will prove a boon to the developed countries themselves. | Это благотворительно скажется и на развитых странах. |
Indeed, it would most likely prove to be a strategic boon to the resistance axis Iran and Hezbollah. | Действительно, это стало бы стратегическим даром для оси сопротивления Ирана и Хезболлы. |
Read Max Boon. | Почитайте Макса Буна. |
Her sickness, too, had proved a boon. | В итоге болезнь тоже оказалась благом |
And so, gentlemen, this project, as I have outlined it to you here today... should prove a boon to my state and to the nation. | Итак, господа, сей проект, как я вам это сегодня обрисовал, будет выгоден моему штату и всей стране. |
You have one Boon. | Я сделаю для тебя все что попросишь. |
van Rappard Boon, Charlotte (1982). | van Rappard Boon, Charlotte (1982). |
Mother Goddess, grant me this boon. | Матьбогиня, даруй это благо. |
This could be a great boon to the US economy. | Это могло бы привести к большому благу для экономики США. |
She says her newness to Korean was actually a boon. | Она утверждает, что слабое на тот момент знание корейского ей только помогло. |
And this has come as a great boon to them. | И для них это огромное благо. |
But this has come as a great boon for them. | Но это благодеяние в отношении их. |
When the pleased gods offered him a boon, he sought immortality. | Когда довольные боги предложили ему взамен дар, он попросил для себя бессмертия, но получил отказ. |
When the pie was all finished, the Owl, as a boon, | Когда пирог был все закончено, Сова, как благо, |
For consumers, it is an unalloyed boon. | Для потребителей это безусловное благо. |
Moreover, new revenues from carbon taxes would be a boon for governments. | Более того, новые поступления от налогов на выбросы углерода станут находкой для правительств. |
This dictionary is great boon up to us. | Этот словарь для нас большой подарок. |
The role was later given to Dany Boon. | Позднее роль была отдана Данни Буну. |
We Ourselves made it for a reminder, and a boon to the desert dwellers. | Мы сделали его огонь напоминанием (об огне Ада) и предметом пользования для людей, находящихся в пустыне для путников . |
We Ourselves made it for a reminder, and a boon to the desert dwellers. | Мы сделали его напоминанием и припасом для людей, находящихся в пустыне. |
We Ourselves made it for a reminder, and a boon to the desert dwellers. | Мы сделали его напоминанием и предметом пользования для путников. |
We Ourselves made it for a reminder, and a boon to the desert dwellers. | Мы сделали этот огонь назиданием, напоминающим, когда на него смотрят, об адском огне, и создали его для пользы тех, кто находится в пустыне, чтобы они использовали его для приготовления пищи и отопления. |
We Ourselves made it for a reminder, and a boon to the desert dwellers. | Мы заставили их расти как назидание и в помощь тем, кто странствует по пустыням. |
We Ourselves made it for a reminder, and a boon to the desert dwellers. | Мы сделали его Напоминанием (о Нашей Воле), А также для удобства тех, Кто странствует (по свету). |
We Ourselves made it for a reminder, and a boon to the desert dwellers. | Мы сделали из него напоминание и пользу для находящихся в пустыне. |
What's a photo prove? | И что доказывает твоя фотография? |
It was We who made it a reminder and a boon for the desert dwellers. | Мы сделали его огонь напоминанием (об огне Ада) и предметом пользования для людей, находящихся в пустыне для путников . |
Prove it. Try and prove it. | Попробуй и докажи. |
This doesn't prove a thing. | Это ничего не доказывает. |
She can't prove a thing. | Она ничего не может доказать. |
We can't prove a thing. | Мы ничего не докажем. Они нас одолели. |
We can't prove a thing. | Тогда все зря, мы ничего не докажем? |
It s not just a boon for people who speak a language other than English at home. | Это преимущество не только тех, кто говорит дома еще на одном языке помимо английского. |
You prove one, you prove the other. | Если вы доказали одно, значит вы доказали другое. |
Prove? | Докажет? |
PSG expects Neymar's arrival to be a boon for sponsorship deals, merchandising and jersey sales. | ПСЖ ожидает, что прибытие Неймара станет благоприятной почвой для спонсорских сделок, продажи атрибутики и футболок с логотипом команды. |
On the bright side, it's a boon for the companies that produce pollen filtering masks. | Во всём этом есть и положительная сторона это золотая жила для компаний, производящих маски, предохраняющие от пыльцы. |
Robinson accepted a contract for 400 ( in dollars) per month, a boon for him at the time. | Робинсон подписал контракт с клубом на сумму 400 долларов в месяц тогда для него это были очень хорошие условия. |
Prove that P is a poset. | Докажите, что P частично упорядоченное множество. |
With a paper to prove it. | Замужней дамой. С документом. |
Stream Mitigation Banking Valuable Conservation Tool, Boon for Development or Both? | Stream Mitigation Banking Valuable Conservation Tool, Boon for Development or Both? |
In reality, lower oil prices represent a boon for Europe especially for its most beleaguered nations. | На самом деле, низкие цены на нефть представляют собой благо для Европы особенно для его наиболее осажденных народов. |
In this piece of inspired oversimplification, cultural 'diversity' is invariably seen as a boon rather than a threat. | В этом примере вынужденного упрощенчества культурное многообразие неизменно рассматривается как благо, а не как потенциальная угроза. |
The country quickly became a major rice exporter, while the recent discovery of oil came as a boon. | Страна быстро стала одним из ведущих экспортеров риса, и благотворное влияние на состояние ее экономики оказало недавнее открытие месторождений нефти. |
Prove it! | Докажи это! |
Related searches : A Boon - As A Boon - Is A Boon - Be A Boon - A Boon For - Prove A Fact - Prove A Hit - Prove A Failure - Prove A Claim - Prove A Will - Prove A Success - Prove A Concept