Translation of "providing services" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Providing - translation : Providing services - translation : Services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Providing services to Governments | Предоставление услуг правительствам |
(e) Providing conference services | е) обеспечения обслуживания конференций |
Contracts with laboratories providing analytical services | Принятые резолюции |
Providing the requisite technical services is a demanding task. | Оказание необходимых технических услуг является трудной задачей. |
The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling | Сервер Nepomuk предоставляет службы хранения данных и управления StrigiComment |
Providing banking services to SMEs is a profitable business. | Предо ставление банковских услуг МСП является прибыльным видом бизнеса. |
Producers Providing members with services Members (individually) Co operative | Предоставление услуг своим участниками |
6) air traffic control and those services providing air traffic control services with meteorological information | 6) услуги авиадиспетчеров и служб, обеспечивающих авиадиспетчеров метеорологической информацией |
Modern services are becoming increasingly tradable, providing new export opportunities. | Современные услуги пользуются все большим спросом, предоставляя новые возможности для экспорта. |
Lattelecom is specialised in providing Internet, voice and TV services. | Lattelecom специализируется на предоставлении услуг оптического интернета, цифрового телевидения и телефонии. |
Those services include providing business licenses, identity cards and passports. | Эти услуги включают предоставление лицензий, удостоверений личности и паспортов. |
Providing sustainable financial and non financial services for SME development. | Providing sustainable financial and non financial services for SME development. |
Providing improved housing and associated services to the urban poor | Улучшение жилищных условий и смежных услуг для городской бедноты |
UNICEF is now providing procurement services for ARVs in 39 countries. | В настоящее время ЮНИСЕФ предоставляет услуги по закупкам АРВ препаратов в 39 странах. |
Providing suppliers with databases and information services with international level characteristics | Разработка эффективных систем электронных платежей |
(l) Providing security and safety services on the premises of ECA | l) обеспечение охраны и безопасности на территории ЭКА |
No national non governmental organization was reported as providing services there. | Сообщений о том, что в этом городе действует какая либо национальная неправительственная организация по оказанию помощи, получено не было. |
Recognizing the role of the private sector in providing social services | признание роли частного сектора в обеспечении социальных услуг |
Networks Inmarsat has developed a series of networks providing certain sets of services (most networks support multiple services). | Inmarsat развивался как набор сетей, предоставляющих различные услуги (большинство сетей предоставляют сразу несколько услуг). |
(j) Providing interpretation, translation, typing, proofreading and editing services to the Commission | j) предоставление услуг по устному и письменному переводу, печатанию, правке и редактированию Комиссии |
We are providing millions of dollars apos worth of goods and services. | Предоставляемая нами помощь в виде товаров и услуг оценивается в миллионы долларов. |
Providing support services for small and medium sized enterprises, including management training | Обеспечение поддержки мелким и средним предприятиям, включая подготовку управленческих кадров |
This could mean providing day care services and preschool activities, improving hygiene and health services, or teaching parenting skills. | Это могло бы означать предоставление детского сада и работу детских дошкольных учреждений, улучшение гигиены и медицинского обслуживания или проведение обучения родителей. |
(a) Medical care services the Agency is currently providing preventive and curative medical services to 2.65 million eligible refugees. | а) Медицинские услуги в настоящее время Агентство предоставляет медицинские услуги по профилактике и лечению 2,65 млн. беженцев, имеющи на это право. |
These countries are providing environmental services for which they have not been compensated. | Эти страны предоставляют миру экологические услуги, за которые не получают компенсации. |
Websites providing services for Bitcoin have been attacked and bitcoins in deposits stolen. | Сайты, оказывающие услуги Bitcoin, подвергались нападению, и биткойны были украдены из резервов. |
Their use would be dependent on using the services of the providing hospital. | Чуть позднее станции скорой помощи стали открываться в Харькове, Санкт Петербурге и Москве. |
(f) Providing support services to the Commission and the Economic and Social Council | f) обеспечение вспомогательного обслуживания Комиссии и Экономического и Социального Совета |
(e) Providing technical assistance and advisory services to Pacific Governments at their request. | e) оказание технической помощи и консультационных услуг правительствам тихоокеанских стран по их просьбе. |
In future, performance bonds would be required from all contractors providing air services. | В будущем все подрядчики, оказывающие услуги по авиаперевозкам, должны будут представлять гарантийные облигации. |
(d) Installation and infrastructure for camps with the object of providing logistic services | d) программа в области строительства и инфраструктуры в лагерях, предназначенная для их материально технического обеспечения |
I mean three companies providing cybersecurity services to the FBI have been hacked. | Три компании, поставляющие услуги компьютерной безопасности ФБР, были взломаны. |
It attempts to withdraw 75 children from work, providing them direct services such as education, health and other social services. | Программа направлена на то, чтобы помочь 75 детям бросить работу, обеспечив им прямой доступ к таким социальным службам, как образование, медицинское обслуживание и т.д. |
(e) Providing a high level of systems support and end user help desk services | е) обеспечения эффективной поддержки систем и обслуживания конечных пользователей |
A benefit is paid directly to the individual who is providing child care services. | Пособие выплачивается непосредственно лицу, оказывающему услуги по уходу за ребенком. |
(c) Providing advisory services to Member States, regional economic communities and subregional development operators | c) предоставление консультативных услуг государствам членам, региональным экономическим сообществам и органам, занимающимся субрегиональным развитием |
The Group also investigated reports of Israeli nationals providing security services to the Government. | Группа также расследовала сообщения об израильских гражданах, занимающихся предоставлением правительству услуг в области безопасности. |
(c) Providing advisory services to member States, regional economic communities and subregional development operators | c) оказание консультативных услуг государствам членам, региональному экономическому сообществу и органам, занимающимся субрегиональным развитием |
(c) Legal aspects relating to major negotiations with commercial entities providing services to UNICEF | с) правовые аспекты, касающиеся крупных переговоров с коммерческими структурами, предоставляющими услуги ЮНИСЕФ |
The company now known as Exigen Services has been providing software development and maintenance services to governmental institutions for nearly 20 years. | Работы по разработке самого продукта равно как и по его кастомизации для таких компаний как Hollard, Helvetia выполняются силами специалистов Exigen Services. |
In 2005 this new company was further split into Železničná spoločnosť Slovensko, a. s. providing Passenger transport services and Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a. s. (ZSSK CARGO or ZSCS) http www.zscargo.sk en providing cargo services. | В 2005 году году эта новая компания была дополнительно разделена на Železničná spoločnosť Slovensko , которая должна была специализироваться на пассажирских перевозках и на Železničná spoločnosť Cargo Slovakia , которая должна заниматься перевозками грузов. |
We believe equally strongly in the public sector's role in providing essential services and infrastructure. | Мы также твердо верим в роль государственного сектора в предоставлении важнейших услуг населению и обеспечении развития инфраструктуры. |
The major structural unit in the system of providing professional educational services is a Department. | Главной структурной единицей в системе предоставления профессиональных образовательных услуг является кафедра. |
From 1929, the Southern Railway invested in bus companies providing feeder services to its trains. | С 1929 года Southern Railway инвестировала в автобусные компании, подвозившие пассажиров к станциям. |
(d) Mitigate geographical remoteness by providing international electronic connectivity and access to international information services | d) смягчении последствий географической удаленности путем предоставления возможностей для подключения к международной электронной сети и обеспечения доступа к международным информационным службам |
Related searches : By Providing Services - Providing Legal Services - Providing Support Services - Providing Public Services - Providing Consulting Services - Providing Financial Services - Is Providing Services - Providing Input - Providing Value - Providing Care - Providing Leadership