Translation of "proved me wrong" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You proved me wrong.
Ты доказал, что я неправ.
I proved them wrong.
Я доказал их неправоту.
I proved them wrong.
Я доказал, что они не правы.
I proved him wrong.
Я доказала, что он неправ.
I proved him wrong.
Я доказал, что он не прав.
I proved him wrong.
Я доказал его неправоту.
I proved her wrong.
Я доказал, что она не права.
I proved her wrong.
Я доказал её неправоту.
We proved Tom wrong.
Мы доказали, что Том ошибается.
We proved Tom wrong.
Мы доказали неправоту Тома.
We proved Tom wrong.
Мы доказали, что Том не прав.
The aid skeptics were proved wrong.
Скептики ошиблись.
Superstitions have been proved 100 wrong.
Доказано, что суеверия на 100 не верны.
Every calculation proved to be disastrously wrong.
Все эти расчёты оказались трагическими ошибками.
But we proved them wrong in Iraq.
Но мы доказали, что они были неправы про Ирак.
Have you proved the policemen are wrong?
Вы уже доказали, что полиция ошиблась?
I believe that they will be proved wrong.
Я верю, что они окажутся неправы.
In other words, Kipling could yet be proved wrong.
Другими словами, Киплинга все еще можно опровергнуть.
The doubters were wrong on 2012 and they will be proved wrong on Heathrow.
Скептики ошибались в 2012 году, и им докажут неправоту по поводу Хитроу.
But, in the end, ordinary Germans have been proved right, and the elites have been proved wrong.
Но, в конце концов, обычные немцы оказались правы, а элита ошиблась.
But the conventional wisdom is likely to be proved wrong.
Однако, скорее всего, эти расхожие взгляды окажутся ошибочными.
She proved that to me.
Я никогда в этом не сомневался.
But we proved the skeptics wrong, and learned some fundamental lessons.
Но мы доказали, что скептики ошибались, и выучили несколько важных уроков.
We proved that most of the ammonia refrigeration tables are wrong.
Мы доказали, что большинство расчётных таблиц для охлаждения при помощи аммиака неверны.
NEW YORK Binyamin Netanyahu proved the pollsters wrong not once, but twice.
НЬЮ ЙОРК Результаты опросов общественного мнения по поводу Биньямина Нетаньяху не оправдались дважды.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
(94 9) где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое.
Prove me wrong.
Докажи, что я не прав.
Prove me wrong.
Докажите, что я не прав.
Prove me wrong.
Докажите, что мы неправы.
What's wrong with me?
Что со мной не так?
Don't get me wrong.
Не пойми меня неправильно.
Don't get me wrong.
Не поймите меня превратно.
Don't get me wrong.
Не пойми меня превратно.
He got me wrong.
Он меня не так понял.
It's me that's wrong.
Это я не прав.
Tell me what's wrong.
Скажи мне, что не так.
Tell me what's wrong.
Скажите мне, что не так.
Tell me I'm wrong.
Скажи мне, что я неправ.
Tell me I'm wrong.
Скажите мне, что я не прав.
You're wrong about me.
Ты ошибаешься насчёт меня.
Don't get me wrong,
Поймите меня правильно.
Don't get me wrong.
Не поймите меня неправильно.
Tell me what's wrong.
Скажи, что не так.
What's wrong with me?
Что это со мной?
Don't get me wrong,
Не поймите меня неправильно.

 

Related searches : Proved Wrong - Proved Him Wrong - Proved Them Wrong - Was Proved Wrong - Proving Me Wrong - Get Me Wrong - Got Me Wrong - Prove Me Wrong - Proves Me Wrong - Understand Me Wrong - Proved Reserves - Proved Difficult