Translation of "prove a fact" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There are numerous precedents that prove this fact.
Эта посылка находит свое подтверждение в многочисленных прецедентах.
In fact, people will do the things that prove what they believe.
Люди склонны к поступкам, которые созвучны с тем, во что они верят.
Similarly, success is often used to prove after the fact that a modern political leader has charisma.
Кроме того, успех часто используется, чтобы постфактум доказать, что современный политический лидер обладает харизмой.
What's a photo prove?
И что доказывает твоя фотография?
Okay, so I'm gonna put a question mark. We can in fact build amazing theorem provers that can prove new theorems.
На самом деле, мы можем построить удивительные программы автоматического доказательства теоремы, которые могут доказать новые теоремы.
Prove it. Try and prove it.
Попробуй и докажи.
This doesn't prove a thing.
Это ничего не доказывает.
She can't prove a thing.
Она ничего не может доказать.
We can't prove a thing.
Мы ничего не докажем. Они нас одолели.
We can't prove a thing.
Тогда все зря, мы ничего не докажем?
Yet the fact that the world could agree despite the absence of the US may prove promising.
Хотя тот факт, что весь мир, несмотря на отсутствие Соединенных Штатов, сумел прийти к соглашению, может оказаться многообещающим.
You prove one, you prove the other.
Если вы доказали одно, значит вы доказали другое.
Prove?
Докажет?
Moreover, the fact that the US, China, and Russia could cooperate on the Iran deal might prove helpful.
Кроме того, мог бы оказаться полезным тот факт, что США, Китай и Россия смогли сотрудничать в соглашении по Ирану.
Prove that P is a poset.
Докажите, что P частично упорядоченное множество.
With a paper to prove it.
Замужней дамой. С документом.
The stronger and more frequent hurricanes and typhoons in the Caribbean and the Pacific yet again prove this fact.
Все более сильные и частые ураганы и тайфуны в Карибском море и Тихом океане вновь и вновь подтверждают этот факт.
Prove it!
Докажи это!
Prove it!
Докажи.
Prove what?
Докажешь что?
So now that we have a definition, the next question is can we actually construct a generator and then prove that it is in fact a secure PRG.
Так что теперь, что мы определение, следующий вопрос, можно мы на самом деле построить генератор и затем доказать, что это на самом деле безопасной PRG.
Such a test might prove highly useful.
Подобный тест может оказаться крайне полезным.
Give me a chance to prove it.
Дай мне шанс доказать это.
It is difficult to prove a negative.
Сложно доказать обратное.
You can't prove a word of this.
Ты не можешь доказать ни одного слова.
I'll prove to you I'm a man.
Я и собираюсь вам это доказать.
Look, Paddy, Eckstrom can't prove a thing.
Слушай, Пэдди, Экстром ничего не докажет.
A guy has gotta prove himself first.
Парень должен сначала доказать, что он на чтото способен.
But just to try to prove that fact to you, I've brought along some bioluminescent plankton in what is undoubtedly a foolhardy attempt at a live demonstration.
Но просто чтобы доказать вам этот факт, я принесла с собой немного биолюминесцентного планктона, что, безусловно, является безрассудной попыткой живой демонстрации.
The third and seemingly scariest component of Hwang s formula, militarism, may in fact prove to be the system s Achilles heel.
Третий и, казалось бы, самый страшный компонент формулы Хвана, милитаризм, на самом деле может оказаться ахиллесовой пятой системы.
This is not just about proving the factorization of N. In fact, almost any puzzle that you want to prove that you know an answer to, you can prove it is your knowledge.
Это не только о доказав факторизации N. В самом деле почти любой головоломки, что вы хотите доказать, что вы знаете ответ, вы можете доказать, что это ваши знания. Так что если у вас есть кроссворд, что вы решили.
To prove you're free, you'll have to prove that Harry
А чтобы доказать, что ты свободна, надо доказать, что Гарри...
Prove that P is a partially ordered set.
Докажите, что P частично упорядоченное множество.
It may prove to be a risky adventure.
Это может оказаться очень рискованным предприятием.
Right! I'll prove to you I'm a man.
Я докажу тебе, что я мужчина.
I'll give you a chance to prove that.
Я дам тебе шанс доказать это.
I'll prove it to you in a minute.
Это нетрудно проверить.
Prove me wrong.
Докажи, что я не прав.
Prove me wrong.
Докажите, что я не прав.
I'll prove it.
Я докажу это.
I'll prove it.
Я это докажу.
Prove me wrong.
Докажите, что мы неправы.
I'll prove it!
А я докажу! Докажу!
Now statistics prove
Или мы лишимся твоего общества, или ты лишишься головы!
Prove them later.
Докажем позже.

 

Related searches : Prove A Boon - Prove A Hit - Prove A Failure - Prove A Claim - Prove A Will - Prove A Success - Prove A Concept - Prove A Negative - Prove A Right - A Fact About - A Fact Is - Establish A Fact