Translation of "proved very successful" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Proved - translation : Proved very successful - translation : Successful - translation : Very - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That strategy has proved remarkably successful. | Эта стратегия на поверку оказалась исключительно успешной. |
Others, the Citroën CX and Citroën GS for example, proved very successful in the marketplace. | Другие, Citroën CX и Citroën GS, например, снискали популярность на рынке. |
Commercially, the album proved to be successful. | Коммерчески, альбом оказался успешным. |
The release of vBulletin 2 proved to be very successful and is what made vBulletin popular. | Окончательная версия vBulletin 2 была очень удачной, и это сделало vBulletin очень популярным продуктом. |
This proved very difficult. | Это оказалось очень сложно. |
His leadership, vision and excellent diplomatic skills proved to be critical in reaching the very successful final outcome. | Его руководящая роль, прозорливость и выдающиеся дипломатические навыки стали залогом достижения успешных результатов. |
The recent symposium on quot Space Applications for Disaster Prevention, Warning, Mitigation and Relief quot proved very successful. | Последний симпозиум по теме quot Вклад космической техники в прогнозирование стихийных бедствий, в связь и спасательные работы quot был весьма успешным. |
And the reason that it's proved very successful is it's private, it's anonymous, it's fast, and it's cheap. | Биткойны успешны благодаря конфиденциальности, анонимности, быстpодействию и доступности. |
In recent decades, that strategy has proved remarkably successful. | В последние десятилетия, такая стратегия оказалась весьма успешной. |
Very popular, very successful. | Очень популярны, очень успешным. |
These have proved to be very successful in stimulating the interest of non specialized groups in human rights issues. | Эти материалы уже весьма успешно зарекомендовали себя с точки зрения стимулирования интереса неспециализированных групп к вопросам прав человека. |
This has proved very difficult. | Это оказалось очень сложно осуществить. |
What approaches have proved successful and can these be replicated? | Применение каких подходов было успешным и можно было бы использовать этот опыт? |
In his own country, technological research and development with respect to the use of water resources had proved very successful. | В его стране были весьма успешны технологические исследования и разработки в области использования водных ресурсов. |
They're very successful. | Они очень успешны. |
I'm very successful. | Я очень успешный. |
You're very successful. | Ты очень успешный. |
The medicine used proved very effective. | Эффективность используемого лекарства была доказана. |
Such schemes have proved most successful when incorporated into existing partnerships. | Наиболее успешными оказались те проекты, которые были включены в уже существующие партнерства. |
Tom isn't very successful. | Том не очень успешен. |
Tom is very successful. | Том очень успешен. |
Tom was very successful. | Том был очень успешен. |
We were very successful. | Мы избавились от этих вещей. |
Was not very successful. | Это не очень получилось. |
I wasn't very successful. | Не очень то успешно. |
Satan has proved very treacherous to man. | Поистине, сатана оставляет человека без помощи! |
Satan has proved very treacherous to man. | Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки. |
Satan has proved very treacherous to man. | Вот так шайтан подбивает человека и ведёт его к гибели! |
Satan has proved very treacherous to man. | Воистину, шайтан предатель для человека. |
Satan has proved very treacherous to man. | Сатана человеку предатель. |
A new fastback version of the car, the Spirit Liftback, proved successful. | Имела успех версия с кузовом фастбэк Spirit Liftback. |
Otherwise, regional air services have proved little more successful than shipping services. | В целом деятельность региональных компаний, занимающихся воздушными перевозками, оказалась немногим более удачной деятельности судоходных компаний. |
Regional arrangements had proved quite successful in many parts of the world. | Вполне успешными во многих странах мира оказались региональные соглашения. |
Tom will be very successful. | Том будет очень успешен. |
You're very successful with women. | Ты имеешь успех у женщин. |
My trading company's very successful. | Меня уважают в торговых кругах. |
The experiment must have proved successful, because by 1819 England had nine lightships. | Эксперимент оказался успешными, потому что к 1819 году в Англии было девять плавучих маяков. |
The United Nations arms transfer Register has proved to be a successful experiment. | Учрежденный Организацией Объединенных Наций Регистр поставок вооружений оказался удачным экспериментом. |
The DC 4E never entered production, but its failure resulted in an entirely new design, the DC 4 C 54 which proved very successful. | Самолёт не дошёл до стадии серийного производства, однако его провал позволил разработать абсолютно новую и очень успешную модель DC 4 C 54. |
Despite severe financial hardship during the first years, the marriage proved to be successful. | Несмотря на жестокую нужду, которую первые годы испытывала молодая семья, брак оказался удачным. |
Regional arrangements have proved to be quite successful in many parts of the world. | Региональные соглашения доказали, что они могут вполне успешно применяться во многих частях мира. |
That has proved very beneficial and will be continued. | Эти усилия оказались весьма плодотворными, и они будут продолжаться. |
This half year was very successful. | Эти полгода были очень успешными. |
Tom had a very successful year. | У Тома был очень успешный год. |
Mr. White's paper is very successful. | Мистер Уайт успешный газетчик. |
Related searches : Proved Successful - Very Successful - Have Proved Successful - Has Proved Successful - Not Very Successful - Was Very Successful - Proved Reserves - Proved Difficult - Proved Right - Proved Useful - Proved Effective - Proved Willing