Translation of "provided that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Provided - translation : Provided that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Provided that | При условии, что |
Mr. Forsythe provided for that. | Мистер Форсайт позаботился об этом. |
One organization provided additional information to supplement that which had been originally provided. | Одна организация дополнила первоначально предоставленную ею информацию добавочными сведениями. |
The memorandum provided, inter alia, that | В меморандуме, в частности, предусматривалось следующее |
It also means that enough information is provided and that it is provided in easily understandable forms and media. | Она также означает, что должен предоставлять достаточный объем информации в легко доступной форме и в средствах информации. |
At that time, history provided odd support. | Тогда история обеспечвала странную поддержку. |
She provided almost identical reasoning to that provided in her ruling of 15 March 1996 ruling. | Ее аргументы почти полностью совпадали с теми, которые были выдвинуты ею при вынесении ее постановления 15 марта 1996 года. |
A bending mode may be emitted, provided that | 6.2.6 Способ поворотного освещения может обеспечиваться при условии, что |
The information provided here should complement that provided under Section 7 Handling and storage of the SDS. | g) репродуктивная токсичность |
The information provided here should complement that provided under Section 7 Handling and storage of the SDS. | Информация, приводимая здесь, должна дополнять сведения в разделе 7 Непосредственное взаимодействие с продукцией и хранение настоящего приложения. |
Earlier, you warned me that you could love me... provided that... | Ты ведь говорил, что можешь любить меня... При условии, что... |
provided | Грубый, злой... да плевал он на все, кроме рок н ролла,.. ...живи быстро, умри молодым, ложись в гроб красивым трупом. |
Iraq contends that Iran has not provided sufficient evidence to support the claim unit, and that the documentation and information provided are inadequate. | а) сокращение объема кормовой растительности природных пастбищ |
They had a vehicle that provided WiFi and information. | У них было транспортное средство, обеспечивавшее доступ к WiFi и нужной информации. |
Was training provided to the judiciary in that regard? | Проводится ли с ними какая либо работа в этом отношении? |
Evidently, however, DPA provided no coordination in that area. | Вместе с тем опыт свидетельствует о том, что Департамент по политическим вопросам не обеспечивает координацию в этой области. |
The information requested in that decision must be provided. | Необходимо представить информацию, запрошенную в указанном решении. |
Suitable training should be provided to assist that process. | Для coдейcтвия дocтижению этoй цели cледует oбеспечить cooтветcтвующую пoдгoтoвку кaдpoв. |
That can be arranged, provided you have a guide. | Это просто. Нужен лишь хороший проводник. |
The rule simply says that... hot water is provided... | Правила говорят, что горячая вода... |
He also implies that the type of education provided for the displaced is exclusively provided by Islamic non governmental organizations. | Он также подразумевает, что образованием перемещенных лиц занимаются исключительно исламские неправительственные организации. |
I will accept the work, provided that you help me. | Я приму работу, при условии, что вы мне поможете. |
He underlined that the information provided had been extremely comprehensive. | Он подчеркнул, что представленная информация была весьма подробной. |
In that context, the Summit outcome provided hope for improvement. | В этом контексте итоги Встречи на высшем уровне дают надежду на улучшение ситуации. |
On that issue, the solutions provided by courts have varied. | В связи с этим суды применяли различные решения. |
That analysis had not been given in the material provided. | Такого анализа в представленном материале нет. |
Total number of countries that provided data on these trends | Общее число стран, пред ставивших данные об этих тенденциях |
Meaningful assistance in that regard could be provided through UNDCP. | В этой связи ЮНПДАК могла бы оказать ценную помощь. |
The international assistance provided to that office was greatly appreciated. | Международная помощь, оказываемая этому отделению, заслуживает самой высокой оценки. |
Kent will see that you're plentifully provided... with liquid refreshment. | Мистер Кент позаботится об освежающих напитках. |
I can believe anything, provided that it is quite incredible. | Поверить я способен во что угодно, и тем охотнее, чем оно невероятнее |
They provided | Они предусматривают следующее |
Informed should imply that information is provided that covers (at least) the following aspects | термин осознанное подразумевает предоставление информации (по крайней мере) по следующим аспектам |
The Russian Federation indicated that it would accept, provided that both the parties accepted. | Российская Федерация указала, что она примет это предложение, если его примут и обе стороны. |
A good idea, provided that it will, prove realistic this time. | Хорошая идея, лишь бы в этот раз она оказалась реалистичной. |
We will have a picknick provided that the weather is nice. | Если погода будет хорошей, мы устроим пикник. |
The State party has provided no further information since that date. | После этого никакой дополнительной информации от государства участника получено не было. |
That information had been provided by the Department of Peacekeeping Operations. | Эта информация была представлена Департаментом операций по поддержанию мира. |
Countries note that many countries have not provided voluntary national reports. | Страны отмечают, что многие страны не представили добровольные национальные доклады. |
Adequate resources should be provided to peacekeeping missions for that purpose. | На эти цели миссиям по поддержанию мира необходимо выделять адекватные ресурсы. |
More information on that topic could be provided in informal consultations. | Более подробная информация по этой теме будет представлена на неофициальных консультациях. |
The Committee regrets that the information provided was not sufficiently precise. | На своем 2302 м заседании (CCPR C SR.2302), состоявшемся 25 июля 2005 года, он принял следующие заключительные замечания. |
In the annex, it is provided that the High Commissioner would | В приложении предусмотрено, что Верховный комиссар будет |
Assistance is also provided to countries that are liberalizing their economies. | Кроме того, оказывается помощь тем странам, которые проводят либерализацию своей экономики. |
It is therefore proposed that two General Service posts be provided. | Поэтому предлагается создать две должности категории общего обслуживания. |
Related searches : That Is Provided - That Were Provided - This Provided That - Provided Also That - Provided That This - But Provided That - Provided That Nothing - Provided That Where - However Provided That - Provided That All - Provided Always That - And Provided That - Provided Further That - Provided That Such