Translation of "provided also that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Also - translation : Provided - translation : Provided also that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It also means that enough information is provided and that it is provided in easily understandable forms and media. | Она также означает, что должен предоставлять достаточный объем информации в легко доступной форме и в средствах информации. |
She also provided her verdict | Затем она добавила |
Some counselling is also provided. | Осуществляется также консультирование по некоторым вопросам. |
Assistance is also provided to countries that are liberalizing their economies. | Кроме того, оказывается помощь тем странам, которые проводят либерализацию своей экономики. |
Updates are also provided via correspondence. | Обновленная информация поступает также в виде корреспонденции. |
Staff outreach support is also provided. | Обеспечивается также обслуживание персонала. |
They also provided highly relevant data. | В них также содержатся весьма актуальные данные. |
It also provided some working capital. | Она также предоставила определенный рабочий капитал. |
An extensive training was also provided. | Также было обеспечено широкомасштабное обучение пользователей. |
He also implies that the type of education provided for the displaced is exclusively provided by Islamic non governmental organizations. | Он также подразумевает, что образованием перемещенных лиц занимаются исключительно исламские неправительственные организации. |
Assist also provided support services for OpenOffice.org. | также OpenOffice.org Math). |
HIV AIDS counselling has also been provided. | Проводились также консультации по проблемам ВИЧ СПИДа. |
Iraq also provided comments on this claim. | Замечания по этой претензии представил и Ирак. |
Additional information could also be provided later. | Позднее может быть представлена дополнительная информация. |
Also, pensions are provided for the aged. | Помимо этого, лицам пожилого возраста предоставляются пенсии. |
The Bureau also provided the following guidance | Кроме того, Бюро высказало следующие соображения |
566. The following account was also provided | 566. Кроме того, было представлено следующее сообщение |
An impressive military escort was also provided. | Для его сопровождения была также выделена большая группа военнослужащих. |
Provided that | При условии, что |
Mufiza Kenjaeva also provided reporting for this story. | В составлении оригинального материала также принимала участие Муфиза Кенжаева. |
A Korean friend also provided Smith with help. | Смит была не одна на своём пути к победе ей помогала корейская подруга. |
A common lounge area could also be provided. | Также может быть оборудован общий холл. |
Information on specific cases should also be provided. | Следует также представить информацию о конкретных жалобах. |
Children's vaccination and first aid are also provided. | Предоставляются услуги по вакцинации детей и первичная медицинская помощь. |
The duty to obey is also provided for | Предусматривается также обязанность подчинения приказам |
For needy returnees housing assistance is also provided. | Нуждающимся репатриантам также оказывается помощь в обеспечении жильем. |
Data on funding arrangements was also not provided. | Отсутствуют также данные о механизмах финансирования. |
It must also be provided with adequate resources. | Ей должны быть также предоставлены для этого необходимые ресурсы. |
When that method was called, I will also check that the single argument hardware was provided for that method. | Когда Этот метод был вызван, я также буду проверять, что единственный аргумент аппаратные был предоставляет для этого метода. |
The human slave trade also provided employment, but that was no argument for perpetuating it. | Торговля людьми также обеспечивает занятость, но это не является аргументом для ее сохранения. |
Cash prizes are also provided for the championship winners. | Денежные призы также положены призерам чемпионата. |
A modern scoreboard and new lighting were also provided. | Также на стадионе была установлена новая система освещения. |
It has also provided cash grants to returning families. | Оно также предоставило денежные субсидии возвращающимся семьям. |
The Knesset women's committees had also provided significant input. | Значительный вклад внесли также комитеты кнессета, занимающиеся женской проблематикой. |
Many public schools also provided free pre school facilities. | Многие государственные школы бесплатно предоставляют также услуги по обучению дошкольников. |
Some help was also provided during the Bosnian situation. | Помощь была также оказана в период боснийского кризиса. |
The UNDP report also provided the following alarming findings | 915. В докладе ПРООН также приводились следующие тревожные данные |
Assistance is also provided on maritime communications and broadcasting. | Помощь также оказывается в области морской связи и теле и радиовещания. |
Security would also continue to be provided in Kigali. | По прежнему будет обеспечиваться безопасноcть в Кигали. |
Security would also continue to be provided in Kigali. | По прежнему будет обеспечиваться безопасность в Кигали. |
Specific information and guidance was also provided to prostitutes. | Кроме того, конкретная информационная работа проводится с проститутками. |
He also mentioned that the Agency for Cultural and Technical Cooperation also provided funds for the participation of some developing countries. | Кроме того, он сообщил, что Агентство по культурному и техническому сотрудничеству также выделяет средства для участия представителей ряда развивающихся стран. |
UNDP also provided evaluation orientation and training to several countries that were initiating development assistance programmes. | ПРООН также организовала ознакомительные и учебные курсы по вопросам проведения оценок для представителей ряда стран, которые приступали к осуществлению программ оказания помощи в целях развития. |
We also urge that assistance be provided for landmine clearance operations and to rehabilitate the victims. | Мы также призываем к оказанию необходимой поддержки деятельности по осуществлению операций по разминированию и медицинской реабилитации жертв. |
We expect that the data so provided will also have an impact upon our budgetary assessments. | Мы надеемся, что предоставляемые таким образом данные также окажут воздействие на наши бюджетные ассигнования. |
Related searches : Provided That - Is Also Provided - Are Also Provided - That Is Provided - That Were Provided - This Provided That - Provided That This - But Provided That - Provided That Nothing - Provided That Where - However Provided That - Provided That All - Provided Always That - And Provided That