Translation of "provide suitable protection" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Protection - translation : Provide - translation : Provide suitable protection - translation : Suitable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ardour's intention is to provide digital audio workstation software suitable for professional use. | Цель создания Ardour предоставить цифровую звуковую станцию, пригодную для профессионального использования. |
(c) equipped with a cushioning device to provide a suitable duration of impact. | c) быть оборудована амортизационным устройством, обеспечивающим соответствующую длительность удара. |
Geographical barriers no longer provide easy protection. | Географические барьеры больше не обеспечивают легкую защиту. |
This would provide strong protection against moral hazard. | Это могло бы обеспечить сильную защиту от морального риска. |
Provide for the physical protection of nuclear facilities. | обеспечить физическую защиту ядерных объектов. |
In order to provide shelter for abused women and children and to create a suitable and conducive environment for traumatized victims, the Namibian Police established the Women and Child Protection Units (WCPU's). | Для того чтобы обеспечить убежище для женщин и детей, подвергшихся жестокому обращению, и создать подходящую и благоприятную обстановку для травмированных жертв, намибийская полиция создала группы по защите женщин и детей. |
The Governments of the host countries would also provide suitable rent free premises for the interim offices. | Кроме того, правительства принимающих стран предоставят бесплатно подходящие помещения для временных отделений. |
It is expected that it will provide a more suitable framework for contractual arrangements in the field. | Следует надеяться, что это позволит создать более приемлемые рамки для заключения контрактов на местах. |
We must provide ourselves with the most suitable legal instruments and the best human and material resources. | Мы должны разработать наиболее подходящие международные правовые документы и обеспечить себя наилучшими людскими и материальными ресурсами. |
Not suitable? | Неподходящим? |
CD4 cells or helper T cells provide protection against different pathogens. | Лимфоциты кластера дифференцировки CD4 или Т хелперы осуществляют защиту против различных патогенов. |
This would provide better clarity on the issue of protection training. | Это позволит внести бóльшую ясность в профессиональную подготовку по вопросам защиты. |
Indonesia is seeking to provide improved protection for women workers overseas. | Индонезия стремится лучше защищать женщин, работающих в других странах. |
This university is a well known technical institution that can provide suitable facilities, experienced management staff and skilled trainers. | Университет яв ляется респектабельным учебным заведением, которое может предоставить подходящие помещения и оборудование, имеет опытный преподавательский со став и управленческий персонал. |
a suitable extension | подходящее расширение |
After all, governments are generally expected to provide protection to its citizens. | В конце концов, обычно предполагается, что правительства обеспечивают протекцию своим гражданам. |
Many instruments are available to provide special protection, including marine protected areas. | Особая защита может обеспечиваться целым рядом способов, включая создание морских охраняемых районов. |
Provide information on prevention and victim protection programmes and penalties against perpetrators. | Просьба дать информацию о программах предотвращения и защиты жертв и о санкциях в отношении виновных. |
This will provide protection for personnel during construction of the new safe confinement. | Это обеспечит защиту персонала во время строительства нового безопасного конфайнмента. |
The office would also provide protection against retaliation to persons who report misconduct. | Управление будет содействовать созданию безопасных условий, в которых сотрудники и другие лица могут свободно на конфиденциальной основе консультироваться по вопросам, касающимся этических норм поведения. |
The Organization, under whose mandate they operated, should provide them with maximum protection. | Организация, по мандату которой они действуют, призвана обеспечивать им максимально возможную защиту. |
... The attractiveness of fine grained protection remained, even after it was seen that rings of protection did not provide the answer... | Некоторые фирмы разработчики и производители процессоров, например ARM, не используют классификацию режимов работы процессора в виде колец защиты. |
Data centres and databases are currently being established that will provide relevant collected data to the public in a suitable form. | В настоящее время создаются информационные центры и базы данных, которые будут представлять соответствующие собранные данные общественности в требуемой форме. |
for a suitable recompense. | (и это) воздаяние соответственное Самый большой грех многобожие и неверие, и за это дается самое большое наказание Адский огонь. (которое соответствует степени греха человека). |
for a suitable recompense. | воздаяние соответственное. |
for a suitable recompense. | Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия. |
for a suitable recompense. | Это будет подобающим возмездием. |
for a suitable recompense. | как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния. |
for a suitable recompense. | Это подобающее им возмездие. |
for a suitable recompense. | Что станет им достойным возданьем, |
for a suitable recompense. | В воздаяние, в отплату |
A4.3.5.1 Suitable extinguishing media | A4.3.6.2 Меры предосторожности по защите окружающей среды |
A10.2.5.1 Suitable extinguishing media | Подходящие средства пожаротушения |
Suitable context matches only | Только соответствующие контексту |
So, is it suitable? | Вы справитесь? |
Suitable for European, maybe? | Подойдут для европейцев? |
Sire. A suitable wife. | Подойти ему в жёны. |
This draft article is a provision more suitable to the needs of consumer protection than to the actual needs of commercial transactions | Проект данной статьи в большей степени отвечает интересам защиты потребителей, чем реальным требованиям коммерческих сделок. |
However, Member States, too, had an obligation to provide adequate legal protection and to remedy the defects in the current protection system. | Кроме того, государствам участникам надлежит предоставить необходимую юридическую защиту и устранить пробелы в существующей системе защиты. |
Military power is also used to provide protection for allies and assistance to friends. | Военная мощь также используется для обеспечения защиты союзников и помощи друзьям. |
The CCCs provide the framework for addressing the protection of children in humanitarian disasters. | Обязательства в отношении детей в чрезвычайных обстоятельствах выступают рамочной основой для решения вопросов, связанных с защитой детей в условиях гуманитарных катастроф. |
Encourage countries with relevant capabilities to provide assistance in cyber security and IT protection. | Поощрять страны, имеющие необходимый потенциал, к оказанию помощи другим государствам в деле борьбы с киберпреступностью и защиты информационных технологий. |
They look to a larger State, usually the metropolitan Power, to provide such protection. | Для такой защиты они обращаются к более крупному государству, обычно к державе метрополии. |
They looked to a large State, usually the metropolitan Power, to provide such protection. | В поисках такой защиты они обращаются к более крупному государству, как правило к метрополии. |
The SEEA also details the development of material flow accounts suitable for organizing data on resource consumption, waste flows and environmental protection expenditures. | СЭЭС также содержит подробные сведения относительно разработки счетов материальных потоков, пригодных для организации данных о потреблении ресурсов, потоках отходов и природоохранных затратах. |
Related searches : Provide Protection - Provide Increased Protection - Provide Further Protection - Provide Additional Protection - Provide Protection From - Provide Protection For - Provide Protection Against - Provide Adequate Protection - Provide Effective Protection - Suitable Position - Suitable Person - Suitable Measures