Translation of "provided that" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Provided that
При условии, что
Mr. Forsythe provided for that.
Мистер Форсайт позаботился об этом.
One organization provided additional information to supplement that which had been originally provided.
Одна организация дополнила первоначально предоставленную ею информацию добавочными сведениями.
The memorandum provided, inter alia, that
В меморандуме, в частности, предусматривалось следующее
It also means that enough information is provided and that it is provided in easily understandable forms and media.
Она также означает, что должен предоставлять достаточный объем информации в легко доступной форме и в средствах информации.
At that time, history provided odd support.
Тогда история обеспечвала странную поддержку.
She provided almost identical reasoning to that provided in her ruling of 15 March 1996 ruling.
Ее аргументы почти полностью совпадали с теми, которые были выдвинуты ею при вынесении ее постановления 15 марта 1996 года.
A bending mode may be emitted, provided that
6.2.6 Способ поворотного освещения может обеспечиваться при условии, что
The information provided here should complement that provided under Section 7 Handling and storage of the SDS.
g) репродуктивная токсичность
The information provided here should complement that provided under Section 7 Handling and storage of the SDS.
Информация, приводимая здесь, должна дополнять сведения в разделе 7 Непосредственное взаимодействие с продукцией и хранение настоящего приложения.
Earlier, you warned me that you could love me... provided that...
Ты ведь говорил, что можешь любить меня... При условии, что...
provided
Грубый, злой... да плевал он на все, кроме рок н ролла,.. ...живи быстро, умри молодым, ложись в гроб красивым трупом.
Iraq contends that Iran has not provided sufficient evidence to support the claim unit, and that the documentation and information provided are inadequate.
а) сокращение объема кормовой растительности природных пастбищ
They had a vehicle that provided WiFi and information.
У них было транспортное средство, обеспечивавшее доступ к WiFi и нужной информации.
Was training provided to the judiciary in that regard?
Проводится ли с ними какая либо работа в этом отношении?
Evidently, however, DPA provided no coordination in that area.
Вместе с тем опыт свидетельствует о том, что Департамент по политическим вопросам не обеспечивает координацию в этой области.
The information requested in that decision must be provided.
Необходимо представить информацию, запрошенную в указанном решении.
Suitable training should be provided to assist that process.
Для coдейcтвия дocтижению этoй цели cледует oбеспечить cooтветcтвующую пoдгoтoвку кaдpoв.
That can be arranged, provided you have a guide.
Это просто. Нужен лишь хороший проводник.
The rule simply says that... hot water is provided...
Правила говорят, что горячая вода...
He also implies that the type of education provided for the displaced is exclusively provided by Islamic non governmental organizations.
Он также подразумевает, что образованием перемещенных лиц занимаются исключительно исламские неправительственные организации.
I will accept the work, provided that you help me.
Я приму работу, при условии, что вы мне поможете.
He underlined that the information provided had been extremely comprehensive.
Он подчеркнул, что представленная информация была весьма подробной.
In that context, the Summit outcome provided hope for improvement.
В этом контексте итоги Встречи на высшем уровне дают надежду на улучшение ситуации.
On that issue, the solutions provided by courts have varied.
В связи с этим суды применяли различные решения.
That analysis had not been given in the material provided.
Такого анализа в представленном материале нет.
Total number of countries that provided data on these trends
Общее число стран, пред ставивших данные об этих тенденциях
Meaningful assistance in that regard could be provided through UNDCP.
В этой связи ЮНПДАК могла бы оказать ценную помощь.
The international assistance provided to that office was greatly appreciated.
Международная помощь, оказываемая этому отделению, заслуживает самой высокой оценки.
Kent will see that you're plentifully provided... with liquid refreshment.
Мистер Кент позаботится об освежающих напитках.
I can believe anything, provided that it is quite incredible.
Поверить я способен во что угодно, и тем охотнее, чем оно невероятнее
They provided
Они предусматривают следующее
Informed should imply that information is provided that covers (at least) the following aspects
термин осознанное подразумевает предоставление информации (по крайней мере) по следующим аспектам
The Russian Federation indicated that it would accept, provided that both the parties accepted.
Российская Федерация указала, что она примет это предложение, если его примут и обе стороны.
A good idea, provided that it will, prove realistic this time.
Хорошая идея, лишь бы в этот раз она оказалась реалистичной.
We will have a picknick provided that the weather is nice.
Если погода будет хорошей, мы устроим пикник.
The State party has provided no further information since that date.
После этого никакой дополнительной информации от государства участника получено не было.
That information had been provided by the Department of Peacekeeping Operations.
Эта информация была представлена Департаментом операций по поддержанию мира.
Countries note that many countries have not provided voluntary national reports.
Страны отмечают, что многие страны не представили добровольные национальные доклады.
Adequate resources should be provided to peacekeeping missions for that purpose.
На эти цели миссиям по поддержанию мира необходимо выделять адекватные ресурсы.
More information on that topic could be provided in informal consultations.
Более подробная информация по этой теме будет представлена на неофициальных консультациях.
The Committee regrets that the information provided was not sufficiently precise.
На своем 2302 м заседании (CCPR C SR.2302), состоявшемся 25 июля 2005 года, он принял следующие заключительные замечания.
In the annex, it is provided that the High Commissioner would
В приложении предусмотрено, что Верховный комиссар будет
Assistance is also provided to countries that are liberalizing their economies.
Кроме того, оказывается помощь тем странам, которые проводят либерализацию своей экономики.
It is therefore proposed that two General Service posts be provided.
Поэтому предлагается создать две должности категории общего обслуживания.

 

Related searches : That Is Provided - That Were Provided - This Provided That - Provided Also That - Provided That This - But Provided That - Provided That Nothing - Provided That Where - However Provided That - Provided That All - Provided Always That - And Provided That - Provided Further That - Provided That Such