Translation of "provide education" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Education - translation : Provide - translation : Provide education - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Provide advice on education programmes | выносит рекомендации в отношении программ распространения знаний |
Provide advice on education programmes | выносит рекомендации по учебным программам |
(c) Provide education opportunities for pregnant teenagers | с) обеспечить возможность обучения для беременных подростков |
Provide health education to those at risk. | Обеспечьте медицинское образование лицам, подвергающимся риску. |
Programme to Strengthen Schools that Provide Intercultural Bilingual Education. | С целью расширения и улучшения системы высшего образования для коренного населения создано несколько как государственных, так и частных университетов. |
The education programme is organized by subject to provide more flexible and pertinent primary education coverage. | Для предоставления более гибкого и актуального начального образования учебная программа строится на попредметной основе. |
The Government's decision to provide free primary education could also | Решение правительства о предоставлении бесплатного начального образования также могло бы способствовать возвращению беженцев. |
These institutions provide free education and maintenance for 22,000 children. | В этих учреждениях в сферу бесплатного образования и воспитания вовлечены 22 тыс. |
The Adult and Continuing Education Unit of the Department of Education and the University of the West Indies Distance Education Centre provide tertiary education in Anguilla. | В Ангилье высшее образование можно получить в центре образования для взрослых и повышения квалификации министерства образования, а также в университете Вест Индского центра дистанционного обучения. |
To Provide for the sustenance, education and instruction of the minor | за обеспечение средствами к существованию, воспитание и образование несовершеннолетнего ребенка |
Plans were made to provide compensatory education for the lost days. | Были подготовлены планы проведения дополнительных учебных занятий, с тем чтобы компенсировать пропущенные дни учебы. |
Provide non formal education, vocational training, credit facilities and social services | обеспечение неформального образования, профессиональной подготовки, кредитования и социальных услуг |
But only we, the parents can provide for this new education. | Они как ангелы на кончике иглы могут поместиться в школу в больших количествах, но только мы, только родители, мы можем обеспечить вот это новое образование. |
Some higher education institutions provide courses in Russian for Russianspeaking students. | В некоторых высших учебных заведениях существуют программы обучения на русском языке, предназначенные для русскоязычных учащихся. |
But the education system has been unable to provide enough of the labor force with the necessary education. | Однако система образования не может обеспечить достаточное количество рабочей силы с необходимым уровнем образования. |
Our aim is to provide high quality education for all, with relevant content, and to expand pre school education. | Наша цель обеспечить для всех высококачественное образование, наполненное актуальным содержанием, и расширить сферу дошкольного образования. |
The main objective was to provide education and training to people who cannot leave their homes and jobs for full time studies to provide mass education through distance learning. | Главная задача состояла в том, чтобы обеспечить обучение и подготовку тем, кто не может покинуть дом или работу для прохождения очного обучения , массовое образование с помощью дистанционного обучения. |
Therefore, it is important to provide education and counseling in this regard. | Это показывает, как важно проводить обучение и консультации по данному вопросу. |
Several United Nations agencies provide support for the education of indigenous peoples. | Различные учреждения системы Организации Объединенных Наций ведут работу, направленную на поддержку образования для коренных народов. |
Please provide information on human rights teaching at all levels of education. | Просьба представить информацию о просвещении по вопросам прав человека на всех уровнях образования. |
(c) To provide separate education to an individual or group of persons | с) предоставление лицу или группе лиц иного образования, чем всем другим |
Thus, UNRWA efforts to provide education and training facilities should be strengthened. | следует использовать учебные заведения и центры профессиональной подготовки БАПОР и увеличить их количество. |
By law, education is also free, but the government does not have adequate resources to provide universal free primary education. | По закону образование бесплатно, однако правительство не имеет достаточных средств для обеспечения полного и бесплатного начального образования. |
Education, though not free, is subsidized and Government does provide for child allowances. | Образование, не будучи бесплатным, субсидируется правительством, и государство обеспечивает выплату детских пособий. |
Organizations that provide convicts with general or vocational education play a special role. | Особое место в осуществлении воспитательной работы отведено организации получения осужденными общего или профессионального образования. |
Education needs to be more technical, but it should also provide entrepreneurial orientation. | Необходимо, чтобы образование носило более технический характер и в то же время было ориентировано и на предпринимательскую деятельность. |
Only education can provide a long term foundation for the principle of tolerance. | Действительно, только просвещение позволяет утвердить во времени заботу о распространении терпимости. |
Not provide health care, or education, or safe transportation, or sustainability or justice? | Не предлагането на медицинска помощ, образование, безопасен транспорт или сигурност и справедливост? |
In Lithuania, higher education institutions provide study programmes of varying duration and levels. | Высшие учебные заведения Литвы предлагают программы различного уровня и продолжительности. |
It is being unable to provide them with decent education and well paid jobs. | Не в состоянии дать достойное образование и дать хорошо оплачиваемую работу. |
Schools are well distributed throughout Ladakh but 75 of them provide only primary education. | Школы хорошо распределены по Ладакху, но из них 75 дают только начальное образование. |
Nearly all schools provide sex education, including information on preventing the transmission of STDs. | Практически во всех школах преподается предмет Половое воспитание , а также распространяется информация по вопросам предупреждения передачи БППП. |
In order to provide world class education, the Government started the National Curriculum project. | С целью обеспечить получение молодыми жителями территории образования, отвечающего мировым стандартам, правительство начало осуществление проекта Национальная учебная программа . |
Centres of learning provide education and employment programmes to the Cuban population without distinction. | Центры обучения предоставляют жителям Кубы без какого бы то ни было различия возможности для получения образования и трудоустройства. |
The Government had two programmes on the radio to provide education on family law. | Правительство имеет две радиопрограммы, в рамках которых осуществляется просвещение по вопросам семейного права. |
The Law On Establishments of Higher Education allows colleges supervised by higher education establishments to provide professional education for a period of time that is less than four years. | Закон о высших учебных заведениях дает право колледжам, находящимся в ведении высших учебных заведений, давать профессиональное образование в течение периода менее четырех лет. |
Please provide updated information on the increase in public spending on education and on the volume of resources earmarked for free primary education. | Просьба представить обновленную информацию об увеличении государственных расходов на цели образования и об ассигнованиях на нужды бесплатного начального образования. |
Most of them have secondary education, but the Church does invest money and efforts to provide college and university education to its priests. | Большинство из них имеют среднее образование, однако эта церковь выделяет деньги и предпринимает усилия к тому, чтобы ее священники имели университетское образование или образование на уровне колледжа. |
Students at schools which will cease to provide their level of education will be transferred. | Ученики тех школ, которые перестанут предоставлять нужный им уровень образования, будут переведены. |
Alba is an ambassador for the 1Goal movement to provide education to children in Africa. | Актриса является послом движения 1Goal по обеспечению образования детей в Африке. |
Italian missionaries began to provide boy only education to British and Chinese youth in 1843. | Итальянские миссионеры начали обучать китайских и английских детей в 1843 году. |
The non directly supervised schools must provide pupils with one weekly hour of physical education. | Школы, не находящиеся под прямым государственным контролем, должны обеспечивать, чтобы учащиеся занимались физической культурой в течение одного часа еженедельно. |
The founders of such institutions are required to provide education consistent with the State standards. | Учредители этих учреждений несут ответственность за постановку образования соответственно государственным стандартам. |
These technologies, combined with the extraordinary talents of teachers, provide an opportunity to revolutionize education. | Эти технологии, в соединении с исключительным талантом преподавателей, создают прекрасные условия для революции в области образования. |
This new global scheme is designed to provide a distinctly European flavour to higher education. | Эта новая всемирная программа призвана придать высшему образованию отчетливо выраженную европейскую направленность. |
Related searches : Provide Education For - Provide Quality Education - Cultural Education - Outdoor Education - Universal Education - Education History - Education Grant - Practical Education - Education Certificate - Education Allowance - Education Material