Translation of "provide additional evidence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Additional - translation : Evidence - translation : Provide - translation : Provide additional evidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He did not provide any evidence. | Доказательств предоставлено не было. |
Provide evidence that demonstrates their effectiveness. | Приведите данные, доказывающие их эффективность. |
If yes, provide additional information. | Да _____ Нет _____ Если да, то представьте эту дополнительную информацию. |
He did not provide the Committee with any new or additional evidence or sufficiently substantiate that the evidence is reliable for the purposes of article 22 of the Convention. | Он не представил Комитету каких либо новых или дополнительных сведений или каких либо достаточных доказательств в обоснование надежности его показаний для целей статьи 22 Конвенции. |
The proposed additional requirements provide for 39 additional staff as follows | В рамках предлагаемых дополнительных потребностей предусматривается создание следующих 39 дополнительных должностей |
They hope you'll provide the evidence against you. | Они надеются заполучить улики против вас. |
The official refused to provide additional details. | Он отказался сообщить какие либо дальнейшие подробности. |
Chemical methods of suicide produce latent evidence of action, whereas physical methods provide direct evidence. | Химические способы самоубийства затрудняют доказательство самоубийства, в то время как физические методы обеспечивают прямые улики. |
Local authorities provide additional assistance to children's homes. | Местными органами государственной власти осуществляется дополнительная помощь детским домам и домам интернатам. |
If so, please provide additional information as appropriate. | В случае утвердительного ответа просьба представить соответствующую дополнительную информацию. |
If so, please provide additional details or proposals. | В случае утвердительного ответа просьба сообщить подробности или представить предложения. |
76. To provide additional support for peace keeping, | 76. В интересах оказания дополнительной поддержки деятельности по поддержанию мира |
But these icons don't provide much additional information. | Но эти значки не дают много дополнительной информации. |
In addition, they may have to provide additional resources. | Кроме того, возможно, им придется предоставить дополнительные ресурсы. |
MSC E would provide additional information on meteorological variability. | МСЦ В представит дополнительную информацию об изменчивости метеорологических условий. |
Once in a while, we'll also provide some additional | Иногда мы будем также предоставлять некоторые дополнительные заметки. Для этого курса не требуется учебник. |
The multidisciplinary verification approach also helped to uncover additional evidence on VX. | Междисциплинарный подход к проверке помог также обнаружить дополнительные доказательства, касающиеся VX. |
The Panel finds that the category C claimant did not assert any losses additional to those previously claimed by the E4 claimant and did not provide any new evidence. | Группа считает, что заявитель категории C не заявил никаких потерь в дополнение по отношению к ранее заявленным заявителем претензии E4 и не представил никаких новых доказательств. |
A failure to provide the file could constitute prima facie evidence of deliberate and knowing failure to provide redress. | Отказ в предоставлении материалов может послужить достаточным в отсутствие опровержения доказательством умышленного или преднамеренного отказа в предоставлении правовой защиты. |
The convening of a grand jury gives Mueller additional powers to collect testimonial evidence. | Созыв большого жюри дает Мюллеру дополнительные полномочия по сбору свидетельских показаний. |
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. | Если мы примем во внимание дополнительные доказательства, то второй закон следует изменить. |
The Appeals Chamber granted a motion under rule 115 for admission of additional evidence. | Апелляционная камера удовлетворила ходатайство в соответствии с правилом 115 о допуске дополнительных доказательств. |
Delegations were invited to provide any additional information to the secretariat. | Делегациям было предложено представить в секретариат любую дополнительную информацию. |
The Secretariat must provide the Committee with additional and updated information. | Секретариат должен представить Комитету дополнительную и обновленную информацию. |
Two additional General Service posts are proposed to provide secretarial support. | Предлагаются две дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки. |
Two additional General Service posts are proposed to provide secretarial assistance | Предлагаются две дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской помощи. |
Three additional General Service posts are proposed to provide secretarial support | Предлагаются три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки. |
Three additional General Service posts are proposed to provide clerical assistance. | Предлагаются три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания технической помощи. |
But the evidence that Anderson, Gentile, and Buckley provide has weakened that defense. | Но свидетельства, предоставленные Андерсоном, Джентайлом и Бакли, ослабили эту линию защиты. |
The studies undertaken so far provide no evidence of any benefit through intervention. | Все проводимые до сих пор исследования не предоставили каких либо доказательств какой либо пользы, достигаемой посредством таких воздействий. |
One additional P 5 post is proposed as well as one General Service post to provide additional clerical support. | Предлагается одна дополнительная должность С 5, а также одна должность категории общего обслуживания для оказания дополнительной секретарской поддержки. |
By using the best evidence available at the time, hundreds of additional deaths were avoided. | Используя наилучшие данные имеющиеся на тот момент, он помог предотвратить сотни смертей. |
The Appeals Chamber dismissed two motions for admission of additional evidence pursuant to rule 115. | Апелляционная камера отклонила два ходатайства о допуске дополнительных доказательств в соответствии с правилом 115. |
The high interest rate margins set by the PBOC provide additional support. | Высокие процентные ставки, установленные РБК, обеспечат дополнительную поддержку. |
This article and this one provide additional excellent insight on this issue. | Эта статья , а также эта прекрасно иллюстрирует суть данной проблемы. |
The continuation of that quandary will inevitably provide additional fuel for conflicts. | Сохранение этой негативной тенденции будет неизбежно служить дополнительным фактором в разжигании конфликтов. |
The additional General Service posts are to provide secretarial and clerical support. | Дополнительные должности категории общего обслуживания предлагаются для оказания секретарской и технической поддержки. |
Three additional General Service posts are also proposed to provide clerical support. | Предлагаются также три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания технической поддержки |
Evidence obtained was referred to the United States Attorney's Office in New York, which obtained additional evidence and brought criminal charges, resulting in a plea. | Полученные доказательства были переданы в отделение Федеральной прокуратуры Соединенных Штатов в Нью Йорке, которое получило дополнительные доказательства и предъявило уголовные обвинения, в результате которых было сделано заявление в отношении вины. |
Additional information, including testimonial evidence, has since been received by the Special Rapporteur in The Hague. | С тех пор Специальный докладчик имел также возможность получить дополнительную информацию в Гааге, в том числе показания свидетелей. |
The Secretariat stood ready to provide additional clarification on specific issues where necessary. | Секретариат при необходимости готов предоставить дополнительные разъяснения по конкретным вопросам. |
(d) An amount of 21,700 will provide for additional hours worked by staff. | d) 21 700 долл. США для оплаты сверхурочной работы персонала. 12А.48. |
The Secretariat should provide fuller justification for the provision of such additional resources. | Секретариат должен предоставить более полное обоснование для выделения таких дополнительных ресурсов. |
The Government of Croatia is unable to provide any additional rent free premises. | Правительство Хорватии не в состоянии предоставить какие бы то ни было дополнительные помещения на условиях, не предусматривающих арендную плату. |
The additional local staff requested were required to provide support services, including interpretation. | Дополнительные должности, которые должны замещаться набираемыми на местах сотрудниками, испрашиваются в целях обеспечения вспомогательных услуг, в том числе услуг по устному переводу. |
Related searches : Additional Evidence - Provide Additional - Provide Evidence - Provide Additional Funding - Provide Additional Context - Provide Additional Services - Provide Additional Protection - Provide Additional Assurance - Provide Additional Financing - Provide Additional Guidance - Provide Additional Information - Provide Additional Value - Provide Additional Details - Provide Additional Support