Translation of "provide additional context" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If yes, provide additional information.
Да _____ Нет _____ Если да, то представьте эту дополнительную информацию.
Additional efforts are needed in that context.
В этом контексте необходимы дополнительные усилия.
The proposed additional requirements provide for 39 additional staff as follows
В рамках предлагаемых дополнительных потребностей предусматривается создание следующих 39 дополнительных должностей
The official refused to provide additional details.
Он отказался сообщить какие либо дальнейшие подробности.
Local authorities provide additional assistance to children's homes.
Местными органами государственной власти осуществляется дополнительная помощь детским домам и домам интернатам.
If so, please provide additional information as appropriate.
В случае утвердительного ответа просьба представить соответствующую дополнительную информацию.
If so, please provide additional details or proposals.
В случае утвердительного ответа просьба сообщить подробности или представить предложения.
76. To provide additional support for peace keeping,
76. В интересах оказания дополнительной поддержки деятельности по поддержанию мира
But these icons don't provide much additional information.
Но эти значки не дают много дополнительной информации.
In addition, they may have to provide additional resources.
Кроме того, возможно, им придется предоставить дополнительные ресурсы.
MSC E would provide additional information on meteorological variability.
МСЦ В представит дополнительную информацию об изменчивости метеорологических условий.
Once in a while, we'll also provide some additional
Иногда мы будем также предоставлять некоторые дополнительные заметки. Для этого курса не требуется учебник.
Let me give you one additional framework for understanding gamefication in context.
Пусть мне дать вам один дополнительные рамки для понимания gamefication в контексте.
In this context, Japan could provide an increased flow to Africa.
В этом контексте Япония может увеличить объем ресурсов, направляемых в Африку.
Delegations were invited to provide any additional information to the secretariat.
Делегациям было предложено представить в секретариат любую дополнительную информацию.
The Secretariat must provide the Committee with additional and updated information.
Секретариат должен представить Комитету дополнительную и обновленную информацию.
Two additional General Service posts are proposed to provide secretarial support.
Предлагаются две дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки.
Two additional General Service posts are proposed to provide secretarial assistance
Предлагаются две дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской помощи.
Three additional General Service posts are proposed to provide secretarial support
Предлагаются три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки.
Three additional General Service posts are proposed to provide clerical assistance.
Предлагаются три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания технической помощи.
One additional P 5 post is proposed as well as one General Service post to provide additional clerical support.
Предлагается одна дополнительная должность С 5, а также одна должность категории общего обслуживания для оказания дополнительной секретарской поддержки.
The high interest rate margins set by the PBOC provide additional support.
Высокие процентные ставки, установленные РБК, обеспечат дополнительную поддержку.
This article and this one provide additional excellent insight on this issue.
Эта статья , а также эта прекрасно иллюстрирует суть данной проблемы.
The continuation of that quandary will inevitably provide additional fuel for conflicts.
Сохранение этой негативной тенденции будет неизбежно служить дополнительным фактором в разжигании конфликтов.
The additional General Service posts are to provide secretarial and clerical support.
Дополнительные должности категории общего обслуживания предлагаются для оказания секретарской и технической поддержки.
Three additional General Service posts are also proposed to provide clerical support.
Предлагаются также три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания технической поддержки
In this context, the question of new and additional resources is of crucial importance.
В этом контексте вопрос о новых и дополнительных ресурсах имеет исключительную важность.
These Guidelines are intended to provide guidance to Parties in the context of
Настоящее Руководство предназначено для предоставления указаний Сторонам в контексте
In the NPT context, Canada has repeatedly pointed to the important role of the additional protocols in strengthening the IAEA's ability to provide assurances of the absence of undeclared nuclear material.
В отношении ДНЯО Канада неоднократно указывала на важную роль дополнительных протоколов в укреплении возможностей МАГАТЭ в области предоставления гарантий отсутствия незаявленного ядерного материала.
In this context, the additional barriers to economic integration faced by indigenous groups was highlighted.
В этой связи подчеркивались дополнительные препятствия к экономической интеграции коренного населения.
The Secretariat stood ready to provide additional clarification on specific issues where necessary.
Секретариат при необходимости готов предоставить дополнительные разъяснения по конкретным вопросам.
(d) An amount of 21,700 will provide for additional hours worked by staff.
d) 21 700 долл. США для оплаты сверхурочной работы персонала. 12А.48.
The Secretariat should provide fuller justification for the provision of such additional resources.
Секретариат должен предоставить более полное обоснование для выделения таких дополнительных ресурсов.
The Government of Croatia is unable to provide any additional rent free premises.
Правительство Хорватии не в состоянии предоставить какие бы то ни было дополнительные помещения на условиях, не предусматривающих арендную плату.
The additional local staff requested were required to provide support services, including interpretation.
Дополнительные должности, которые должны замещаться набираемыми на местах сотрудниками, испрашиваются в целях обеспечения вспомогательных услуг, в том числе услуг по устному переводу.
They should also take the opportunity to provide additional information to the banker.
Это могут быть информация и впечат ления следующего плана
Many applications also provide context help in two forms Tooltips, and What's This help.
Большинство приложений также содержат контекстную справку в двух формах всплывающие подсказки и Что это?.
31. The Court notes furthermore that articles 35, paragraph 3, and 55 of Additional Protocol I provide additional protection for the environment.
Кроме того, Суд отмечает, что пункт 3 статьи 35 и статья 55 Дополнительного протокола I предусматривают дополнительную защиту окружающей среды.
The Permanent Misson will provide additional information on safeguarding biological weapons in due course.
Постоянное представительство представит дополнительную информации об охране биологического оружия позднее.
The current scheme did not provide additional compensation for assignments beyond the fifth move.
Нынешний план не предусматривает выплату какой либо дополнительной денежной компенсации за любое последующее назначение на места после пятого.
The tweets provide some useful context for what was happening as Asia marched towards war
Новости раскрывают особенности того, что происходило в Азии в преддверии войны
You can use the Let's Begin section to provide instructions or context for the lesson.
Можно воспользоваться разделом Let's Begin , чтобы написать указания или введение к уроку.
The competent executive agency is empowered to provide additional assistance and benefits for needy children.
Соответствующий орган исполнительной власти вправе применять к нуждающимся детям дополнительную помощь и льготы.
41D.6 Owing to the need to provide for additional data entry services, additional requirements amounting to 116,400 are projected under institutional services contracts.
41D.6 В силу необходимости обеспечения дополнительных услуг по вводу данных по статье услуг по контрактам, предоставляемых организациями, предполагаются дополнительные потребности в ресурсах в размере 116 400 долл. США.
The purpose of the present document is to provide information to CRIC 4 in this context.
Цель настоящего документа состоит в том, чтобы представить соответствующую информацию для КРОК 4.

 

Related searches : Provide Context - Provide Additional - Provide A Context - Provide Context For - Provide Additional Funding - Provide Additional Services - Provide Additional Protection - Provide Additional Assurance - Provide Additional Financing - Provide Additional Guidance - Provide Additional Information - Provide Additional Value - Provide Additional Details - Provide Additional Support