Translation of "provide additional context" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Additional - translation : Context - translation : Provide - translation : Provide additional context - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If yes, provide additional information. | Да _____ Нет _____ Если да, то представьте эту дополнительную информацию. |
Additional efforts are needed in that context. | В этом контексте необходимы дополнительные усилия. |
The proposed additional requirements provide for 39 additional staff as follows | В рамках предлагаемых дополнительных потребностей предусматривается создание следующих 39 дополнительных должностей |
The official refused to provide additional details. | Он отказался сообщить какие либо дальнейшие подробности. |
Local authorities provide additional assistance to children's homes. | Местными органами государственной власти осуществляется дополнительная помощь детским домам и домам интернатам. |
If so, please provide additional information as appropriate. | В случае утвердительного ответа просьба представить соответствующую дополнительную информацию. |
If so, please provide additional details or proposals. | В случае утвердительного ответа просьба сообщить подробности или представить предложения. |
76. To provide additional support for peace keeping, | 76. В интересах оказания дополнительной поддержки деятельности по поддержанию мира |
But these icons don't provide much additional information. | Но эти значки не дают много дополнительной информации. |
In addition, they may have to provide additional resources. | Кроме того, возможно, им придется предоставить дополнительные ресурсы. |
MSC E would provide additional information on meteorological variability. | МСЦ В представит дополнительную информацию об изменчивости метеорологических условий. |
Once in a while, we'll also provide some additional | Иногда мы будем также предоставлять некоторые дополнительные заметки. Для этого курса не требуется учебник. |
Let me give you one additional framework for understanding gamefication in context. | Пусть мне дать вам один дополнительные рамки для понимания gamefication в контексте. |
In this context, Japan could provide an increased flow to Africa. | В этом контексте Япония может увеличить объем ресурсов, направляемых в Африку. |
Delegations were invited to provide any additional information to the secretariat. | Делегациям было предложено представить в секретариат любую дополнительную информацию. |
The Secretariat must provide the Committee with additional and updated information. | Секретариат должен представить Комитету дополнительную и обновленную информацию. |
Two additional General Service posts are proposed to provide secretarial support. | Предлагаются две дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки. |
Two additional General Service posts are proposed to provide secretarial assistance | Предлагаются две дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской помощи. |
Three additional General Service posts are proposed to provide secretarial support | Предлагаются три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки. |
Three additional General Service posts are proposed to provide clerical assistance. | Предлагаются три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания технической помощи. |
One additional P 5 post is proposed as well as one General Service post to provide additional clerical support. | Предлагается одна дополнительная должность С 5, а также одна должность категории общего обслуживания для оказания дополнительной секретарской поддержки. |
The high interest rate margins set by the PBOC provide additional support. | Высокие процентные ставки, установленные РБК, обеспечат дополнительную поддержку. |
This article and this one provide additional excellent insight on this issue. | Эта статья , а также эта прекрасно иллюстрирует суть данной проблемы. |
The continuation of that quandary will inevitably provide additional fuel for conflicts. | Сохранение этой негативной тенденции будет неизбежно служить дополнительным фактором в разжигании конфликтов. |
The additional General Service posts are to provide secretarial and clerical support. | Дополнительные должности категории общего обслуживания предлагаются для оказания секретарской и технической поддержки. |
Three additional General Service posts are also proposed to provide clerical support. | Предлагаются также три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания технической поддержки |
In this context, the question of new and additional resources is of crucial importance. | В этом контексте вопрос о новых и дополнительных ресурсах имеет исключительную важность. |
These Guidelines are intended to provide guidance to Parties in the context of | Настоящее Руководство предназначено для предоставления указаний Сторонам в контексте |
In the NPT context, Canada has repeatedly pointed to the important role of the additional protocols in strengthening the IAEA's ability to provide assurances of the absence of undeclared nuclear material. | В отношении ДНЯО Канада неоднократно указывала на важную роль дополнительных протоколов в укреплении возможностей МАГАТЭ в области предоставления гарантий отсутствия незаявленного ядерного материала. |
In this context, the additional barriers to economic integration faced by indigenous groups was highlighted. | В этой связи подчеркивались дополнительные препятствия к экономической интеграции коренного населения. |
The Secretariat stood ready to provide additional clarification on specific issues where necessary. | Секретариат при необходимости готов предоставить дополнительные разъяснения по конкретным вопросам. |
(d) An amount of 21,700 will provide for additional hours worked by staff. | d) 21 700 долл. США для оплаты сверхурочной работы персонала. 12А.48. |
The Secretariat should provide fuller justification for the provision of such additional resources. | Секретариат должен предоставить более полное обоснование для выделения таких дополнительных ресурсов. |
The Government of Croatia is unable to provide any additional rent free premises. | Правительство Хорватии не в состоянии предоставить какие бы то ни было дополнительные помещения на условиях, не предусматривающих арендную плату. |
The additional local staff requested were required to provide support services, including interpretation. | Дополнительные должности, которые должны замещаться набираемыми на местах сотрудниками, испрашиваются в целях обеспечения вспомогательных услуг, в том числе услуг по устному переводу. |
They should also take the opportunity to provide additional information to the banker. | Это могут быть информация и впечат ления следующего плана |
Many applications also provide context help in two forms Tooltips, and What's This help. | Большинство приложений также содержат контекстную справку в двух формах всплывающие подсказки и Что это?. |
31. The Court notes furthermore that articles 35, paragraph 3, and 55 of Additional Protocol I provide additional protection for the environment. | Кроме того, Суд отмечает, что пункт 3 статьи 35 и статья 55 Дополнительного протокола I предусматривают дополнительную защиту окружающей среды. |
The Permanent Misson will provide additional information on safeguarding biological weapons in due course. | Постоянное представительство представит дополнительную информации об охране биологического оружия позднее. |
The current scheme did not provide additional compensation for assignments beyond the fifth move. | Нынешний план не предусматривает выплату какой либо дополнительной денежной компенсации за любое последующее назначение на места после пятого. |
The tweets provide some useful context for what was happening as Asia marched towards war | Новости раскрывают особенности того, что происходило в Азии в преддверии войны |
You can use the Let's Begin section to provide instructions or context for the lesson. | Можно воспользоваться разделом Let's Begin , чтобы написать указания или введение к уроку. |
The competent executive agency is empowered to provide additional assistance and benefits for needy children. | Соответствующий орган исполнительной власти вправе применять к нуждающимся детям дополнительную помощь и льготы. |
41D.6 Owing to the need to provide for additional data entry services, additional requirements amounting to 116,400 are projected under institutional services contracts. | 41D.6 В силу необходимости обеспечения дополнительных услуг по вводу данных по статье услуг по контрактам, предоставляемых организациями, предполагаются дополнительные потребности в ресурсах в размере 116 400 долл. США. |
The purpose of the present document is to provide information to CRIC 4 in this context. | Цель настоящего документа состоит в том, чтобы представить соответствующую информацию для КРОК 4. |
Related searches : Provide Context - Provide Additional - Provide A Context - Provide Context For - Provide Additional Funding - Provide Additional Services - Provide Additional Protection - Provide Additional Assurance - Provide Additional Financing - Provide Additional Guidance - Provide Additional Information - Provide Additional Value - Provide Additional Details - Provide Additional Support