Translation of "provide a clarification" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clarification - translation : Provide - translation : Provide a clarification - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Secretariat should provide specific clarification on that issue. | Секретариату следует представить конкретные разъяснения по этому вопросу. |
He would provide any further clarification necessary in informal consultations. | Он предоставит любые необходимые дополнительные разъяснения в ходе неофициальных консультаций. |
Perhaps the Secretariat could provide some clarification on the matter. | Вероятно, Секретариат мог бы дать определенное разъяснение по этому вопросу. |
The Secretariat stood ready to provide additional clarification on specific issues where necessary. | Секретариат при необходимости готов предоставить дополнительные разъяснения по конкретным вопросам. |
The Working Party had invited the Russian Federation to provide clarification on these questions. | i) Система контроля за использованием книжек МДП SafeTIR МСАТ |
Now I should also provide some clarification about my introduction to this class of Muslim. | Сейчас мне стоит дать кое какие разъяснения по поводу моего представления этого типа. |
Clarification | Разъяснение |
The Committee requests the Secretary General to provide clarification in respect of the policy on staff rotation. | Комитет просит Генерального секретаря разъяснить политику в отношении ротации персонала. |
Needs clarification. | Требует уточнения. |
Needs clarification. | 25 Требует уточнения. |
I should just like to make a clarification. | Я хотел бы лишь внести одно разъяснение. |
You had a little clarification to ask me. | Вы хотели у меня чтото уточнить. Ах да, снова о Борберо. |
(d) Provide the forum for discussion and clarification, as necessary, of information exchanged under agreed confidence and security building measures. | d) служить форумом для обсуждения и уточнения, в случае необходимости, информации, предоставляемой в соответствии с согласованными мерами по укреплению доверия и безопасности. |
26. Having submitted written proposals, 1 the expert from France was requested to provide clarification of some of his proposals. | 26. Эксперту из Франции, который представил предложения в письменном виде 1 , было предложено дать уточнения в отношении некоторых своих предложений. |
Consultation and clarification procedures | процедуры консультаций и разъяснения |
That point needed clarification. | Этот аспект требует пояснений. |
That clarification was useful. | Данное разъяснение является весьма полезным. |
Civil Preliminary Clarification Tank | Предварительный резервуарStencils |
Further clarification was needed. | Необходимо дополнительное разъяснение. |
This will provide an opportunity for discussions on the implementation of the Pretoria Agreement and a clarification on the proposed role of the United Nations. | Это предоставит возможность обсудить ход осуществления Преторийского соглашения и получить более четкое представление о той роли, которую предлагается возложить на Организацию Объединенных Наций. |
Jybr doesn t ask for a definition, context or clarification. | Хибр не просит определения, контекста или пояснения. |
Therefore, a clarification was sought from the Gabonese Government. | Поэтому правительство Габона должно уточнить свою позицию. |
One would expect that a Government faced with questions relevant to safeguards implementation would go out of its way promptly to provide the IAEA with clarification. | Казалось бы, правительство, запрашиваемое о соблюдении им гарантий, должно сделать все возможное, для того чтобы представить МАГАТЭ свои разъяснения. |
15. The Joint Inspection Unit would endeavour to answer any question, provide any clarification and amplify any observation contained in its reports. | 15. Объединенная инспекционная группа постарается ответить на все вопросы, предоставить любые необходимые уточнения, а также дополнительные комментарии в отношении выводов, которые содержатся в упомянутых докладах. |
The CTC and its Executive Director stand ready to provide further clarification to Mauritius on any of the matters raised in this letter. | 3.1 КТК и его Исполнительный директор готовы представить Маврикию любые дополнительные разъяснения по вопросам, затронутым в настоящем письме. |
What that means needs little clarification. | То, что это означает, нуждается в небольшом уточнении. |
What that means needs little clarification. | То, что это означает, нуждается в 160 небольшом уточнении. |
He requested clarification from the Secretariat. | Он просит Секретариат разъяснить этот вопрос. |
The trigger list and its clarification | Исходный список и пояснения к нему |
Clarification and modifications of solicitation documents | Разъяснения и изменения тендерной документации |
Considerable policy clarification is taking place. | Делаются значительные шаги в области четкого определения политики. |
She would welcome some clarification on a number of other points. | Было бы полезно получить уточнения по ряду других вопросов. |
3.1 The Commitee and its Executive Director stand ready to provide further clarification to Syria on any of the matters raised in this letter. | 3.1 Комитет и его Директор исполнитель готовы представить Сирии новые разъяснения относительно всех вопросов, затронутых в настоящем письме. |
The Angolan Government apos s clarification of these issues will provide sufficient information to determine to what extent mercenaries are involved in the conflict. | Ответ правительства Анголы в этой связи позволил бы уточнить масштабы участия наемников в этом конфликте. |
As a starting point, a mandate needs to provide some clarification of the underlying rationale and purpose of the envisaged legal framework and point out the essential subject matter to be addressed. | Прежде всего, в мандате необходимо уточнить, в силу каких причин и для достижения какой цели предполагается разработать международно правовую базу, а также очертить круг вопросов, на которые она распространяется. |
Having reviewed the Note, we have some comments and questions to convey to you, in response to your offer to provide further clarification or elaboration. | После ознакомления с содержанием записки, в порядке ответа на Ваше предложение предоставить дальнейшие уточнения и разъяснения, мы бы хотели передать Вам некоторые замечания и вопросы. |
While draft guideline 3.1.5 represented an attempt at clarification, the term raison d'être in the text provided little clarification. | В проекте руководящего положения 3.1.5 была сделана попытка привнести немного ясности однако и употребляемое в нем выражение смысл его существования также не является особенно ясным. |
It would seem that a clarification common to these questions is required. | Как представляется, необходимо в целом уточнить весь этот вопрос. |
Mr. Rachmianto (Indonesia) I just wish to make a point of clarification. | Г н Рахмианто (Индонезия) (говорит по анг лийски) Я хотел бы уточнить один момент. |
While you're here, I have a little clarification to ask you about. | Ну раз вы еще тут, хотел бы у вас коечто уточнить. Боюсь, моя жена... |
He would welcome clarification in that regard. | Ему хотелось бы получить уточнения на этот счет. |
She would welcome clarification of that discrepancy. | Она попросила прокомментировать это несоответствие. |
Clarification of guidelines measuring non market output. | уточнение руководящих принципов в отношении статистического измерения нерыночной продукции. |
He would welcome clarification in that regard. | Выступающий хотел бы получить соответствующие разъяснения. |
However, other cases await clarification and resolution. | Однако остальные случаи еще ждут прояснения и разрешения. |
Related searches : Provide Clarification - Provide Further Clarification - A Clarification - As A Clarification - Just A Clarification - Give A Clarification - Get A Clarification - Make A Clarification - Clarification Purposes - Final Clarification - Seek Clarification - Clarification About - Need Clarification