Translation of "provide additional evidence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He did not provide any evidence.
Доказательств предоставлено не было.
Provide evidence that demonstrates their effectiveness.
Приведите данные, доказывающие их эффективность.
If yes, provide additional information.
Да _____ Нет _____ Если да, то представьте эту дополнительную информацию.
He did not provide the Committee with any new or additional evidence or sufficiently substantiate that the evidence is reliable for the purposes of article 22 of the Convention.
Он не представил Комитету каких либо новых или дополнительных сведений или каких либо достаточных доказательств в обоснование надежности его показаний для целей статьи 22 Конвенции.
The proposed additional requirements provide for 39 additional staff as follows
В рамках предлагаемых дополнительных потребностей предусматривается создание следующих 39 дополнительных должностей
They hope you'll provide the evidence against you.
Они надеются заполучить улики против вас.
The official refused to provide additional details.
Он отказался сообщить какие либо дальнейшие подробности.
Chemical methods of suicide produce latent evidence of action, whereas physical methods provide direct evidence.
Химические способы самоубийства затрудняют доказательство самоубийства, в то время как физические методы обеспечивают прямые улики.
Local authorities provide additional assistance to children's homes.
Местными органами государственной власти осуществляется дополнительная помощь детским домам и домам интернатам.
If so, please provide additional information as appropriate.
В случае утвердительного ответа просьба представить соответствующую дополнительную информацию.
If so, please provide additional details or proposals.
В случае утвердительного ответа просьба сообщить подробности или представить предложения.
76. To provide additional support for peace keeping,
76. В интересах оказания дополнительной поддержки деятельности по поддержанию мира
But these icons don't provide much additional information.
Но эти значки не дают много дополнительной информации.
In addition, they may have to provide additional resources.
Кроме того, возможно, им придется предоставить дополнительные ресурсы.
MSC E would provide additional information on meteorological variability.
МСЦ В представит дополнительную информацию об изменчивости метеорологических условий.
Once in a while, we'll also provide some additional
Иногда мы будем также предоставлять некоторые дополнительные заметки. Для этого курса не требуется учебник.
The multidisciplinary verification approach also helped to uncover additional evidence on VX.
Междисциплинарный подход к проверке помог также обнаружить дополнительные доказательства, касающиеся VX.
The Panel finds that the category C claimant did not assert any losses additional to those previously claimed by the E4 claimant and did not provide any new evidence.
Группа считает, что заявитель категории C не заявил никаких потерь в дополнение по отношению к ранее заявленным заявителем претензии E4 и не представил никаких новых доказательств.
A failure to provide the file could constitute prima facie evidence of deliberate and knowing failure to provide redress.
Отказ в предоставлении материалов может послужить достаточным в отсутствие опровержения доказательством умышленного или преднамеренного отказа в предоставлении правовой защиты.
The convening of a grand jury gives Mueller additional powers to collect testimonial evidence.
Созыв большого жюри дает Мюллеру дополнительные полномочия по сбору свидетельских показаний.
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
Если мы примем во внимание дополнительные доказательства, то второй закон следует изменить.
The Appeals Chamber granted a motion under rule 115 for admission of additional evidence.
Апелляционная камера удовлетворила ходатайство в соответствии с правилом 115 о допуске дополнительных доказательств.
Delegations were invited to provide any additional information to the secretariat.
Делегациям было предложено представить в секретариат любую дополнительную информацию.
The Secretariat must provide the Committee with additional and updated information.
Секретариат должен представить Комитету дополнительную и обновленную информацию.
Two additional General Service posts are proposed to provide secretarial support.
Предлагаются две дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки.
Two additional General Service posts are proposed to provide secretarial assistance
Предлагаются две дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской помощи.
Three additional General Service posts are proposed to provide secretarial support
Предлагаются три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки.
Three additional General Service posts are proposed to provide clerical assistance.
Предлагаются три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания технической помощи.
But the evidence that Anderson, Gentile, and Buckley provide has weakened that defense.
Но свидетельства, предоставленные Андерсоном, Джентайлом и Бакли, ослабили эту линию защиты.
The studies undertaken so far provide no evidence of any benefit through intervention.
Все проводимые до сих пор исследования не предоставили каких либо доказательств какой либо пользы, достигаемой посредством таких воздействий.
One additional P 5 post is proposed as well as one General Service post to provide additional clerical support.
Предлагается одна дополнительная должность С 5, а также одна должность категории общего обслуживания для оказания дополнительной секретарской поддержки.
By using the best evidence available at the time, hundreds of additional deaths were avoided.
Используя наилучшие данные имеющиеся на тот момент, он помог предотвратить сотни смертей.
The Appeals Chamber dismissed two motions for admission of additional evidence pursuant to rule 115.
Апелляционная камера отклонила два ходатайства о допуске дополнительных доказательств в соответствии с правилом 115.
The high interest rate margins set by the PBOC provide additional support.
Высокие процентные ставки, установленные РБК, обеспечат дополнительную поддержку.
This article and this one provide additional excellent insight on this issue.
Эта статья , а также эта прекрасно иллюстрирует суть данной проблемы.
The continuation of that quandary will inevitably provide additional fuel for conflicts.
Сохранение этой негативной тенденции будет неизбежно служить дополнительным фактором в разжигании конфликтов.
The additional General Service posts are to provide secretarial and clerical support.
Дополнительные должности категории общего обслуживания предлагаются для оказания секретарской и технической поддержки.
Three additional General Service posts are also proposed to provide clerical support.
Предлагаются также три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания технической поддержки
Evidence obtained was referred to the United States Attorney's Office in New York, which obtained additional evidence and brought criminal charges, resulting in a plea.
Полученные доказательства были переданы в отделение Федеральной прокуратуры Соединенных Штатов в Нью Йорке, которое получило дополнительные доказательства и предъявило уголовные обвинения, в результате которых было сделано заявление в отношении вины.
Additional information, including testimonial evidence, has since been received by the Special Rapporteur in The Hague.
С тех пор Специальный докладчик имел также возможность получить дополнительную информацию в Гааге, в том числе показания свидетелей.
The Secretariat stood ready to provide additional clarification on specific issues where necessary.
Секретариат при необходимости готов предоставить дополнительные разъяснения по конкретным вопросам.
(d) An amount of 21,700 will provide for additional hours worked by staff.
d) 21 700 долл. США для оплаты сверхурочной работы персонала. 12А.48.
The Secretariat should provide fuller justification for the provision of such additional resources.
Секретариат должен предоставить более полное обоснование для выделения таких дополнительных ресурсов.
The Government of Croatia is unable to provide any additional rent free premises.
Правительство Хорватии не в состоянии предоставить какие бы то ни было дополнительные помещения на условиях, не предусматривающих арендную плату.
The additional local staff requested were required to provide support services, including interpretation.
Дополнительные должности, которые должны замещаться набираемыми на местах сотрудниками, испрашиваются в целях обеспечения вспомогательных услуг, в том числе услуг по устному переводу.

 

Related searches : Additional Evidence - Provide Additional - Provide Evidence - Provide Additional Funding - Provide Additional Context - Provide Additional Services - Provide Additional Protection - Provide Additional Assurance - Provide Additional Financing - Provide Additional Guidance - Provide Additional Information - Provide Additional Value - Provide Additional Details - Provide Additional Support