Translation of "public order crime" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They maintain law and public order and prevent crime, resorting to force only in self defence.
Они поддерживают законность и общественный порядок и ведут борьбу с преступностью, прибегая к силе только в целях самообороны.
Private hypocrisy breeds public hypocrisy and crime.
Частное лицемерие порождает общественное лицемерие и преступность.
Ministry of Public Order
Министерство общественного порядка
PUBLIC ORDER AND SECURITY
ОБЩЕСТВЕННЫЙ ПОРЯДОК И БЕЗОПАСНОСТЬ
Source Ministry of Public Order
Гражданские и уголовные суды
Source Ministry of Public Order
Пожарная охрана
Certain details of the crime were not made public.
Некоторые подробности преступления не были обнародованы.
2000 2005 (international law, organized crime and public management).
Председатель Военного трибунала в Турине.
Lack of open public data on crime rates in Bulgaria.
Недостаток общедоступных данных о преступности в Болгарии.
Fear and insecurity and public pressure to respond to crime
Страх, незащищенность и давление общественности в вопросах принятия мер в связи с преступностью
The Public Order Act (Chapter 22 02) regulates and controls public meetings and public processions.
Порядок проведения общественных собраний и шествий регулируется и контролируется на основе Закона о поддержании общественного порядка (глава 22 02).
Technical training and access to material resources suited to crime prevention are essential in order to eradicate crime.
Техническая подготовка и доступ к соответствующим материальным ресурсам для надлежащего выполнения превентивных функций имеют важное значение для ликвидации преступности.
That is reasonably required in the interests of defense, public safety, public order, public morality or public health
этого обоснованно требуют интересы обороны, общественной безопасности, общественного порядка, общественной морали или государственной системы здравоохранения
To improve preventive activities the public is informed about the factors that facilitate crime and various possibilities for participation in combating crime are explained to the public.
Для повышения эффективности превентивных мер население информируют о факторах, способствующих росту преступности, а также объясняют различные способы участия в деятельности по борьбе с ней.
Warehousing Order receipt' Order tracking Advertising Trade fairs Sales promotion Public relations
Администрация по сбыту Обучение продажам План продаж Учет сбыта
Interpol has designated Public Safety Terrorism (PST) as a priority crime area.
Интерпол определил общественную безопасность и терроризм (ОБТ) в качестве приоритетных областей борьбы с преступностью.
quot Subject to law, public order and morality
При условии соблюдения закона, общественного порядка и норм морали
ISBN 0 7139 0079 2 1971 Relations in Public Microstudies of the Public Order.
1971 Relations in Public Microstudies of the Public Order.
Its report presented several recommendations for public policies needed to address this crime.
В докладе по итогам обсуждения было изложено несколько рекомендаций относительно государственных стратегий, необходимых для борьбы с этой проблемой.
Justice Fight against organised crime Public finance and tax policy Media studies journalism.
Обучение государственных служащих Правосудие Борьба с организованной преступностью Государственные финансы и налоговая политика Науки о средствах массовой информации журналистика.
(l) To liberalize the system for maintaining public order
l) либерализовать систему поддержания общественного порядка
(b) For the protection of national security or of public order (ordre public), or of public health or morals quot .
b) для охраны государственной безопасности, общественного порядка, здоровья или нравственности населения quot .
Hate crime, no public condemnation by authorities, more encouragement by an MP and now repetition of hate crime, do you see the cycle?
Преступление на почве ненависти, никакого осуждения со стороны властей, поощрение этих действий членом парламента и снова преступление на почве ненависти, видите взаимосвязь?
These include defense, public safety, public order, public morality or public health or for the protection of the rights and freedoms of other persons.
К ним относятся оборона, общественная безопасность, общественный порядок, общественная мораль, государственная система здравоохранения, а также защита прав и свобод других лиц.
Bolivia does not have a specific law against terrorism, a social scourge which is a crime punishable under the Criminal Code in force (article 133 on Crimes against public order ).
В Боливии нет специального закона о борьбе с терроризмом, и это социальное зло считается преступлением, которое карается в соответствии с действующим Уголовным кодексом (статья 133 о преступлениях против общественного спокойствия).
Crime weakened the capacity of States to protect public order and justice, inasmuch as it infiltrated the political, economic and financial sectors and affected almost every aspect of daily life.
Преступность ослабляет возможность государств защищать общественный порядок и справедливость, так как внедряется в политический, экономический и финансовый секторы и оказывает влияние почти на все аспекты повседневной жизни.
One P 4 and one P 3, Public Order Advisers
одна должность С 4 и одна должность С 3, советники по вопросам общественного порядка
Public interest for the purposes of the Language Act means public safety, public order, general government, public health, health protection, consumer protection and occupational safety.
Для целей Закона о языке государственные интересы означают государственную безопасность, общественный порядок, общую систему управления, здоровье населения, здравоохранение, защиту прав потребителей и охрану труда.
All seven were also convicted of violating article 6 of the Anti Cyber Crime Law, which prohibits producing, sending, or storing any material via an information network that harms public order.
Также все семеро обвинены в нарушении статьи 6 закона О киберпреступлениях , запрещающего производство, отправку или хранение в информационной сети любых материалов, нарушающих общественный порядок .
It relates not only to public security, the fight against crime and crime prevention, but also to issues of health, social, youth and family policy.
Он связан не только с общественной безопасностью, борьбой с преступностью и с предупреждением преступности, но и с вопросами здравоохранения, социальной политики, вопросами молодежи и семьи.
The public security officers have committed crime on purpose and are they allowed to do that?
Служащие госбезопасности совершили умышленное преступление, кто им позволил это сделать?
People are so sickened by crime and uncertainty that law and order becomes their primary goal.
Народу настолько надоедает преступность и неопределенность, что закон и порядок становится целью первостепенной важности.
In order to prevent crime, the root cause of the problem poverty had to be eradicated.
Для предупреждения преступности необходимо ликвидировать коренную причину этой проблемы  нищету.
All forms of public worship shall be free, provided they do not offend morals or disturb public order quot .
Допускаются все виды публичных богослужений, они отправляются свободно при условии, что они не нарушают нормы морали или общественный порядок quot .
They'll redefine the public debt in order to make it seem lower.
Они дают новое определение государственному долгу, чтобы он казался ниже.
He was arrested on charges of fabricating facts and disturbing public order.
Его арестовали за искажение фактов и нарушение общественного порядка.
Discriminating against women is clearly contrary to public order and essentially null.
Дискриминация в отношении женщин, очевидно, противоречит общественному порядку и по сути своей не имеет юридической силы.
Discriminating against women is clearly contrary to public order and essentially null.
Дискриминация в отношении женщин, безусловно, несовместима с общественным порядком и недопустима по существу.
(1) In the interests of national security or to protect public order
1) в интересах обеспечения национальной безопасности или охраны общественного порядка
(i) When so required for the maintenance of public order or when superior officers order it for that purpose.
i) поддержания общественного порядка или выполнения приказа вышестоящих должностных лиц, отдаваемого сотруднику правоохранительного органа с аналогичной целью.
(2) To repulse a group or armed attack on militia officers or other persons performing their duties or who are under a public duty to defend public order and prevent crime, or any other attack in which their lives or health would be endangered
2) для отражения группового или вооруженного нападения на работников милиции, других лиц, выполняющих обязанности или общественный долг по охране общественного порядка и борьбе с преступностью, а также иного нападения, когда их жизнь или здоровье подвергается опасности
Public Safety and Emergency Preparedness Canada, Fact Sheet Economic Crime, 2003 (www.psepc sppcc.gc.ca policing organized_crime FactSheets economic_crime_e.asp).
Public Safety and Emergency Preparedness Canada, Fact Sheet Economic Crime, 2003 (www.psepc sppcc.gc.ca policing organized_crime FactSheets economic_crime_e.asp).
Crime officers throughout the country refer cases to the Director of Public Prosecution (DPP) for expert advice.
Следователи из всех районов страны передают дела Управлению прокуратуры (УП) для получения его заключения.
(c) Danger, in view of the nature and circumstances of the crime or the personality of the accused person, of a disturbance of public order and tranquility or the continuation of the criminal activity.
с) вызванная характером и обстоятельствами преступления или личностью обвиняемого угроза общественному порядку и спокойствию или опасность совершения уголовных деяний.
Governments at all levels need to work to shift public opinion about crime and its causes and the gains from crime prevention, including through working with the media.
Органы управления всех уровней должны направлять общественное мнение в отношении преступности, ее причин и выгод от ее предупреждения, работая, в частности, со средствами массовой информации.

 

Related searches : Order Public - Public Order Police - Public Order Disturbances - Public Order Office - Public Order Management - Public Order Act - Public Order Law - Public Order Offences - Violate Public Order - Public Order Events - Minor Crime - Crime Lord - Crime Drama